장음표시 사용
41쪽
mille amphoras neque voluerunt neque cogitarunt imponere in navem ex syngrapha. Et ut me Vera dicere constet, Cape testimonium eorum qui eadem navi cum eis vecti sunt.
Erasicles testatur se gubernasse navem quae Hyblesii set, et scire Apollodorum vehere vini Mendae ampliora quadringentas quinquaginta et non Plures, alia vero sarcinas nullas vexisse in eo navigio Apollodorum in Pontum Hippias . Athenippi Halicarnasseus testatur se una vectum in Hyblesii nave perlustrasSe navem, et cognosse Apollodorum Phaselitam vehere in navigio Menda in Pontum vini Mendae amphoras quadringentas quinquaginta, onus praeterea nullum. Praeter hos testatus est eadem se audisse ex aliis Archades F. Mnesonidae Acharnensis, Sostratus . Philippi Histiaeus, Philtiades Ctesii F. Xypeleensis, Dionysius F. Democratidae Chollides.
De vini igitur numero, quantum eos imponere in navem oportuit, haec egerunt, Statim ab eo ipso quod primum scriptum fuit auspicati negligere et non praestare ea quae Scripta Sunt. 5. Post haec in syngrapha continetur, oppignerare eos haec libera, cum nemini quicquam debeant, et ad ea mutui accepturo a nemine quicquam. Hae aperti Verbis Judices, scripta sunt. At isti quid fecerunt Neglecta syngraphae Scriptura, mutuantur a quodam adolescente, per fraudem, quasi nemini quicquam deberent; et, cum nobis injuriam fecerunt, clam ad nostra mutuati, tum illum adolescentem creditorem deceperunt, ad merces non libera mutuati. Talia sunt istorum facinora sed doli omnes sunt acriti. Ut autem vera me dicere, et Stum insuper contra Syngrapham mutuatum Sse Constet, testimonium vobis recitabitur ejus qui postea mutuavit. Recita testimonium.
Aratus alicarnasseus testatur se uiuasse Apollodor undecim argenti minas ad eices, quas in Hyblesii navo in Pontum veheret, quasque ibi pro his coemisset neque scisse se suisSe illuna mutuatum ab Androcle argentum. Alioqui se non mutuaturum fuisse Apollodoro argentum.
Fraudes igitur istorum hominum hujusmodi sunt. 6. Scriptum autem est post haec, JudiceS in Syngrapha postquam in Ponto quae vehant vendiderint, ut alia merce emant naVemque onerent eaque onera Athenas pervehant; et, ubi Athenas pervenerint, ut intra vigesimum diem lectum nobis argentum reddant, antequam autem reddiderint, in nostra potestate esse merces omne easque immune ab his praestanda nobis, donec nostrum receperimu S. Hae ita accurate in Syngrapha Scripta
sunt isti autem, Judices, hic vel in primis insolentiam Suam et impudentiam Ostenderunt, nec perscripta in syngrapha vel mini-
42쪽
mum Curarunt, sed syngrapham inanes esse nugas atque ineptias Putaverunt. Nam nee in Ponto emerunt quicquam, neque in navem contulerunt, Athenas Veliendum. Et nos creditoreS, revertentibus is e Ponto, non habebamus quod prehenderemuS, aut teneremia S, tantisper dum nostram pecuniam recepissemus. ihil enim prorsum in portum isti nostrum invexerunt. Sed nobis inusitatum quippiam accidit, udices: qui enim in vestra hac urbe nihil peccavimus, nullo ab eis convicti judici sumus, OStrasseCU-nia ab istis Phaselitis spoliati sumus, quasi vero jus esset Phaselitis
repraeSaliarum adversus Athenienses. Cum enim, quae acceperunt,
reddere nolint, quod aliud erit hisce rebus nomen tribuendum, quam V eos eripere aliena Nam ego quidem audivi nunquam quicquam celeratius e scelere, quod in nos isti commiserunt, idque confitentes se pecuniam accepisse a nobis. Quibus enim de contractibus ambigitur, Judices, hi judicium postulant quos vero utrique contrahentium confitentur et de quibus syngraphae nauticae EXStant hos conSummato esse Omnes, et perscripta in tabulis prae- Stari oportere CenSent. Jam eos ex syngrapha nihil omnino praestitisse, sed inde ab initio statim auspicatos struxisse fraudes et nihil sequi bonique cogitasse, tum a testibus tum ipsi a sese Convin
7. Quod vero gravissimum est inter Laeriti facinora, id vos audire decet is enim rebus omnibus praefuit. Postquam huc venerant, ad mercatum veStrum non appellunt, sed in Furum portum se conjiciunt, qui est extra vestri mereatus limites. Estque perinde navem in Furum portu Subducere, ac si quis ad ginam aut ad Megara appelleret: nam ex eo portu proficisci licet, quo lubitum, et quandocunque commodum fuerit. Ac navigium ibi in statione erat dies amplius quinque et viginti isti vero in nostro Digmate obambulabant, nosque congressi alloquebamur et jubebamus eos
curare, Ut pecuniam primo quoqUe tempore reeiperemus. ASSentiebantur isti et se in eo esse dicebant nos eo accedebamus, et cuni alia speculabamur, tum an aliquid e navi alicunde eXponerent, et quinquagesimas Solverent. Osteaquam autem isti dies complures affuerant, neque OS quicquam inveniebamuS, Vel Xpositum, vel quinquagesimam Solutam eorum nomine, ibi demum solutionem acrius urgebamus. Cum vero nos ei in Staremus, Lacritus frater Artemonis respondet, Se non posse reddere, PeritSSe merces
omnesn dicebatque Laeritus se de his justam habere Xcusationem. Ea verba nos, Iudices, graviter ferebamus sed indignatione nostra nihil proficiebamus, istis omnino eam contemnentibus. Nihilominus tamen percontabamur e OS, quo pacto merces periissent. Ibi Laeritus respondebat fractam esse navem dum Panticapaeo Theudosiam peteret: stacta autem navi, PeriSSe statribu Suis terces,
43쪽
quas in navi habuissent habuisse autem in ea et salsamenta et vinum Coum et alia quaedam. Quae omnia se dicebant illic coem pia vecturos fuisse Athenas, nisi in navi periissent. Ac queo dixerit haec fuerunt. 8. perde pretium autem est audire hominum istorum petulantiam et mendacia. Nam cum nave quae naufragium iacit nihil erat eis commercii, sed erat alius qui Athenis mutuarat ad naulum Ponticum et ad navigium : Antipater nomen erat creditori, Cittieus genere, et villum illi Coum octoginta vasa vini fugientis, et salsamenta homini cuidam agricolae in navi vehebantur anticapaeo Theudosiam in usum operarum rusticarum. Quid igitur istas cau- Sas asserunt, quae minime huc pertinenti Cape testimonium, primum Apollonidae, ut constet Antipatrum mutuaSSe ad naVem, naufragium vero nihil omnino ad istas pertinere deinde Erasiclis et Hippiae octoginta duntaxat amphoras vectas esse in naVi.
Apollonides Halicarnasseus testatur se scire Antipatrum, Clitieum genere, pecuniam mutuasse in Pontum ad navem quae esset Hyblesii, et ad naulun Ponticum se Vero communiter possedisse navem cum Hyblesio, servosque suos una fuisse iunavi ; et, cum periret navis, assuisse samulos suos, sibique renunciaSse, navem Perisse vacuam Panticapaeo Theudosiam euntem. Erasicles testatur se navigasse cum Hyblesio gubernante navem in Pontuma et, cum navis Theudosiam Panticapaeo veheretur, scire se navem isse vacuam, et ipsius Apollodori, uno hoc judicio rei, non suisse vinum in navi, sed transvectas esse Theudosiano cuidam civi Coas serias circiter octoginta. ippias Athenippi F. Halicarnasseus testatur se navigasse cum Ηyblesio inspectorem navis, quae cum Panticapaeo Theudosiam veheretur, imposuisse Apollodorum in eam lanarum vas unum atque alterum, et salsamentorum Vasa undecim aut duodecim, et caprinarum pellium fasciculos duos aut tres, praetereaque nihil Prieter hos testati sunt ex aliis audisse se eadem Euphiletus Damotimi F. Aphidnaeus, Hippeus Timoxenis. Τh3mse-tades, Sostratus Philippi F. Histiaeus, Archenomides Stratonis F. Thriasius, hi lii- ades Ctesiclis F. XyPetaeon.
Istorum igitur hominum tanta est impudentia vos autem, Judices, ipsi cogitate cum animis vestri S num quo unquam Sciati aut audieritis o Ponto vinum Athenas negotiandi causa importaSSe, Praesertim Coum. am contra potius in Pontum invehitur e locis nobis finitimis, eleparetho et Co et Thasium, et Mendaeum, et ex aliis quibusdam oppidis omnis generis e Ponto autem alia quaedam sunt, quae huc importentur. 9. Cum vero no eos detineremus et inquireremus, nunquid pecuniae Ponticae evasisset, respondit acritus iste, Centum Stateres CyZicenos evasisse, et id aurum fratrem suum mutuas se in Ponto
naviculario cuidam haselitae civi et familiari suo, neque potuisse recuperare, sed fere id quoque periisse. Haec sunt quae acritus
44쪽
dixit Syngrapha autem non ita loquitur, Judices, sed illic coem
ptas merces Athenas pervehere jubet; ne mutuare istos cui velint nostram pecuniam Sine nostra auctoritate, sed nobis Athenassistere sine omni Controversia, donec no tantum pecuniae receperimus quantum mutuavimus Age recita mihi Syngrapham denuo.
Mutuarunt Androcles Sphettius et aucrates Carystius Artemoni et Apollodoro Phaselitis argenti ter mille drachma At lienis Mende usque aut Scionen, et inde Bosporum. Quod si voluerint in sinistra Ora usque ad Borysthenem et rursus Athenas, ducenis vicenis quinis usurpo millenas. Sin OS Arcturum solverint e Ponto Templum Argonautarum petituri, trecentis eas ter mille drachmas, vini amphoris Mendaeis pignori oppositis ter mille, quod evehetur Menda aut Scione in navi viginti-remorum, quae est Hyblesii navicularii. Oppignerant autem id vinum, non debentes propterea cuiquam quicquam argenti, teque ad id mutuabuntur; et evellent merces vini pretio coemptas rursus Athena in eadem navi Omnes Perductis autem Athenas mercibus, reddent debitores creditoribus argentum quantum debetur ex syngrapha intra vicesimum, ex quo Athenas Venerint, diem, integrum, excepta jactura si quam vectores de communi decreto secerint, et si quid hostibus pependerint, quod ad caetera attinet omnia integrum est et exhibebunt pignus creditoribus liberum et immune, done sortem cum usuris reddiderint ex syngrapha Nisi autem addictum diem solverint, pignora creditoribus et Oppignerare, et vendere tanti liceat quanti sunt; quod si quid argenti creditoribus ex syngrapha reddendi desuerit, exigere Iiceat credItoribus ab Apollodoro et Artemone, et Omnia eorum bona iam terrestria quam nautica ubique gentium ubi ea suerint pignorari, perinde ac si judicio victi judicatum non solvissent, tam alteri utri creditorum quam utrique. Si noli onerarint decemque dies post caniculam in Hellesponto manserint, atque exonerarintubi Atheniensibus pignora capere non licet, etiam inde reverSi Athenas, usuras reddant anno superior tabulis inscriptas. Sin quid navi gravius acciderit, in qua Velientur merces, pignora salva sint quae superfuerint, communia Sunt Creditoribus : et in his rebus nihil plus valeat hac syngraPlia.
Phormio Piraeensis, Cephisodotus Boeotius, Heliodorus Pitthensis.l0. Utrumne, Judices, istos 7ngrapha mutuare OStra jubet,
homini prae Sertim, quem nos neque novimus neque Vidimu Unquam, an coemptas merces Athenas vehere, et nobis in conspectum D
serre, et Xhibere sine controversia i Enimvero syngrapha nihil hi quae ea continentur plus valere sinit, nec proferri et legem, Vel decretum, vel quicquam aliud in syngraphae praejudicium at isti ab initio statim syngrapham hanc nihil curarunt, Sed no Stra Pecunia te usi sunt quasi fuisset ipsorum propria, adeo isti Sunt malefici sophistae et homines injurii. Ego vero Jovem optimum ma-Ximum te Stor omnesque deos, nemini unquam invidi aut male dixi, Judices, si sophista esse vellet ac nummos Isocrati pendere : in Saniam enim, si quid horum curem Sed tamen, ita me Iupiter amet,
45쪽
non decere censeo ut homines superbi, et sapientiae opinione tumidi, alienum appetant, aut eripiant, eloquentia freti haec enim sunt improbi sophistae et male mulctandi. acritus autem judicium hoc subiit, Judices, non jure fretus, cum satis sciat quemadmodum in
hoc mutuo se gesserint, sed se pro eloquentia sua in mala causalacile rationem inventurum, et eo vos quo ipse voluerit traducturum opinatur. Haec enim pollicetur et se eloquentem esse actitat,
et argentum postulat et discipulos colligit, his ipsis artibus eos eruditurum se pollicens. Ac primum fratres suos hoc doctrinae genere instituit, quam vos sentitis improbam esse et injustam Judices, ut in vestro mercatu pecuniam nauticam mutuentur, eaque
defraudent, nec reddant. Qui possint esse homines improbiores, Vel magistro tali, vel talibus discipulis 'Il. Quoniam igitur disertus est, et eloquentia retus a mille drachmis, quas magistro dedit, jubete eum docere VOS, aut eo pe-
Cuniam non accepisse a nobis, aut acceptam reddidisse, aut nautica SJngrapha rata esse non oportere, aut in alium Sum Convertenda esse pecunias quam in eum ad quem ex syngrapha acceperunt. Orum quodcunque voluerit persuadeat vobis, tum egomet quoque aSSentia sapientissimum esse eum, si vobis fidem secerit de contractibus mercatoriis judicantibus : sed satis scio non OsSefieri, ut quicquam horum vel probet vel persuadeat.12. Sed his omissis, agite per deos, Judices, Si contrarium accidisset, et non istius frater defunctus pecuniam mihi debuisset, sed ego fratri ejus talentum, aut Octoginta minas, aut plus minusve num putatis acritum eadem verba suisse allaturum, quibus nunc usus eSt, aut se haeredem SSe negaturum cedentem fratris bonis, et non acerbissime a me Xacturum, sicut exegit ab aliis, si quis
illi defuncto debuit, vel Phaselide, vel alibi uspiam 8 Quod si nostrum aliquis, ab isto accuSatUS,AEXceptionem opponere SSet auSUS,
de non danda ei actione, satis scio fuisse eum indignaturum et conquesturum apud vos, dictitantem inique secum agi, et violari leges, si quis ei non dandam actionem in contractu mercatorio pronunciasset. Tibi igitur, Lacrite, justum istud esse videtur, mihi vero quamobrem non eriti An non universis nobis eaedem leges scriptae sunt, et idem jus de mercatoriis actionibus Quemquamne
ita vaecordem esse et omnes mortales vincere improbitate, ut persuadere vobis instituat ut decernatis, non dandam esse actionem in causa hac mercatoria, cum vos nunc mercatorias causas disceptetis li 3. Sed quid jubes, o Lacrites Non satis esse censes nos haudari pecunia, quam mutuavimus vobis, sed a vobis in vincula conjici, mulcta insuper irrogata, ni solverimus ' Quid iniquius, quid indignius, quid vobis turpius fieri queat Judices, quam eos, qui in A
46쪽
vestro mercatu pecuniam nauticam mutuarint eaquo defraudentur a
debitoribus et fraudatoribus, in carcerem duci Haeccine sunt, Lacrite, quae istis persuadebis 8 Sed ubi jus adipiscendum est, Judices, de mercatoriis contractibus 8 Apud quem magistratum ' aut quo tempore Apud undecim viros At hi grassatores et fures et
alios acinorosos capitis reos introducunt. An apud praetorem At praetori orbarum et pupillorum et parentum cura mandata est. An ita me amet Iupiter, apud regem sacrificulum ' At neque gymnasiarchi sumus, neque reum quenquam facimus impietatis. An belli dux nos introducet Siquidem agatur de patrocini vel deserto vel non recepto. Proinde restant nobis duces 8 At triremium praesectos hi curant, et introducunt in judicium mercatoriam ver causam nullam introduxerint. Ego ero mercator Sum, et tu frater es et haeres unius mercatoris ejus qui mercatorias a
nobis pecunias accepit. In quo igitur causa haec judicio disceptanda est Doce, Lacrite, modo equi aliquid dicas, et quod sit legibus consentaneum. Sed nullius hominis tantum est ingenium, qui hisce de robus sequi aliquid possit dicere. 14. Neque vero his solum Judices, ego injuriis a Lacrito assicior, sed praeter fraudationem pecuniae, etiam in extrema pericula venissem quantum in isto quidem suit, nisi mihi syngrapha succurrisset, testataque esset, me in Pontum dedisse pecuniam et rursus Athenas Nostis enim prosecto Judices, legem quam ea Severa sit, si quis Atheniensium alio quopiam quam Athenas frumentumVeXerit, aut pecuniam mutuarit in alium mercatum quam Atheniensium, quae poenae de his constitutae Sint quam magnae et graves. Atque adeo ipsam potius legem ei recita, quo rem Certius cog
Argentum autem non liceat ulli Atheniensium aut iiiquilinorum Allienis degentium, quorum hi sunt auctores, in navem, quae frumentum Athenas vectura non sit
et caetera quae de Singuli earum rerum Scripta Sunt.
Sin aliquis mutuari eo nomine, et indicari et describi licere argentum apud cur tores, quemadmodum de nave et frumeni dictum est, pari ratione. Et actio ei ne detur de argento, quod alio quopiam elocari quam Athenasci neque magistratus ullus de eo reserat.
Ac lex quidem Judices, tam severa est: at isti omnium hominum impurissimi, cum in syngrapha aperte Scriptum sit, pecuniam Athenas reportandam, permiSerunt pecuniam a nobis Athenis mutuo
sumptam in Chium vehi. am cum haselita navicularius in Ponto a Chio quodam homine pecuniam mutuaretur, Chius autem se daturum negaret, nisi omnia sibi quae navicularius veheret oppi-
47쪽
gnerarentur, prioresque creditores in id consentirent, consenserunt ut nostra Chio oppignerarentur isque universis potiretur, itaque solverunt e Ponto cum Phaselita naviculario et cum Chio creditore: et in Furum portum appellunt, in nostro autem mereatu non appulerunt; et nunc, Iudices, Athenis mutuo datae pecuniae in Pontum et rursum e Ponto Athenas, in Chium ab istis devectae sunt. Quod igitur orationis initio posui, vobis etiam non minor quam nobis creditoribus fit injuria. Considerate modo, Judices, an non violemini ' Cum quis legibus vestris studet esse Superior, et Syngraphas nauticas irritas facit et abrogat, a nobis accepta pecunia in Chium transmissa, nonne talis homo vos etiam violat ' Ac mihi quidem cum istis res est, eis enim pecuniam dedi ipsi vero cum Phaselita illo naviculario agant cive suo, cui se credidisse pecuniam dicunt absque nostra auctoritate contra Syngrapham nos enim
nihil omnino scimus quid ipsi egerint cum cive suo, ipsi quidem id
sciunt. 15. Haec esse aequa putamus, Vosque oramus, Judices, ut opitu-lomini nobis injuriam passis, et puniatis malarum artium et deceptionum qualibus isti utuntur studiosos. Quae si feceritis, et vobis ipsis utilia decernetis, et improbis hominibus omnes cavillationes eripietis, quibus nunc aliqui contractus nauticos eludunt.
48쪽
PAs Io mensarius moriens, relictis duobus filiis ex Archippa susceptis, Apollodoro et Pasicle, Phormionem servum suum, qui prius lamen donatus libertate fuerat, tutorem sit natu minoris Pasiclis reliquit eique matrem eorum, concubinam Suam, dicta dote uxorem dedit Apollodorus igitur cum fratre patrimonium dividit, mensa excepta, et ossicina scutorum has enim cum Phormio a Pasione ad certum quoddam tempus conduxisset. Interim locationis semissem uterque accipiebat demum et has dividunt; ac ossicina quidem scutorum Apollodoro, Pasicli autem mensa datur. Sed post matre etiam defuncta, partitus et hujus rem, Phormionem, ut qui multa quae sua essent teneret, accusat Apollodorus. Cum igitur arbitrium sibi sumpsissent, ut Phormio est, Apollodori cognati, icias et Dinias, et Andromenes, PerSuaserunt Apollodoro ut acceptis quinque drachmarum millibus, cum Phormione transigeret. Apollodorus autem post rursus Phormioni diem dixit φορμης,-αφορμὴν autem Attici dicunt, quod nos ἐνΘηκην hoc est, pecuniam seu sortem mensae- Phormio vero praescribit, et legem adducit quae jubet, quibus de rebus aliquis re transacta semel aliquem missum secerit, non licere denuo judicium adipisci. Et lamen rectum etiam judicium attingit Orator, ostendendo mensam non habuisse pecuniam peculiarem Pasionis quod eo fecit, ut praescriptio plus valeret, cum rectum Apollodori actionem infirmam esse demonstraret
1. IMPERITIAM dicendi, et virium imbecillitatem Phormionis, ipsi
omnes videtis, Athenienses necesse autem habemus nos ejus familiares, quorum conscii sumus, quaeque hoc narrante Saepe audivi muS, ea referre et exponere Vobis, ut re cognita et recte intellectae nobis, quae aequa et religiosa fuerint, decernatis. Exceptionem autem opposuimus, non actionis eludendae moraeve interponendae gratia, sed ut hic, ubi ostenderit se nihil omnino deliquisse, mole Stia tandem per vos constanter liberetur. Nam quae apud alios homines firma et rata sunt, extra vestram sententiam, ea hormio
praestitit omnia, et, quanquam multa beneficia in Apollodorum contulit, omnia, quae relicta isti et commissa sibi fuerant, solvit riteque tradidit, et omnibus deinceps criminibus liberatus fuit, tamen, ut Videtis, postquam hunc jam ferre non pote St Apollodorus, actione contra eum viginti talentorum instituta, calumniatur. Dabo autem
operam ut ab initio omnia quae huic cum Pasione et Apollodoro
49쪽
negotia fuerunt, quam potero paucissimi exponam: Per quae satis Scio, et istius calumnia palam fiet, et accusatori non convenire actionem, mox illis auditis cognoscetis. Ac primum vobis pactio recitabitur, qua Pasio huic mensam locavit et ossicinam scutorum. Cape pactionem, et provocationem, et testimonia haec.
Pactio igitur, qua Pasio huic mensam et ossicinam scutorum, jam Suum agenti negotium locavit, haec est, Athenienses. 2. Audiendum vero vobis et cognoscendum St, quo pacto Undecim talenta Pasi ad mensam debuerit. Neque enim compulsus inopia debuit, sed ex lucri cupiditate. Facultates enim Pasionis terrestres omnino viginti talentum fuerunt, et praeter eas
argenti sui mutuo dati amplius quinquaginta talenta. In his igitur quinquaginta talentis de mense depositis undecim talenta
quaestuosa erant. Hic e mensae quaestu conducto, cum deposita acciperet et videret, se nondum in civitatem a vobis adscitum, non posse exigere ea, quae asio ad fundos et aedes mutuarat, ipsum
Pasionem habere debitorem maluit ejus pecuniae, quam alios debitores quibus pecuniam credebat et sic propter haec inscriptum est in locationem undecim debere talentalasionem id quod etiam testibus audivistis. Quemadmodum igitur locatio facta sit, eum ipsum qui ad mensam sedet testari audivistis post haec quum Pasio in morbum incidisset, considerate quale testamentum fecerit. Cape testamenti exemplum, et provocationem hanc, et testimonia
haec eorum pene quos tabulae sitae sunt.
3. Cum igitur Pasio obiisset hoc testamento facto, Phormi uxorem ejus ex testamento ducit, filium tuetur et curat. Sed isto rapiente ac de communibus pecuniis multum esse consumendum putante, Cum animi sui reputantes tutores, si ex testamento iis
omnibus, quae iste de communibus pecuniis insumpsisset demptis, reliqua ex aequo dividunda essent, nihil reliqui futurum, bona quo puer consuleretur dividere statuerunt. A caeteras quidem sa- cultates, iis exceptis quae hic conduxerat, partiuntur eorumque redituum semissem isti reddiderunt. Jam ad hoc usque tempus qui agere potest locationis Non enim nunc, sed tum statim queri et graviter ferre debuit. Neque illud etiam dicere potest, posteriora locationis pretia se non accepisse nequaquam enim, postquam ad eum modum cum togam virilem sumpsisset Pasicles hic locatione cederet, vos eum omni crimine liberassetis, sed tum e vestigio exe-
50쪽
gissetis, si quid praeterea vobis debuisset. Atque ut hae vere a medici constet, et istum cum fratre puero etiamnum divisisse haereditatem, eosque hune et locatione et omnibus aliis criminibus liberasse, cape hoc testimonium.
4. Statim igitur, Athenienses, ut huic locationem remiserant, dividunt mensam et scutorum ossicinam atque optione data Ossicinam mensae praesert Apollodorus. Quae Si quam privatam Pecuniam et sortem habuisset, cur illam quam hanc maluisset Neque enim proventus erat amplior, Sed minor, nam ossicina talentum, mensa Centum minas pendebat; neque fuisset illius possessio jucundior, si mensa pecuniam privatam habuisset, sed non habuit. Quapropter iste prudenter ossicinam praetulit: nam ea posseSSi est extra periculum, quaestus autem mensarius reditus habet periculosos de pecuniis alienis. Multa dici et ostendi signa OSSunt, per quae appareat, ab isto per calumniam accusari Phormionem. Sed hoc ego maxime omnium argumento SSeputo, hunc nullam pecuniam eo nomine accepisse, quod in locatione scriptum est, debere etiam Pasionem ad mensam, non dedisse huic pecuniam Deinde quod istum nihil in herciscunda familia questum esse constat. Postremo, quod eum eadem haec aliis locantem, tantidem locasse liquet, pecunia de suo nulla conducenti suppeditata quod si ab hoc pecunia ei a patre data haudaretur, ipsum nunc conveniebat aliunde uspiam comparatam dedisse. Haec ut a me vere dici appareat, et postea Xenoni, Euphraeo, Euphroni et Callistrato locasse, et ne his quidem de suo quicquam suppeditasse, sed deposita, et quaestum inde redeuntem eos conduxisse, et istum ossicinam elegisse, uti constet, cape mihi horum testimonium.
E testibus igitur audivistis, Athenienses, eos et his locasse neque de suo quicquam Suppeditasse, eosque manu misisse quaSi magnis assecti ab eis essent beneficiis, neque in jus vocasse vel illos
5. Ac dum mater vixit, quae omnia satis norat, nihil unquam de Phormione questus est Apollodorus ut autem illa obierat, trium militum drachmarum actione instituta, supra illas bis mille quas ipsa istius liberis dederat, et tuniculam quandam et ancillam, calumniabatur. Ac ne ibi quidem eorum quicquam, de quibus nun accusat, dixisse comperietur sed re et uxoris suae patri et assini suo et Lysino et Andromeni permissa, cum illi persuasissent Phormioni ut dono daret isti tria millia cum accessione et ami-