F. Th. M. Mamachi ... Ad Joh. D. Mansium De ratione temporum Athanasianorum, deque aliquot Synodis 4. seculo celebratis epistolae 4

발행: 1748년

분량: 407페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

181쪽

M crepantia, manifeste convincitur Ale-D xandrinum non esse, in quo illa repe- ,, ritur, ita e converso indubitatum v,

Q detur serri judicium posse , praedictosis fastos Constantinopoli , seu NOVae a, , Romae scriptos esse, ubi in usu vul- ,, gari ista erant omnia, magna parte ex ,, veteri Roma illuc traducta simul cum ,, Imperii sede , non item in reliqua is Graecia a Latinis nominibus magis a se stinente. Istud maximoe ex postremis,, praedicti chronici annis liquet , qui- ,, bus tam prolixe describnntur acta bo- is ni Magistri in templo Studitarum Con- ,, stantinopoli sepulti anno Heraclii xvi I, , ab aliis Historicis vix eviter tacta , ut ,, non tantum ibidem scripsisse aucto- ,, rem, sed ex Studitis unum fuisse , n ,, bis appareat, verisimillimum Haec ille. Praeterea hoc scito, Scriptorem qui , ut Reinesius animadvertit, spectator eorum fuisse videatur , quae anno xv IIJeraclii a Chagano Avarorum Rege obsidente Constantinopolim , acta sunt; censeri Alexandrinum vix, scripsisse autem Alexandriae ne vix quidem censeri

posse si). Plura si voles de Auctore,

182쪽

ATHAN AMANORuΜ xσrru Chronico consulito eruditissimi Can-gii eam , quam saepe laudavi , praefationem . Non enim est otium diu his immorari, quae ab aliis non Obiter modo, sed suis etiam, copioseque traft Dia sint .

IV. Nunc quid illud est, quod de Cedreno scripsisti Z Ce mur, inquis, ferali x I. scriptor es Graecus si) . Be

ne hercle factum . Scilicet magnas tibi N agam , & habeam gratias necesse est, quasi novi aliquid attuleris, quod omnes ignoraremus. At is multa eontra historiae veritatem peccat. Quis negat λ Anusquam ego aut sequutus Cedrenum, aut hortatus aliquem sum, ut ei adhiberet auctoritatem ὶ Si ergo nullibi hominem nominavi, quid erat, quod mihi Raetatem ejus, & originem, & errata esse exponenda existimares Eo, dices, feci, ut recentiores Graecos in antiquis rebus describendis lapsis saepe fuisse eognosceres. Tu ne igitur tam me esse ineptum putas, ut nescius sim, historicos, qui de rebus a memoria sua remotis agerent, saepe in errores gravissimos incidisse, si

ve illi Latini fuerint, sive Graecit Non

hac contra.

183쪽

equidem credo ia Dicam quod res est. Cum me natum esse in Graecia accepisses, aegre me laturum putasti, si parvi abs te fieri cognossem Graecos, qui mn ti fuissent veterem historiam illustrare . Itaque invectus in Cedrenum principio

es, tum Socratem atque SoZomen umo

i) Graeculos aptassasti, quos etiam di in xisti versatos fuisse fide graeca in scribe da historia. Sed est id genus ridendi, pungendique, pace tua dixerim, indignum gravitate tua sa). Ac si esset ponderis alicujus, tamen esse etiam censerem despiaciendum . Mea namque sic est ratio, ne curare quidem, qua quisque ex patria o tus sit. Bono viro malam patriam, si modo est aliqua, quae mala sit, nocere snullo modo possie . Atque id cuique sit necesse est cordi , improbi si cives sui sint, ipse ut sit probus. Quare placent milii, qui rogati cujates sint, veriti ne, si continuo suam patriam nominent, i dibrio exponi possint, hoc primum , ut se muniant, respondent: & bonos , &

ab Apolog. g. xx III. quo loco ἱρονικως Socratem ac Sogomenum fidei indubiae eis , scribit; nempe Graecae ,

184쪽

ΑΤΗANASIANORuM .. 1σ3 malos es Ie ubique locorum. Sed dedecet , te quoque judice , virum & prudentem , & gravem operam in hisce nugis

aut referendis, aut confutandis ludere. Mihi vero scito tam esse amicam veritatem , ut prae illa, nullam esse habendam rationem putem non omnium graecorum modo, sed ne cognatorum quidem. Nam probo, quod dictum olim ab uno factum nunc est sermone tritum prove bium: Amicus Socrates , amicus Plato, amicus Arisoteles, sed magis amica veritus.

U. Nam quod Socratem, atque SO-gomenum Graeculos appellaveris, multo laboro minus. Qui enim viri laudatia laudatissimis viris sunt, nihil haec ma tediista, si viverent, morarentur. Quid autem illi ad haec adverterent animum, qui graves, qui sapientes, qui mirabiles essent , non a Graecis solum, sed a La

tinis i) etiam Scriptoribus appellatit L a Quod

i) Cassiodorus in Praefat. Hist. Triparti

tae. Hanc Historiam, inquit , Ecclesiasticam is a tribus Graecis auctoribus c Socrate Sogo- , , men O , ac Theodorito ) mirabiliter constat ,, esse conscriptam. Theodorus Lector Epistis Praefixa suae inst. Ecclesiasticae, Socratem ad que

floria, fuisse

tamen a Ma

Graeculos oppellas os a Diuitiaco by Corale

185쪽

. xσ4 DE RATIONE ΤΕ . Quod si quidquam illi in seribenda histori

ria peccaverunt, peccasse autem eos quandoque facile patior, numquam tamenia fuerunt ab his, qui essent revera, non qui videri, quamvis non essent, sapientes vellent, ita reprehensi, ut suspicari unus aliquis posset, aut abjectam eorum aut toritatem esse, aut imminutam. Quare

Herque Sozomenum versatos fuisse dicit in deseribenda Historia Q ποαῆς ωι ακρι as multa a diligentia . Evagrius Scholasticus Lib. I. Cap. I. Histor. Ecclesiasticae de Eusebio, Socrate , atque Sogomeno sermonem instituens , hos, in quit , res a masoribus nostris gestas scripsisse ἄριτα παν-ιν omnium optime. His ego malo, quam Mansio scriptores veteres, ut Anonymum celebret, contemnenti fidem adjungere .co Vide Baron. ad an. 363. num. 6. ad an. 366. num. s. & aliis in locis, quos n*nc recen

s re non vacat.

α) Ad an. 36q num.1., quo loco Socratem reprehendit, multisque aliis in locis, in quibus

aut alterutrum Historicorum eorumdem , aut utrumque deserit, ut alios consectetur.

3) Valesius etsi quandoque in suis Notationibus a Socrate , ac Sozomeno recedat, tamen de Socrate in lucubrat. De Uita scriptis Socratis habet hoc modo: is Ad scribendam Hi- ,, storiam Ecclesiasticam animum suum applias cuit;

186쪽

bris pleraque deprehenderunt, quae pro hari negarent polla, nemo tamen eorum inventus est , qui illos Graeculos vocare auderet. Immo vero tanta utriusque apud L et COSs

cuit, qua in re & iudicio, & diligentia usus

is est singulari , . . Neque vero Historiam ruis stain negligenter, ac supine conscripsit, comis qui sitis undique Optimis monumentis ....is Historiam suam elucubravit. Et paulo post t,, Nihil est, inquit, in illo nisi grave , ac se

,, rium. Quod attinet ad Sogomenum, tiatetur ille quidem, esse auctorem levia interdum consectantem,sed non censet tamen adeo esse inineptum, ut sit habendus in numero graeculorum. 1) Non est cur Hermantii verba proferam, quae sunt a Mansio adducta Apolog. g. xx lv.

tem notas et Mansius Hermantii opus Tillemonistio acceptum esse referendum, hoc enim pacto Lectores cognoscerent, unum Tillemontium fuisse, qui . contra atque Valesio visum esset, tam fuerit iniquus Socrati. Ceterum non auis det Tillemontius Socrati, aut SOZOmqno eam conflare, quam Mansius intulit, inauriam . 3 ) Lib. v. Biblioth. Graecae pag. II 8. seq. m.vI .sed pag. II9. - Μerito tamen, inquit, se iudicii,& industriae laus ei relinquitur,quam is prae ceteris argumenti illius scriptoribus So. is crati Valesius vindicat. Socratem libenter se-iquitur Sozomenus.

187쪽

eos , non dicam existimatio , nam vulgare id quidem , sed auctoritas fuit, ut missis ceteris, his duobus saepissime dicerent fidem adjungi oportere I . Atque si haec , quae tibi, ut te tueare, pia cet , esset a quoquam regula constituta , nullum, cui fidendum sit, Historicum haberemus. Quotus enim quisque Historicorum est, qui vera scripserit saepe, er- rarit numquam ξ Etenim cum errare humanum sit, alienum vero esse ab homine nequeat, quod est humanum, fit ita omnino, ut nimium morosi sint, qui tales historicos desiderant, quales neque eL

ci Longus essem si omnia Historieorum, non Baronii ilum, Valesii, & Pagii, sed etiam Montiauconi, & Tillemontii aliorumque loea

recensere vellem, in quibus Socrates atque Soromenus aliis praeferuntur,ita ut liorum sententia plurimum saepe apud eos habeat auctois ritatis . Consule tamen E. G. Baronium ad anc37 . num. D. ubi Socratem ac Sozomenum 1e4quitur posthabito Theodorim, S ad an. 3so. n. I. Pagium ad an. 3 7o. n. a 8. ad ano 363. n. 6.

188쪽

ATHANASIA RuM . Livio quidem Latino , laudem esse historici tribuendam. Nam hi quoque cum Romanam Historiam scriberent, in errores gravissimos inciderunt. At est hoc etiam , inquies, de Anonymo Massejano dicendum. De illo ne ignoto ξ De coli

ctore incertae aetatis Z De eo qui tam

multa contra historiae fidem peccat, ut nullum sere verbum dixerit, quod cum veteribus auctoribus componi posse videatur ξ Non equidem assentior. At sit, ut vis . Assentiar Maseiano Anonymo, ni

cum Athanasio, cum Ammiano, cum

aliis antiquis, ac nisi etiam secum ipse pugnet. Sed quam paucis in rebus non pugnet, proximis litteris ostensum est. 1VI. Atque hoc etiam habe tibi ,i eos nostra aetate graeculos & appellari, &esse, qui cum graeca ignorent, tum se ostentant, quasi praestent sermonis graeci peritia o Est autem his consuetum , ut

transferant quaedam verba graeca, quo rum vim notionemque non sint assequuti,

ex aliorum libris in suos , quo a Vul hominum , ae si Athenis sint ab Demosthene instituit, suminis laudibus celebrentur. Quamobrem auctor tibi funi t bi ipsi ut caveas, ne esse in horum nunIe-,

189쪽

ro videare . Ego vero etsi esse aliquos intelligo , qui te in eam suspicionem vocent , quod nulla fere vox grae ea usurpata abs te sit , quam non es se corrupte in tua Dissertatione descriptam cernant nolo tamen tibi, sed Τypographo, te etiam invito , tam multos errores tribuere. Itaque quamquam me hortare , ut ne ego Theologus, nam sic me, quae tua est singularis humanitas, vocas) in castigandis, corrigendisquμ , erratis Typographi operam ludam, num quam id tamen extorquebis a me, ut sinam eum, qui erravit, impune serre, dignitatemque illam , quam esse voluisti meam, praeseram honori, & existim, tioni tuae . Fae igitur deinceps Typographus curet , ut in componendis sermis sit cautior . . Nam posuit μακροςδεος pro μακροστιχον I). σταλας a) pro πα-

διλουσθω . Praeterea ut quae contra

leges de spiritibus s ) , & accentibus

190쪽

. ATHANAsImΟRuM . x peccavit, ne sim longus , praeteream, tam foede corrupit locum , quem ipse ex . litteris Valentiniani, Valentis, & Grati, ni in Dissertationem tuam transtuleras, ut neque graeca expresserit recte , neque se disposuerIt latinam interpretationem, ut graecae sententiae responderet. Ete

SEARCH

MENU NAVIGATION