Sophoclis Tragoediae septem ac deperditarum fragmenta emendavit, varietatem lectionis, scholia notasque tum aliorum tum suas adiecit Carolus Gottlob Augustus Erfurdt, Aa. Ll. M. gymnasii Merseburgensis collega 3. Accedit lexicon Sophocleum et index v

발행: 1806년

분량: 399페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

371쪽

arbitror. Alia, quae mihi in mentem venit, aliquatuo minus probata ilis videtur, ut alter trum, vel τῶν φρεωas, vel ή νοῦν φέρει abundanter dictum Putemus. Et sane pleonasinis in comparativa enunciatione dele.ctatu ur Attici. Lγsias eont. Theomnest. P. I 83.

cum consulendus Maikla iactus. p. 37O. ed. Rei sic. Pariter Eurip. Herael. a 98.

Vid. Toup. ad Longin . Seet. XVIII. p. 32 I. Sed quia praeter genitivum pronominis demonstrativi et particulam ., de qua cons nota ad v. 2266. nullaniliu)us generis reduiritantiam observavi, posteriori. arguntento ipse paullulti in dissido.

v. IO8S. πάρα, juxta vel pariter malum est. Verum sic, inter maluna cedendi, et illud eui pleriamque obitoxii sutar pertiniices, noli satis diseri minis positum videtur; ut suspicer Iegettilum esse ae ea ultra, magis. Μus gr. Vanissima suspicio. e

ταυν ἐπαινεῖς, και δωτεῖς, παρεικάθειν , ut constriactio sit καὶ ταὐτ ἐπαινεῖς παρεικάθειν, καὶ δοκεῖς; et haec suades coia cedere et ccti se S παρει-xosis utique a δοκει; vix patitur Graecorum cou-

372쪽

est. Vid. Hermania. ad Viger. p. o . v. Io 97. litto e. An ligones lase signifieati Nescio enim an securos vel dolabias occasio postu

ξύλα κλοῦσι. Mu s g r. 'Iollito judice satis conveniunt secures. Idem in Selaolias ae loco lege h duin putat ali

v. IIΟ4. αγαλμα. Matris ἁγάλματα , deliciae solenni poetariini usu dicuntur liberi. Vid. Markland . ad Eurrip. Suppl. 367. Rulanlc. ad Timaeum

tiat Goes in comment. in Aesetiyl. Again. p. 38. quod nullo argumento ex iiislotia petito e silet possit, Laeelii

373쪽

Baeelii saera Sophoclis tempore in illii teris . vel apud Tyrelienos floeulin. Hae e ratio nihil probare videtur: in o non florarisse docendum erat. rQuae si mussa fuit, mir ad prologum Eurripidi,

Baccharum provoearet V. D. , ubi lirile a v. I 3. terrae, quas Bacchus adierit, recensentur ia ulla Italiae mentione saeta, sine dubio nimium ex metitio isto conelusit. Ibi enim tantum abest ut accuratam et plenan locorum enti merationem meta septatus esse videatur, ut ne geographicum quidem ordinem obsera averit. Atque omni o vereor, ne cum Bacchisaeris nihil quid quani Ioeus ii oster coinmune habeat, acquiescenduini putans in Sciuiliastae interpretatione: δῶ τὸ πολυέμπελον τεα χωρας. Sie non opus

est I αριαν scribi, quamquain Strabo I. XIV. P. 439. Itane nisulam Samo vicinam non I ianae solum, Ied etiam Baeeho ob vini sertilitatem eum reliquis Cy- cladi tuis saerani suisse testatiir. Sic carere postamus etiam Reis kii con)eetura OIαλέα, , qui tractus erat in agro Thebano. Ad Reiskium prope accedit Bredo v in Geograptatae et Uranologiae Herodoteae specimininus, Helm stadii ISO4. editis, Irαλέαν h. l. Hem csso monens quod Baiaιτίαν, utroque nomine terram bourn 'Iταλοὶ vi tu I i, boves) signifieante. At si vel maxini 'concedamus, nullam esse holum nominum diversitatem, quid, quaeso, erat quod Italiae potissimum nomine Boeotia designareturi Eadem de caussa non video, cur Supta oclei Triptolemi locum, in quo Italia candido sortunarasraimento praedicabatur, perperam a Plinio H. N.

XVIII. I R. intenectum esse puteir M. v. IIΟ8 Δηοῖe ιν κ λυιe. Vid. ad Eurip. Ion. IO93. Πάγκοινον vocat Cererem, forte quia friamento cunI toto orbe communicato, ab omni triis pariter colebatur. Conser tamen Pind. olymP. VI. ep.

374쪽

v. IIΟ9. In codie ibus sie hic locus disti iretus: g Βακχευ Βακχῶν, μητρ πολιν Θήβαν γαίων - Glossa, z Βακχευ-ἐ ερε. Prioia si isto modo accipiantur, tu In μητeώπολιν praestabit eum Sc laoliasta et Eustatilio ad Odvst . R. p. I 39 I. interpretari , πηου πολιν τῆς μητρος σου Σεμέλης , quam cum aucto te veteris glossae,

τουτων , id est τῶν μΣινά:ων. Sed prava est illa distinetio, nec alius sensus est quam is quem in versione explessimus. fo Baeciae Bacetiarum meistro potan Thebas la abitans. J Brunci . Metriini huius et sequentium versuum-sortire

375쪽

noni

v. IIII. ἐπὶ σποδῶ δράκοντος. Bene Selao Hastos: inlo eo ubi sati sunt draconis dentes. Mus gr. v. III 3. διλεφου πέτρας. Euripides Baec lais 3 Oa.

Consei: Selioliasiani ad ista in sui Oeta istis v. 233.

376쪽

Cvid. Tiistiti in Illi. ILL Eleg. I. 4 l. Utque suum Bacetiis non sentit

saucia vulnus. Eurip. Troad. so . Κασάνδρα θεοῖe. Tales hae gaκχnες. Coi f. Di Nun n. lib. XXVII. 2 6 s. 'Noli probo mutatio non . ΒακκHεe dici vicientii r Coryaeiae INJnaphae, pariter ad Bacclitis in Uri in alta

se deni liabebant. Vid. Aesetiyli locus Musgiavio lauadatus.

V. IIIp. Nυσσα ν ει ρεω . De Nysa Arabica victo Idio tui . Si c. I. I S. 1 U. 2. Plao et ea in N sina, Praeistor Sela Oliasteri , pati ei irae morant. Hic intelligi videatur Euboeensis X3 si, cujtis In nati it topi a latis. Vyido Selaolia in Eurip. Plaoenis r. a 3 7. quaeque ilai dat Val-c Icena eritis . Mus gr. Indi eam intelligit Botti ius coli.

377쪽

v. o 27. In Alclina parum congruunt metra: verum sie fortasse restitui possunt:

Corvbantes. In sexto sti optres versu constriactionemriirb re videtur κι. Mihi saltes nuspiam obvia in fuisse menalia i εχεσθαι ἐπὶ νώσου. Mus gr. πιί, δημος me. tro adversariir. Heran anni Non tria scripsi προδήμιοe. πρὸ iii compositio ire saepe significat Pro I sus, omnino,

EX citat , προσουλος, πρώκοιλος, πρικακος, aliena sunt. Προ- δουλοe oni in signifieat, qui servi loco habetur, προκυλος, qui Projectioris est entris. Πρεκα κοe autem e Lexicis plane eXi mei ultim puto. Bis oe . currit ea vox, 'esela' l. Pers. 98 a. et 9SS. loco libra.riorum socordia et stupore miris modis diu bato. Nam quae v. 98 a. leguntur κακὰ προκακα λέγεις , ibi platae locum non liabere antistroplaicus vetos 99 o ostendit, neque a vero ablloirere videriar Sc lautae si ratio in ed. recentiore uniani dantis parocmia cum liunc: Iλιτες δάοισιν ἁγαυο e; Alter locus ita se ilat et: αλαστα στυγναπρεκακα λέγων. Qui cum nota respondeat stropiti co 97 l .) στυγνae Ἀθαναρ, πάντες ὐνὶ πιτύλα, haud dubie si e corrigi debet: ἄλαστα στυγνὰ πρὸς κακὰ κακὰ Mγων. πρ): Diuili eo by Cooste

378쪽

κρὸe κα- , quod eodem sensu dici potest quo κακοχ, vid. Hermania. ad Viger. p. 8ip.) in prio te illo

Ioeo exhibent aliquot et Alcius. iv. II 29. μολεῖν. Infinitivus pro imperativo, ut passim apud Hesiodum. Mi 1 gr. V. II 3I. πνει)ντων. Sol Bacchi nomine colebant rin mysti eis sacris: inde est quod Virgilius Georgico.runt iii itio ait: Vos, o elarissima mundi

Iumina, labentem coelo quae ducitis annum, Lilaer, Et alma Ceres. Is ruric k. πνειουτων χορηγὸν αστρων citat Eustat latus p. sI4, 46.

In seq. versu non video, copulam Brunckius elanguem dicat. Virgilii locuna a limanckio citatum secus interpretatur Vossius.

v. II 33. domine, inagister. Post hane vocem tollenda distinctio, et post παῖ ponenda . Mus gr. Cur tande nit

εἴπω καταπαύσομεν

379쪽

Per consequontiana χορ; care significat agi ro, tur-l a re, Emovcre Inente, ut iii eod Em dramate

Respicit dictum Solonis, iremitiem diri aut e vita Obselicitatem piaculi caliduni esse. Vid. Oed . Tyr. IS S6.

380쪽

v. II S. πρὸe τὸν ψδονήν, si cum Voluptate comparetur. Vici. ad Rum p. ID Ir. I S, . . Mus gr. v. II 69. α χειρ. Male aec priana suit a Scholiasta hoe nometa, vel ab iis qtii se illi entPna vel nititera X notariUN. αὐτdχειρ pei iasso vicitur, cuicumqt e . violentae manus illatae sueriint, sive a se ipso, si voab alio. Proinde postqvana Clior has a tuli ei at Haemo onern αὐτοχειρα nilail magis ς ora sentane unierat, quam perculuari elim, vir in sua, an pari is manu Haemon intersectars fuisset. αὐτ5χMe idem est quod aιθέντου:. Vide Lexicon in la. ne voc P. Nec credere par est Soptroclem tam inept.ini iuuetro rationem

Cthoro imbutatriina fuisse, nisi vox αὐτεχειρ arni igita significationis suillat. Nisi duo sequentos volsus ab ipso poeta essent, quos tamen sateor sine ullo detrei- naento eximi posse, non video cur eos quivis alius inserularet. Brunck. αὐτοχειρ. IIuerpretata dum, non, sua ipsius m anti. ut bene ostendit II eat latus, conserens αὐrοσζα ε A). 8s2. 84 I. . laxa)us sab. s6.

. κονιορτὸζ δῆλος αὐτῶν, ως ὁμοῖ προσκειμένω .

SEARCH

MENU NAVIGATION