장음표시 사용
4쪽
GRAECE ET LATINE AD EDITIONEM IOS. WASSE ET CAR. ANDR. DULERI
CUM VARIETATE LECTIONIS ET ANNOTATIONIBLIs
EX TYPOGRAPHIA SOCIECIDII CCLXXXIX
6쪽
7쪽
SICILIAE )nagnitudo, urbesque i, gentes eam incolentes referatntur. CaP. VI. Adversus quann Ath nienses . specie ut Egesanis contra Syracusanos auxialis essent, re ipsa ut insuam ditionerin rediserent insulam, expeditione'n pararunt: cla enupue maxineta ne, ins1 Listinam . mesa cis Alcibiade edi Linachosicibus, eo miseratnt. XXIX. Haec in Corcyram priamo, inde Italimn veniens, paulo pos in Siciliain tranfiniis a. XLIV. Praeter Egesanu, Naxus quoque se Ca tana urbes Athenienses receperunt. D. Hinc Alcibiades ob Heranarumn praecisonem 5 alia crimina, iam ante profestionem mtata, revocatus, veritus iudicium populi. voluntariann in exiliton ivit: se obiater, de facinore Aristationis cis Harmodii. LIV. LX. Cuin Athenienses Catanae se caseris quieti tene rent , Syracusani feroces exercitann imon illuc miserunt. qua occasone Athenienses nocte ad 8racusas es e circunnvecti. 5 loco idoneo cora metati. 8-Tacusanos redeuntes acie vicerunt. LX VII. Inde Catanam reves. LXXI. Alcibiades exsili a Lacedaernoniis accitus ut Syrac sanis ducena ex auxilia riritte- .rent, ac Deceleain in Attica conr unirent, suasit
XCI. Aesate sequente Athenienses ad Syracidas revers, Epipolis captis. acieque ibidena Syracusanis devicitis, urbem cireumnunire ordiuntur. XCIX. DuSyracusanis opera unpedire conantibus aliquot proeliis fecitndo eventu pugnant: donec raragna ex parte munitionibus urbem clauseratnt. CII. Gylippus a Lacedaenioniis dux Syracusanis ans*s. in Italiam ve- nit. CIV. Athenienses, Laconicae parte popi/lata, pro Ialant foedus Lacedaemonirnn rasserrant. CV.
8쪽
1 ΟΥ δ αυτου χειμωνος Ἀθηναιοι εβουλοντο αὐθις Beli. Pelop. μείζονι παρασκευν της μετα Λαχητος και Εὐρυμεοον Olymp.τος, ἐπι Σικελίαν πλεύσαντες, καταστρεψασθαι, εἰ, u. c. v. i.
βάρων και οτι ου πολλω τινι ὐποδεεστερον πολεμον ἀνη- ρουντο η τον προς Πελοποννησίους. Σικελίας γάρ περί- Η Λ c eadem hieme Athenienses cum maiori appararit,
iram erat is, quein cum Lachete & Eurymedonte miserant, mussis in Sicilia in navigantes, eam, si possent, fu,-gere decreverunt. Νam ipsoruin plerique ignara erant &naagnitu sinis illius insitae, & multitinlinis nim Graecorinn, Nam bartaroriun, in ea habitantivin. Et ignoriabant, se suscipere hellum hali 1 inuit minus, qtiain q; H adorsus Peloponnesios sitsceperant. Nam Siciliae ambitus est
9쪽
μετρω της Θαλάσσης διείργεται, το μη ηπειρος οὐσα. n. Uκίσθη δε ὼδε το χαῖον, και τοσάώε εθνη
εσχε τα ςυμπαντα. παλαιοτατοι μεν λεγονται εν μερει τινι της χωρας Κυκλωπες και Λαιστρυγόνες οἰκησαι. ἀν εγω οὐτε γενος ἔχω ειπεῖν, ουτε ὀπόθεν εἰσηλθον, ηοπει απεχωρησαν. αρκείτω δε ως ποιηταῖς τε εἴρηται, καὶ ως εκαστος πη γιγνώσκει περὶ αυτων. Σικανοι δεμετ απους προσοι φαίνονται ενοικισάμενοι, ως μεν --τοί soli , και πρότεροι, δια το αὐτόχθονες ειναι ως δε ηὐηθεια εὐρίσκεται, Ιβηρες οντες, και απὸ του Σικα- νου ποταμόυ του εν 'Iβηρία -ο Λιγυων αναστάντες. και -' αὐτων Σικανία τότε ἡ νησος μαλειτο, πρότερον
non multo minor octo isertim circiIn navigatione, navi onerariae. Quamvis auteni tanta sit, tarnen tantuin Viginti sta sortim ad summum maritimo spatio dis clucitur, ne sit continens.
II. Sic autem anti*situs halntata filii, ac tot gentes in universum eam tenueriant. Antimausunt qui lem in quadam illius regionis parte seriinnir habitasse Cyclopes atque Laestrygones: quoriam ego nePle genuS, neque locum , unde Venerint, neque quo abierint , dicere luineo. Sufficiant
autem ea, quae fi poetis dicta sunt, & quae unusquisque de ipsis sentit. Sicani vero post ipsos pclini sedes hic posuisse putantur, &, ut ipsi quidem pracilicant, Vel priores, & ante Cyclopes, quod essent indigenae. sed, ut veritas comperitur, cum Iberi essent, & a Sicano Iberiae flumine, a Ligyinis expulsi, in Siciliana iveriant. Et haec insula tunc is ipsis Sicania vocabatur, cum prius Trina
10쪽
εσπεραν της Σικελίας. Ιλίου δε ἀλισκομενου, των Τρω- ων τινες διαφυγόντες Αχαιους , πλοίοις ἀῖικνόυνται προς την Σικελίαν' και ἔμοροι τῶῖς Σικανῶς οἰκησαντες, ξ μπαντες μεν Ελυμοι εκληθησαν, πόλεις δ' αυ- των ' Ερυξ τε και ' Eγεστα. προσξυνωκησαν δε αυτοῖς καὶ Φωκίων τινες των αδ Tροίας, τότε χειμωνι ες Λιβυην πρωτον, επειτα ες Σικελίαν -' αυτης κατενεχθεν
βησαν ες Σικελίαν, φευγοντες 'οπικους, ως μεν εἰκος, και λεγεται, επὶ σχεδιων τηρησαντες τον πορθμὸν, κατιόντος του ἁνεμου, τάχα αν δε καὶ αλλως πως ε πλευσαντες. εἰσι δε και νυν ετι εν τη Ιταλία Σικελὰι,
και ἡ χωρα ἀπο 'Iταλου βασιλεως τινος Ἀρκαδων του-
νομα τουτο εχοντος, ουτως Ιταλία επωνομάσθη. ελθόν- Cria nominaretur. Et nunc etiam Siciliae partes ad occa sum vergentes incolunt. Ilio autem capto quidain Troiani, qui Achaeos inligerant, navibias ad Siciliam appulerunt: sedinusque positis in Sicanoriani finibus , univeis vocati sunt Elyta, urbesque ipsoriini fuere Eryx & Εg s a. His autem accolae accesseriant & nonnulli Phocenses, ex eorum numem, qhii a Troia tunc in Libyam tempesta te delati primum, deinde ex Libya in Siciligni transmisere. Sicilli vero ex Italia illic enim habitabant in in Siciliam re, iecerunt, fiagientes opicos, ut & credibile est, & lania fertiar, ratinus, observato freto, cum ventiis secundussabat: fori asse etiam alii Ia alia ratione eo navigaetates. Sunt alitem nunc etiam in Italia Siculi, & illa regio quodam Italo Arcadum rege, qiui nomen hoc liabebat, sic Italia cognominata filii. Cuin autein ingentes Sicu-