Bucolicorum Graecorum Theocriti Bionis, Moschi reliquae accedentibus incertorum idylliis

발행: 1859년

분량: 634페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

621쪽

υεσθαι, adversantiuus extremi δευσαι γαρ το βρέξαι. Rectius Woscripseras dιαίνεσθαι- διῆναι; Aod ii ius additamenti auctori VO διαίνω partim nota fuisse videtur u ἀδίαντον pothis ad Jειωπetulerit.

feratur.

Vs. 46 50 lin. 4. , Nican dor in libro II Ἐτεροιουμένων, vilem excerpsit Anton Liv. c. 26. Due Dii CL cn Apoll. I, 3236, uui post Theocritea narrationis conaniemorationein Uνασος δε ἐν τω- των μαζονικῶν πεσόντα τον λαν φησὶν ποβρυχιον γενέσθαι Κώὶ Νίκανδooe ἐν τῶ δευτέο των Ἐτεοοιουμένων πο πα-

nil I, 1207 . νασο δε ἐν πρώτω μαζονικῶν ληθέστερον την στορία, ἐκτίθεται, ου ἡρπασθαι αυτον πο νυμφῶν, αλλὰ -τηνεχθαι

Attamen quum nasus historicus praeterea nusquam conrinemoretur, Reinesius vid. vester ann ad Voss. M liist. r. p. 20 nr. 2 id nonaon o Μνασέας corruptum Ddlicavit, quanquam de taliis Amazonicis ni nil tri litum contra C. uellerus Hist. r. III P. 5η, pro uante Hechero nilol. 4. 426, Λιονυσιο inesse vult, Milesium intelligens, quem etiana do Amazoni Dus egisse constat. Corniptelam uoltomis ita natana putat ut post γενέσθαι ηρπάσθαι, qua in Scit Apoli antecedunt, is petierit. At in scholiis Apollonianis antis nono servatis talis notissiini nominis corruptela, a tuo bis repetita, aegro statii iti ir, otianis coiicod amus interpre- tona neocmicum x illis jam corruptis liausisse. Nec video cui

Crodi non possit, nasuti quendam, casu raro commemorature ut inultos alios scriptores, Inagonica scripsisse,

5 40, 3 κροσσους' ακρήτων ἱματίων λέγουσι. citiain ontendationem Duci,nerus Ac noli posto protracto lin. m. similatain existimat. At

scholium sequens potius docet Moesinfortuni esse a aliqum, ii lare vitatem interprotis parum caperet. Ex Hesycni liuespertinet πολυχαν δέα πολλα χωρουσαν. Vs. 53-56, lin. 8. De Teutar Scytha Ain struonis Du-

622쪽

544 ADNOTATIO. Dulces, Horeulis in arto sagittandi magistro He insternusius et ou- pius coni pararunt I coplii . 56 et gelκ nil Itycopur. 5 I. 458.

Vs. 8-60, n. 4. Genitivum ausolutum pro noni inativo positiana contra Tolapii coniecturati , αυτο recte Due Duemas Iu

tatur.

Idyri. XIV.

Vs. - n. 23. Hoc dicit , , Pnyoni clius potius sciro cupit, quid Aesellini coria sit, quam Uno naulier a eo mata. Dueunemis proposuit περ αυτῆς vel 1 ε αυτῆς. H, . . aiss soriri post ad litanaentiu ex . petituri male reliquemini Qτροντὶς o viligata lectione, vid supra Eu. 23. V a. b. 6, H, I9. Pro συνταξόμεθα Heinstern corveci συντευ- ξύμεθα, in quod etiam oupius inciderat, ii illud recte tutatus est collatis Sch Sopn. r. 53 συντάττεται ταῖς αιχμαλώτοις . o. ια- λέγεται ScnApoll. 3. 82,4υ συντάξομαι eodem sensu. Pii. I. Geolius Diali τα Πυθαγόρου ut supra n. 23 τον Πυθαγόραν extat otiamin. 15. Vs . . , ri n. 5. ι μέσου est glossa ad ανα μέσσον non suo

loco inserta.Vs. 0, n. . oelius proposuit, O π απο του σιωπανορ , , siluit post silentiu in iracundia flagrans , qui senSus etia in non mutatis verisis inest naui ad του σιω- repetet, luna ἐκ. Vs H, H n. I9. Leetio prava καῖνον, a liae aliora lectio pertinet, s. l. extat in 23 sec. . t aliis si Dras. Vs. 12 14 H, . . Verba ἐμου παρασκευάζοντος, ut scripsi,

interpretantur παρ' ἐμίν. Vs i5 16 Lin . . Intelligo τον χοῖρον, θηλάζει παῖδα. Pin. o. s. tu. 97, 32 βίβλινος οἱ νος - - βιβλινηλουτω καλουμένης Θρακίας αμπελου. - n. 3. Ver Di παραχρῆμα και προ βραχέος explicatur

Vs. 20. 2l, Ui. 14. Dii ebn. η δυ πίνουσι ος Κυνίσκα cor-mipta putat s. l. alui δὲ πίνουσα ponere, ilia i scn et seMiens diversas interpretationes continent. Alii onii intelligo bant, idque recto, Cyniscam et ipsana uiuenteni nilliu in aulati nomen pronuntiasse alii cyatius in D lionorona exuaustis enui nilii respondisSB. Vs. 22 - 24, H, 8. 9acuna, quani pri iniis indicavi, in litane sere nio lunt oxplenda videtur: ουτω καὶ η Κυνίσκα ἄφνω αφωνος ἐγενετο δια τοὐτο δε ναντίως εἶπεν.

623쪽

SCHOI. . . D. XIII, 37 - XIV, 5 l. 545Vs 26 - 28 Lin I 4. 11 Dueunero coraliptum videtur. Vs 3l-33, H, 22. Αἰόλον - versutuna, si in tegmini Spectat ad Θετταλῶν σόφισμα επὶ των ου ευθυμαχουντων, ἀλλα κακουργουντων. Duo D n. x ὰλικόν in Gen' restitui Akλικήν. qua interpretatione scholiast usus esse vi detur non solun quo l Pliossiili sunt Aeoles, sed etiani quod o Αἰολεις διαβάλλονται ἐπαπάrdi, cf. Scnoli et Intei preti ad Id. I, 56, ex quo loco nescio an Αἰολικο in nientela Duerit. Vs. 39- l, n. . , octio codicis Gen' praeserenda elat, litia in Syracusiariti loco illud ipsun μαλακῶ legitur reliqliae lectiones correctores Sapiunt. Vs 42. 3 H n. l. ii pertinet Hesych δικλίδος, δι - νου. ut oupius recte codicis lectionem δίθυρο euiendavit. Vs si, Un. 5. Cares thinc alienissinii; κατάκρας, ut scripsi, est prorsus, quo comprenon litur sententia ver Domini oυδ ει

Θρακιστί

μεταμ.

- n. 13. λῶσθαι pro άλίσκεσθαι positum putavit Due Diionis vel άλῶναι una varion reponendmn. n. I . , Λυτούς, ni inirili του πώγωνας, Mai alii in dια τουτω intellige Dantur. Est opitoine scitolii amplioris. Due uia. At vix dii Dium quin potius capilli maxilne intelligendi sint ot recto in Gl M. quae sitnilia liabet, αἱ τρίχες nominentiir; laro AliprRτὰς τρίχας supplevi et lito scinini nun reposui, quoc propter τούτων malo acceptum lauein traxit. V s. 8. 9,Li n. 9 Πνες κρείττονες εἶεν των Ελλήνων Pliot. s. v. μεις ω Μεγαρῆς. et sirniliter Suid et pari enalograpni Zon OD. I, 8, Diog. I, 7 Apost I, 59. lauro vulgatuu κρείττονες servavi. Do illo oraclito egistasibus vo Mogarensi Diis dat vid. a-roeni togr. I p. t et qui ii , laiulantiar ipsum Oraculun extat Antii.

aiiain voconi tisitatiore i ἄφυκτον inuent, ille una cuna corriipto δυσεξαλείπτως. - n. 10. Hoc scitoliiiiii o dua Diis Suida glossis conflatiana:

μυς αρτι πίττης γευόμενος ἐπὶ των πρώην τολμηρῶν καὶ ναιδῶν, θρόως δε δειλῶν ἀναφανεντων pia provei I, H intei pro-

624쪽

ADNOTATIO.tatio nulli alii coni unis est e μυς πίσσης γευεται επιriari tu Gr απαλλασσοντων μετα κοπου και οσα Μυς ἐν Πίσση .... απαλλαξαντος. Hic locus etiam apud notium extat, ubi tela α παλλασσοντων ὁσα Μυς, παλλάξαντος - xliis quidusdani a Suidae se noli viscedentinus. Do proveruto ῖσα μυς εν Πισσο MMvo Tarentino vide prateterea Paroenai Ogr. I p. 39. II p. II. Vs. 53 54 n. 17 Meri'. Lectionem, πόχαλκο, hine et ex codicibus . D. in positae ver Da recepi, sed aliter interpretatus. Vor Da τουτέστιν Seciri post mutationes adhibitas, sine quilius sano

clam supplevi, ii επίχαλκος conina canoretur. Quanquam nunc video, otiain sine hoc supploinoni sontentiam non iiDsurdam inesse: naui una est,πο ω χαλκῶ . simul τον χαλκον ἐφ αυτης χει. ad lito ad notiore in appellationein πίχαλκος alliulitiir. Vs. 6, 70 n. 8. Pro εκ τω repone aπὐτων. ut in eo id legituri In sequenti voce Dii eunera aviticilina spunitus sum ris sic praeserentis. At lii uni in po bia veruis nilii de auritius legatur Gai nescio anciπο των αυτῶν se recte halleat, i. o. απο των κροτάτων.

- n. 25. Interpretatio 7ω ακμάζομεν potnis ad veram ieetionem . pertinet. Item in Gl. p. 384, 26.

Id est l. V.

V A. I, Pin. l5. Varia lectio r/do non spernenda est, in Maaerasena gnosco e X intor rogativo e ἐνδοῖ. Cetoria in selio inn inlitaris paullo portur Datiu pro Daniliter constituisse miti vi ideor; δια χρόνου . 20. quae in M. recte desunt, X glossa D repserunt. Vου. . , i. 2. Interpretatio πιπόνου ad opitDoton vocis φυχα pertinet idque, ii videtur, ad veraria lectionsna λεματω. Vertia dη ἐπιπόνως in scii se l. ex illius scholii Omniptela I re

glossa a Galli non recte tribuum .

625쪽

νη αμφιον ἱματιο ν. irai in vero illo utrilinque scitoli una altilacius in liuite in . Iuni constitui jussisset: τωμπέχονον το πέπλον καε ενδ. οπερ πρῶτον πεζώννυντο και ταν περονατρίδα τ περιβόλαιον ματιον, ὀπερ υκ ἐζωννυντο, Duot nemistofi tremum Pri Unesse dixit, quippe con urinatiani sonuente scitolio, quo ipse Oolitoriis sociindum II. Steplianum inultos usus orat Attante id om

Duelinomas postea suspicatur ver Da περ πρῶτον vo προτερον υπεζώννυντ ex amplior se noli petita esse de περιβολαίου gonoro pridem cingulo, postea n Dula fixo. Mihi primum ver D το πέπλον και ενδυμα, vel propter neutraim Aio suspecta pro viilnis Gon ' τὸ πλέον ενδ. M. ενδυμά τι), i το διπλουν ενὁυμα mutanda visa sunt, quidus veruis Vs 3 ἐμπερόναμα uncin περονατρις laud ludi non liversa in Gl M. Oxplicatur, cf. Did Scholi Se Piontinuero laeunosa Ddlicavi. I ictum fuisse utetur την περονητρίδα

super inferiore veste succincta circuna jectam esso Sciatiliasta, centior vetustiore scitolio cornipto usus esse videtur et in do πέπλον

cae dialecto propria sitiisso Videtur. Vs. 46 - 50 lin. 4. πάτων . . . παίγνια interprotantur polyta verba οἴα ... ἐριοί, quiuus lani post παίγνια. ii vi dotiir, perditis pro πάτω alitui quid scriptiun suisso eo licii in octio ἐπὶ πάντα probabile reddit. Sociuelitii Vor παραλογισμοῖς κτλ. aperto a I Αἰγυπτιστ pertinent, quare lotnimato addito aliud scnoliti in indoincipor indicavi. Hi 8. Valchonamus ad Adon. p. 357. A lio scia ex aliquo codice manuscripto notatum protulit, vulgatiin κεκεντρ m cto

damnans.

Vs. 64 lin. 9. Duel n. vel και vel una M. και πῶς logi jussit. Hoc relinquero poterRur. Un l. Αριστοκλης ὁὲ rasito fius in Ialini Annali. 829p. t 3 et Prelle Polona p. 59. Vidonda qua des io loco disseruit C. Mulier Histor stagna Vol. I p. 90 seq. Ducti n. Prellerus potius Mριστείδης pioposuit, Ari iidona Milesium intelligens, Plena peri ego si seripsisse suspicnt ij. - Iὁιώτερον an Pl

626쪽

dus potius Salvinius pri coinpendio accepit vocis P η διατριβῆ

Ut vana sint omnia ouae consciuntur de nistorica tia scilicet dιατριβῆ. Geelius mio pie, tua est sagacitate, reprenon dit,i-- lingi una, qui διατριβῆ ccepit iis locunt vocis ἰδιώτερον. u e m.

ti an ero videtur.

λαιοι ἐκάλουν. αυτήν τε την Κόρην μελιτώδη. Hunc potitis x

o illo. Vs 97, i. 7. IIo in aterii. ργείαν seri Di jussit deleto θυγα-

627쪽

τερα et deest in M.); iobabiliter, nisi codices memora Dilena le

in Xαρίας Ἀργεία conjunxi, ut illi interpretes Mργείας pro gentili

acceperant. haraa Amva ntia Charia ex patre Sicvonia esso poterat. Ceteriini de naria ootria non imagis constat quam de Argea lariasso do illa apud Suidani legerenui s. v. Xάρεια, nisiliu omnia praeter ipsuuiis lino perissent. Nourinis branam Xαρία titentur nascit lina Xαρία et Xάριος. V s. m. 10l, Pin. . o Buta f. potissimulta luver Sicil. II e. 1 p. 239 et Vesse l. ut Diodor. IV c. 3. Vs. 12. Il3, n. 15. Dueun non recte dωνείοις pro Davit; naui sestuin intelligendum cs Hesucla s. V. δώνιδος κῆποι, quod

Ἀδώνια dici constat. Vox προαστείοις varie tentat est. HemSter-husius o V. . apud Valch ad Adon. p. 396. B. ropo Sueriintoστράκοις. vi voco do lini tis Adonim: micontos uti intur neoplir. II. l. 6, 7, 3. laitarch Mor. p. 560 Ilosvcli. o Suidas Valekonarius αγγείοις. quod vocat ut uni do ea lolii ro legitur Zeno D. I, 9.

γαστρίοις osso melintur. Ictoria tamen conlectura sua proin tradi turn προαστείοις lias vel Dis tuom conatiis St: in illi vicit altilia nisi, dum seriae Adonidis colourarotitur, in nonnullis sui ui Diis Inorem suisse frumentum norit eunaque seminandi, nec singulo veru VR- sortim mentionem facit, iiiiiiii ii iii isti coni ponerent in . tiaovi omodo Geolio et Duo unoro porsit adoro potuerint, non intolligo; quis enim credulorat, hortos Adoni illis in solis sit diar Diis, non in liruiuii satos fuisse Iincilio recepi γαστρίοις, quod nainus quam relinuae oriectura ab tradito rocodit. Vs. 11 - 116 in A. Miror tuod otium I uelaneriis επιπάμματα , Vocon ni nili , non o uris correxorit , qui vernn lectione in adeo coriana emorare neglexit recto judicavit L. in dorsilis in

Vs. 25-127 Pin. 6. 'ν ὁ κατα ἀναστρεπτέον proposuit Pic colos. Duillo autem loci in tot pretati vistingitenda orat altor: Σαμίαν κάτα βόσκων scriptuni volo Dat altera καταβόσκων, quod pro mταβοσκομενος-sset. Vs. 32. 33, Ui 8. Ooli lenis voluit ερρυπτον εν αυτmmerm sternus ius apud Valetc. ad alon. p. 10. A. ἔρρυπτον επ αυτ vel ἐν αυτῆ, pro Danti Dus alchonario ot Geolio, ii ipso OMecerni ἔνιπτον. Tradita lectio verissi in ost, L Engel de Cupro II p. 552 et p. bis seqq.Vs. 143 H n. 9. Non ro et omnissor litis et uoliri erus o M. lin. I 2 receperunt συγκοπην; ox sequonto nitia scitolio intelligitii apocopen pertinere ad ἐς νέω, iit otiani in lituus se nolit lona-

628쪽

V s. Io- 12, t. 3. Trassitum εγκαλυψάμεναι in poetae veri, is non liaue quo referatur; ἐγκαι φάμεναι η κεφ interpretatur verti κάοη ἐν γονάτεσσι βαλουσαι. V s. H. Vulgata proveri, si fornia potius f γόνυ κνημης ἔγγιον, vid. Paroenaiogr. I p. 57. II p. 06. Ultiura, ita sunt denupo viastole, non satis intolligo. Vs 3 - 5 H n. 6. Oolius coniscit νησεν ο π1. υτουe. ut accuratius redderontii Tu pocrat pa ου σφι ν τῶν δος; ot savont quae sunt in M. υτους ο πλ. φελησειεν αν. I uotineriis ex illis fiolum vησε Ρi Davit Atlanion travita locti por se bolia. Li n. . . s. do iis nomini Diis Thessalis Buttinanti. v inol. Vol. II p. 28 seqq. et Meineta Anali Alex. p. 66. Vs M. Tῶν ἐλευθερων oliscii ritis illic tuni os et vi sanurn. In ipso neoponapi loco. iiiiena seivavit Atlion. VI, 265. B., leguntur: Λακεὁαιμονιο μεν γαρ καὶ Θετrαλοὶ φανησονται κατασκευaσαμενοιτ υ δουλείαν ἐκ τῶν Ελληνων τῶν ικουντων προτερον την χωρονην ἐκεῖνοι νυν ἔχουσι. nulo conio com τῶν Ελλ ων. Nisi fortontriplior scia olio male Oxcerpto lioopoinpo aliena trit ut sunt; tuna suspicarer τους δουλευοντας ε ελευθέρων. f. do finitio Ponesta

D licem uel nero. At verassina a lectio του λίου. quam illi ignora-Dant; rid natiina est ex utra iis pie vocis coinpendiis male intollectis. V s. 76 H n. l. . Inina ipsi Tyrii erant pars noen imaria. Log ουτοι γαρ κτλ. ' meo l. Contra quem I uohnerus nono Poe

629쪽

SCII OL,L, ID. XVI, 10 - XVII, 69. 55lHosvcnius testatur, do, σκνῖπος nemo Attamen in hae tota stirpe re et, promiscua sunt. Vs. 94-97, Pin. 3. Interprotatio non ad perversam lentina

Idyta XVII.

τα τα ορ ιδας λέγει απυ του δυνασθαι α αυτῶν πάντα πλειστα

Hos ven. ιδας - πάντα τα υφqλα. Ceteriun vide uomodo recentiores in πάντα οflendorant, quo ipse Di divinus usus esse videtur. Vs n. I. IΠτολεμαῖον τον ήγου scribi Asit Duo laneriis, quum Geolius certo τον αγο desiderasset. Vs. 6 I9, t. I. Inepti noluinis errores apparent. Ulti inapotius ad s. 23 seqq. portinent, s. Seu seq. Vs. 28-33 n. 6. , Καθίστασαν Aderetus. Rectilis, ni sal lor, pretio senti καθίσrησιν ο καθιστῶσιν. Miro mictum ευδιος τόπος de loco quietis, uuieulo Due D n. Vs. 34. 3b, 4n. 7. Vitigatae octioni lorious credideriint. Boronicen Ptoloniae Soteris uxorem odern Di lii patro Itiago

iisnua sesso Palimeritis Exerciti. p. 80 duos mi versos Liagos statiui; Jaco usius, nisi haec indocti liominis viderentur, pi posititriis erat την Ἀντιγόνης θυγατερ secundum schol. v s. 6l. Due Onerus X O-

diei M. Octio no του Γαμάου θυγατέρα recte collegit, uagi nonaen pro alio vii dana naal intrusum esse. De nornino Γάμος, quiod ex Gen' recepi, id Papium.

Vs. 50-52, H, I 5. ,Eκοινωνησεν pro pacticipo In rod-didit nove dictum Fortasse ἐκοινοποίησε legendum iit supra a lus. l. 2. meel. , ismodi Oxemplum in nient liadisii Budaeus Tnosaur. IV p. 1725. Duo D D. V s. l. Turuas fecitἈδελφου, quod tui se noli vulgo initio adhaeret, quum constet Cassandrum Antipatri litiin, non si atrona misso. Hinc Droysenilis Helleni sim I p. l contra reliqitorii in traditionen Cassandrunt una Antipatro Iollae filiuini esse jussit, pro Dante ut videtur Due unoro, qui titiin dελφῆς, ut in M. auli omino errorena sentioni scriptuni est, delandi posso existiniavit. Vs 68 69, n. 5. Intonox ita uetineriis ver Da σπουδακότος seqq. minimo ad Antigonae parentes et A. 6 pertinere, sed adus 68, o bono suspicatus of τον ἐσπουδακότα esse Hladelpini . At minus solix in o suit, ii Od οὐ σπουδακέναι scriptum suisso et ante ea vortia lacunam indican inna osse ori ocit. Neque enim

630쪽

552 ADNOTATIO. lato Φιλαδέλφo haeserit. In proximis Saluia si lectionem etiara Toupius pro uavit. viiiiiii ver σπουδάζειν την συνodo vix reeis dicatur, praepositione περί, quae in coni pia sit roratu lectione la

tet, transposita milgatalia veru constractioia eiu retititui Praetereani alii 'ιόπω erius solunari in libris transpositum Uiau τριαίω.

quia illain rariore in nominis foran aui etiali in scu. Se i libri bistilentur contra Salua luna et Geeliu in Toιόπιον Ρostillatites viii.

lo illa Booc Hi ad SenPind. P. 2, 27. lin. 3. Gl Ossa περίβλεπτον, qu τρωπον tan uam adbeeti viii exponitur, in M. Geny niale in scuolliun ira epsit. lin. 6. De veriore scriptura άμιρο vid. Poppo Proleta Tnue. II p. 72 et Thesaur'. - Li, η. ,Ἀριστείδης ἐν τω περὶ Κνίδου συγγράμματι SeliPind.

Vs. 98. Sigluin orninis assile post io cod. Adoretiis innpographo suspicatus cst Κλείταρχος vel Κλεανδρος lego lavinia esse, in nilii ad sc noli edita, ut ii ipsuu sigillii non titulit, aiὶισθένη liis additis , , sed nillil astionaro alisiva. te niti de Nilo vel in IIollonicis cons. Jo L.ydiin do mens. IV. 68 vel in Periplo Sch Apoll. I, l037 scripsisse quaeutam verisi in il est:

Iinin i υπομνημασι , ininae sollicitor, quilin sit cujus lain temigitora Dat scitot lium iontio. Malui Calliniaclauni agnoscere, cu i υπομνηματα ίστορικα nota sunt. jus noraten in codretillius

prope aece lit, si sigiunt oxtro uiae arti superscripturia e X 0r Hiptu in pittatur. In sequenti Dus uel nerus Palillo audacius scri

psit: φησὶ Λειλέως τινος Μιληοίου κτίσαντος ην Ναυκρατιν. Ce

SEARCH

MENU NAVIGATION