장음표시 사용
541쪽
ADNOTATIO.lioc initi ii in liubent: ,, Pan dous est rusticus in naturae similitudine in forinatus, uiril t I 'an dictus est l. o. o inno. Bro vilis Plii liirgyri iis a d Eel. 2, 3: si Pan, i. o. Iantiara Oinniti in re ruu , inventorosi ii titulae. Dau pastoralis deus. por coratu solent signi fient et tu. nain; Por fisi illain sopioin Planotas stellas; per pelleIn Π acti tosti in coeli Sidera; per Cannulat ventos; per unguli S caprinas solidit litonitereno. Vulosus est, citi in vestitis gaii tot torra. uae lain si uailia otiani Cora1utus lint,et c. 27 ot Sclioli. opp. Hal. 3, ib. -- Vul- gatani lectione In της Αρας IInnaalcoriis in ros cito0ς nilitari jussit, Duolaneriis in τῆς σφαίρας. Prolbabilius nos, nisi falli uim , lociuniti earn sententi. ini con Stitulimus, ut Pan σημεῖον τῆς φυ2ῆς i. o Iliotiis) του παντος dicatur, iit πόλοιο φορα dixit Issi eo AP. App. 39. Se ita entia cnim pri1nii in cloco iit sorinain cloi in uitili siniuitii linoin ros erro, tulit rius insiguia et Dauneia Ino tu ut, cilii est in remini Iaati ira, significaro. Ira περιέχον non nor intelligemluin est, iit Na- inalcei O visit in , sed rariore illo Sensu accipiendunt, ituo tittitu npitii Strabono in XVI p. 76l το περιέχον Utας απαντας κα1 γην καὶ θαλατταν. ii καλουμεν ουρανον καὶ κοσμον κ&ὶ TVν των Oντων φυσιν No lito aliter intellexit is, undo Mytilogi aptii et Servilis liniis inint,
- lin. 26. Vocta καὶ μηνίσκους idoneo sonsu caroiit ot, RI'-gii puto etiam luetionis variettito, grRvius cornipla Sso Viit ut iit'. b ortasso Hecto cuin eo licit,us απομίμημα serata tisi uni est ἡλίου καὶ σελήνης μηνυτικόν, cs. Plailarg. ,,, per coriati Soleui significat ot
542쪽
των ἄστρων ποικιλίας περιῆφθαι. Milii γῆς spurium osse videtur,
543쪽
ADNOTATIO. Vs. 4-6, p. 36, H n. l. Quam ro to hoc scholium separaverint iis ot codicis Gon opo ornendaver inius, facito apparebit. V rba παρακαrιωi συνέστειλε, lecti Ono in αῖκα ὁ αρέσκ)ὶvs. lo in
p. imi litum pelli uere videtiar, quaIn non spernendain osse suo loco loco bi In IS.
- lin. 4. Asclepiadis observation o in de bro vi α Diiola nomispertinore putat ad IIonauriciam λαφοντες R λαπτω Il. π, I 6l, Moi-uelcius, Ionicum persectiim λέλαμμαι, Iullirsius Herodian. la. 4 3ilo vulgari illi a laui 1 orni R λῶς μαι Suspicatur; quae ovinia vix satis proliabilia. Noe recte Wu esto mannus p. XVIII pro το λα serit, ij iissit τό κα, ut totum seliolion potius ad αἴκα portineret; narii tiro di ictio του καpotius analo ine I orieno adversathir, ut priora Seli γ-lia recte monent. uanili inin ille rocto sonsit, Asclopia lovi doti Inntitat vocalis , quae ad versus II iitiae ros nullius Inoui Enti Est, vix dicti inini fuisso. ὶ iiii in vero in Gen. ' linoe ante scitolii tui do καταρμει Ioganti ir, illit,ito an Serit,enduin sit ἐκτέταται το τα, tit
ad lectione ua καταρεῖ portineant, Piam II einet ius propositit; quantilia in productio ab Asclepiado non recto ad Doridem revOeata 1 orol. - n. 13. Pro vulgata lectione αναμελκτος ανημελκτος 3. Dii et in emas propos iit αν ν αναμελκτος. Nos opti tuain codicis p. lectionem praetulitniis. Varia loetio iii fra allatR εστ αν αμέλξης potius ad ανάμελκτος vel ανημ. in scitolio pertinere videtur, Pinni ad po tae Verian. Us. 7. 8, lin. 2. Non recto Hein sterlitisius voluit κατωφερες καὶ ηχουν, cs. Gl. Vocem καταχες aut ad καταχεῖν aut ad κατηχεῖν
- n. 5. Valelaenarius in adnot. ad li. v. seritii jussit μετατοὐ υδωρ, contra cluem I uolino rus το serri posse dicit. Inimo goniti viis a graininati ei naen te alui orael, qui thoe vult: , , Si PO 'in posuisset τῆνο ὐδωρ, το καταλείβεται. Infra lectio συνυπαγόμενον i. e. subj octum, post po si tuna ex usu granimati comitia, unice
rantes ideo a Imatri nis rei noveliniatiir, no Onine liarii na lae e X-liaurirent.
544쪽
BX κατάντεα natu In per κατωφερ' interpretabantur, VI l. Eii statia. , Et M. 98, 27 et all. - n. I . Intelligo Aeliu in Dionysium Atticis tam , IIaIlicarnassensem testo Suida et cliti aequo a 1. λικαρνασσευς dicituris cliΙIoin. Il. ο, 705; ininc do voco γεωλοφος vis pittasSo apparet e XYii statia. 962, 23, cs. ΕΩΙ. 222, 53. IJuebit crus Aelii patriao nonnien or Sino causa laboravit.
maticiis finxit, ut no ininis Πρίqπος originem ex προῖθμι illustraret. - n. 8 seqq. Vulgatu in letiania Κραν ιά ὁ ων falsiim esse, ipsa prauia interpretatio κρηνῶν arguit. Sed ne κρανίδων qui lotia, citiae sti textu fere opti inomirn libroraim lectio est, genu inlina OSSepotest; aegro enina intelligitiir, ali Piis κρανείας ex ea Voco elicere potuerit. Auctor scitolii potitiis κραναιῶν legisse videtur, Pinni voce in alii Λυαφας Κρηναίας interpretati sitiit, alii κθηναίας - κρηνας, stilae sorma parasςogica vid. Lobeck. Parall.
p. 297 seqq.) Oli in legebatur Apoll. I, I 208, alii κρανείας, for
tasse Doricana mutatione in dipli iliongi ει in αι agnoscentes. Conii ranat eam opinionem sequens Seliolium quamvis cormptum, utco- ltio alto mini illustrante. Hic pro Κρηνίδας restituendum esse Κρη- ναίας praeter alterum scitolium lectio κρqνας in 5. Gon. ' admonet. Ii leni sontes veriores lectiones εἶπε et συγκαθιδρυμενων commendant. Aliomini scit oliuiu ab initio corruptissi nati in est; lenam a. vero
salsuna esse et cili id in proximis lateat, priore scitolio coni parato intelligitur. Praetorea alia quae lani illius opo correXi Inus. TOII- Pius proposuerat: εκτος εἰ μη τας νυμφας κρηναίας κρVνιάδας ειπνet συνιδρυμένας τω M., hoc proliniito I uel nero, liii ipso condecit ἐκτος εἰ μη τις τας νυμφας νυν τας κρηναίας εἴπη. - p. 44, lin. 3. Dii ebnerus prol avit πολυχίλους η, ut est in 5.; quo sensu, parum perspicio. Scitolium brevitato obscuratis est, ni i Hiod apparet: τας πολυτοκους et inna πολυγαλάκτους existiniatas esse. - lin. 7 seqq. Qitum αμολγὸς pro vaso mulctorio non in usu sit, aut τους ὁε αμολγεῖς vel αμολγέας aut τα δε αμόλγια scribi potorat. In sequentibus KOoli lorus infelici c6nJectitra pioposuit παρατο πίνειν αυτους se se. γάλα, quod lac bibant et capiant . Rectilis .Iacoli sitis vidit lacunosa esse, clui Piod scripsit παρα το πελεκεῖν, I uotin erus rectius παρὰ το πεπελεκῆσθαι proferondiun osse intellexit, qua in alis urit a vocis πελλα etymologia consonti lint ScitHom.
Il. π, 642. Eustalli. 1079, 54 et I 531, 55. ΕtM. 659, 42. Quod vero illo in verbis πίνειν ἐν αυτοῖς ro liquias oxcerptomun ox Atlion. XI, 495 liaberi audicavit, naax lino verborum Hipponacteoriim ἐκ πελλίδος πίνοντες ' ου γαρ ην αυτοῖς κυλιξ, id Dii et nero perprobabilo
545쪽
ADNOTATIO. visuin ost, ni dii alitor. Otillatis oni in Selitis c. infra l. 20. πέλλα καὶ γαυλῖς κω τάλαρος γαλακτοdόχα αγγεῖα et Scit Vet. V, b8 γαυλο ὶ αγγεῖα χυτρυειδῆ γαλακτοd χα, εν ola πήσσουσι το γαλα, πανο καὶ εἰ ori- ται πλεονασμω τοὐ υ, cirι via καὶ αμολγίας καλουσιν, intelligero in ilii vide ,r hic otiani de voco istis pie ot) uio ilici una sitisso. Ita que Stip Plondo et corrigiutato locu in in ea iii sortiuiin re legi. Ultiana
bis duo πέλλας πίμπλησι. I)e indo iiiiiiiii ἐπὶ μιας φορῆς DX usu re- edentior ni sit una vico, di ο supploiulitin osso justicavi se luippo
νῶν vel κωνεῖν potui noro roeto dii licavit G. I in lor filis Tlios. VP. 2202. Qiiod vorbiun tilai cuin πισσοὐν ADiora γ inuria est, Selinei deriis in Lox. ot Isarhoriis ait Et M. p. II 06 dori vant a κῶνος. i. o. υγρα πίσσα testo Dioscor. I, 94. Veriora tradit I liciti iis: κω νησαι,
546쪽
περιενεγκεῖν, διακαυσαι log. διακλύσαι). α- των πισσουντων, ἐπεὶ περιdινουσιν ἐν κυκλω τα πισσουμενα ' κώνους γρορ καλουσι τους στροβίλους εἰκότως καὶ οἱ πιττουντες τα αγγεια απο τῆς περιαγωγῆς κω- νῶν. καὶ τοὐ ἐλαιου δὴ περικωνῆσαι εἴληπται απο τῆς των κώνων περιαγωγῆς, ουκ απο τῆς πιττώσεως. hinii litani ultima aliquid ob- scii ritatis liabent, aliparet tamen piacte docti gramu ntici me Iis, Rκῶνος i. o. στρόβιλος derivari κωνῶν i. o. περιδινεῖν, lo qua potestate satis constat; lioc vero nil pientionem et nitas unctionos
translatii in osse, quia picantes vasa circlim agant. I aliorein uix
guetuli potestate in otiam Aristoplianes tilo tur Vesp. 600 τὸν σπε - γον εχων ἐκ τῆς λεκάνης ταμβάδι ῆμων περικωνεῖ, tibi Seliolia: . . .
τα υποδήματα των δικαστῶν αποψῶντα καὶ α λείφοντα. μετῆκται δὲαπο των αγγείων. κυρίως γαρ περικωνῆσαί ἐστι το πισσῶσαι τα κεράμια. I inclito logi linia appellatio vasoruna non picatorii ni f Oretoγγεῖα ακωνητα, tiliana formalia Sal Innsitis ad Solin. p. 86S. A. et inni Dioscoridi non innio pro ακόi ιτος restitui jubebat. Forina ciκωνι- στος, tuin ακουνι Get0ς apud recontii sit nos ex vitiosa pronuntiation κωνίσαι pro κωνῆσαι nata viiletur. In lio e scitolioriini loco vulgit tant lectio noni κεκονισμένον ni initiae oa tuontiir, illine Bariceriis Parii in .ludicioso congessit. Contra κεκουνισμένον. iluo ducit Lipsi n- sis lectio, ut infiniae Graecitatis fomii R do senili potest; IIam do unctione per cera in illitii dici potuisso, patot ox supra mictis. Praetuli autona κεκονιαμένον propter melior in libromi in nuctoritat ui. Cotoriun apparet derivata a κωνῶν et a κονιαν npud rocentiores uti oratia ita potestato si in illi uia suisso, ut intor utra tuo dijudicaro linienti inuin sit.
Vs. 30. 3l,li n. 22. Intorprotatio συμπεπλεγμενος ad loetionein κεκολλημένος pertinero vi lotur, quana Etymolo micn servRriint. - lin. 23. Verba κονία ..... κεχρισμένος Moseliopuli is otiani nil LIoin. I l. β, Ibo adnotavit, ubi desunt κονιαω et καί- lin. 3. Verba κισσῖς II. κεκ. non tanquaui leniana serti Prodeliebam, sed ut Partein prirnptirnsis, ut sunt in Lips. 1 Ortasso inhoe κισσος lio e loco non legitur nain sic in altera scit edula a Dio notatuim iuvenio), ut lanec scitolio p. 46, 8. nilli aereant. 'Vs. 32, lin. 2. Pro ἐν τῶ I uobnerus sententi an απλῶς volstitillo quid postularo dicit, nisi lacuna sit. Nos vocula οὐ stip-pleta sanain sententiam restituisse vide inur: is fieri non potost utnplicitation o γυνὴ Pan Iora contineatur . Varia loctio γυνά, τι a Calli ergo adnotata est, qui loinnia livius soliolii omisissot; Seli Rec. vero lectionein γυνά τις agnossunt, et inm in Call. receptant. Vs. 33 - 35, lin. 16. Pro γινόμεναι reponero velis ἐπιμελουμεναι vel τημελούμεναι, es. Suid. εθειραι, αἱ ἐξ ἔθους ἐπιμελουμεναι
τρίχες, Apoll. Lox. ἔθειραι, αἱ ἐξ ἔθους επιμελείας ἀξιουμεναι
τρίχες et similitor Et M. ΙΙesyeli. s. v. ἐθείρησι, tu in SPquens s lao
φοιτῶσα τινι Et similiter Et x. 16l , 53. - in. 16 seqq. Loetionem ἐθειράζοντες jani Κοolitoriis conjectura assecutus erat, qui pro και καθήκοντες proposuit καθη-
547쪽
ADNOTATIO. βῶντες. Soci loetionem in Gen. ' inventani καθεικότες veram ess Adortus vidit. Ipso ad dicti γενειῶντες ex so quoli tibiis, qlin liane interpretationem castignnt. Ilaoctione ni γενειάδες npud Homorun otiain imolioros libri, Horsyclitiis, Et M. 22o, 23 et Eli sint latus tuon tur; alteram ἐθειράdες, cli isto anto Baraios ii IIu vulgnbatur, coIn III -rmorant Etu. ot Eustallitiis. - lin. 22. Seliotiioluin vatile ol,seu riini. Adortus proposuit πρω ζωρει i . I iio lineriis profitetur se Iion vid io citio pertineant. Ipso non diibito illi in θεραπεύειν vorbum ἐθείρειν interpretetur, ut
ρειν in υποχειρεῖν intere videtur; ectemina inanian nbstineo. Vs. 36. 37, lin. 9. I ii vulgata lectione τοι sora i non potoqt, et minus otiaIn μεντοι. ut Reificius et Duo linerit A e littoriint. Quare scripsi το μ ιε τι abundante prononi ino, ut i rei luontor post ο μὲν et ο δέ, praecipuo post το μεν ct ro dL 1'ost ορασεως iliario dii in intor-cidisso Duchinorus recto liorspexit. ὶ uno inlia 1 oro ibisso vi lon-tur . ,το δέ τι κακῶς καὶ δράσεως ' , ut ab oρασεως' ad δρασεως RiberrR- tum sit. Apparet oni in Ox soc ion to plurnii τῶν γλυπτῶν εικονων, lino e non ni ultorem solii in portinere, sed et in in iid rius amniOros. MOX particula in ως a Wnrtiano ex b. r copiam, cinnin Ki ess- lingius nitio των γλυπτῶν transponi voluit, IInninicoriis cinin navit in Miliam sex ultina a syllas, a piae collonio natana, sinis sordus mecit, quem I uel nomis A quutus est. Milii recto locuti tueri videtur; ne lue eni In sontentia generniis est. Intelligo , , pro sculpturae ita turn . Nan γραφὴ latiore sensu ilictura , cilio etiam γλυφην Coin proli nitit. In solitientdius Hainnicoriis nivineius ot insolicitis versatus ost; Diiobnomis ἀλλ' αἱ τῶν γλ. εἰκόνων c καταστάσεις vel similo cliti l scriptuni misso au licavit. Milii potitis post αλλα
tlune lain in torcidisso vi do utiar in linne sero sententiana: αλλα τουτο ἐχρῆν εἰπεῖν. οτι αἱ οφεις τῶν γλ. εικ. V s. 3η, lin. 20. I o vcri ro scriptura κυλα vi l. Heringara Observat t. p. 59 ot Tliosaiir. Ι p. 2Iul. Ηnne et inna is prae oculis liabuisso vi lotur, ii iii addi lit, ipio i in p. legitur, μεταθἐσει τοὐστοιχειου, scilicet κύλα ox κοῖλα natu ui ratiis diphili cingo οι in υ
548쪽
το αγρευειν ἐνδεία ros α. Ex ius composita sunt quao odidi. - p. 39, 7. Noli in ακμάζοντι corruptelana quaerore vel interpretationem variae aliciquis lectio iras pro κάμ, νυντιοῦ Scitolium enim
enim apparet si iisso qui ωδήκαντι nil Aeoli cuni ωδήκημι pro ωδηκα revocarent, οἰδημι pro οἶδα comparanduin viii. de dial. Aeol. p. 136. Necilio vero quisfiam de liac origine Aeolii ea potius cogitasset quain do vulgari Dorismo pro ωdqκασι, nisi qui ωδήκαντι pro dativo participii liaberet, non pro 3. perS. pllir. , prae sertim quiun liiijus temni natio ντι ab Aeolido lilii na sit. Et participitini a Inoscunt Scholii interpretationes, ni Si isto I cI1itivus Vario naodo corruptiis cSt. Itaque in lianc sententia in loctiin corro XI. Ταυρίζειν recentes Graeci pro τείνειν vel ελκειν usurpant, vid. Dite ang. et The Salir. , cIIIaro τε ταυρ. Secundu Π 5. Gon. ' repo Sui, Iuli in Vitigati, γεγαυριν. et forma et son Su laboret. CeteruIn aegye
intelligitur, ituo inodo ali tuis ad intra in illam vocis ωδήκαντι interpretatione in delabi potuerat. V s. 45 - 47, lin. 6. In Et M. 772, 12 haec leguntur: τυτθον, ολίγον. τιτθυς λέγεται o μαστός. καὶ υποτίτθια παιδία ταβρέφη. ὀθεν γίνεται τυτθον το επ ολίγον' καὶ ευτθqν λέγουσινολίγην η μικράν, cf. Pliot. τυτθηνοῦ ολθqν η μικράν. - lin. 8. Maximo conspirant Et G. 3M, 3 et cod. V. ad EtM. 529, 3I , ubi κόρη επὶ τοὐ οφθαλμοὐ ομνεὶ χορη τις . . . Oρατικον
πν. κόρη η. .. ενθεν καὶ νεωκόρος ... το κείρω η κειρ. ετι
ut etiani ZOnarus. - p. 54, 2. Minus recte IIamalce rus etiam απο abesso vellet. Nani gratiunaticus lioc dicit, in τοσοίτον απέχει οσον - proprio ab alacro in torvallo noto dein onstrationem fieri debero.
549쪽
AI NOTATIO. οἰδῶ, τροπε ι του ὁ εἰς τ οἰτῶ, καὶ πλεονασμῶ του φ φοιτῶ. σημαίνειδε το ὁρμῶ καὶ παραγίνομαι ' ὐθεν το φοίτα. - ΕΗΙ. 556, IOφοιτῶ γίνεται ἐκ του οδος οδῶ καὶ οἰδῶ κατὰ πλεονασμον του ι, Ψαὶ τρυπῆ τοὐ δ εἰς et οἰτῶ καὶ πλεονασμῶ του φ φοιτῶ, ot si iniliter
- n. 1μ. Scitoliolium obscuri si tintina. T pius, probantibitis Klossiiugio et IIamalcoro, iii tot pretation o in διδυμους ad stolidalii confusio noni vocabuloruin ὁρχος et ορχις reseri. Utine Duel uertis in iratur, ipso διθυμους coraliptuni jussicans non minus quani κλάδους. cirjus to eo socundi im codicii in lectiones λUχιδίους, λαχισίους, χαλιδίους proponit λακκιδίους γ), nisi forto integrum sit λciχιδι-ους ad λαχαίνειν alludens; κλαδους glossa illatum osse, vid. Gl. Arianion listoc ipsa interpretatio obscurior. Quae potius mi οσχος - ωσχος vel ἔσχ' pertinero videtur, cf. Selioli. Nic. Al. loe οσχαι κυρίως οἱ κλαδοι τῆς αμπελου. Iim io nescio an ol Scurno illae interpretationes, διδυμους et κλάδους in annuerint ex ninplioro seliolio, quo durore tuta intor ὁρχος, ὀρχις et Onος expouet a tur. - Pin. 2I. Παίγνιον et φέρνιον endo in Para raptio eOIuprelien-ctit Λrca lius li9, 27. Idem παιδίον et κλειδίον componit 119, 12 et 120, 14. - p. 56, II. Είνδυνος dictuna est ut μεταφορα κινδυνωδης, cf.
crito i ii sus st, ubi eod. Flor. testo Cobeto ανθερίκους. Contraca lom potestato noua inativus rei θεριξ agnoscitiir a Suilla S. V. ανθέρικες locu ui II oro dote uui rospicionio ot Selioli. Nie. Tlior. 534δια ro τους καυλους αυτου nsplici doli) ανθέρικας καλεῖσθαι, ulbi καυλους o eo Iij. Scliuei lem pro κυκλους ossit uni, postreano infra in SeliRoc. Fructus as plio loli ἀνθέρικος mcitur a b Eustalli io l. l. αν
ρικας. .. και ασφοδελου καρπός. Neque in laoc ipso selioli runt loco codiciun nuctoritas illini distinctione in sustinet, quae in utra illio interprolatione somnain ανθέρικος coinna Pritant. Ita ilio in lino scitolio, soranno auabiguitatis ratione non lint, ita, vatino vocis ai/θέρικος ita terpretationes ref eruntur. Ne que vero valde obscurunt Ost
550쪽
se lioli uin Ex illi oblis conflatitur esso, clitorum prius tignoscit interpretationem ασφοδέλου καρπος, alteruria longi iis in torpretationem καυλος probat, lioe voro in libi is ni, initio ni ut illini osse; illi od aliquRtenus stippi ovi. Verba νὶς τω ... πλατύγερα in anti tuo libro nil inargineui stippleta sitisse videntur, timio fhetiim ut in codicitatis pari iiii Oimissa palli in transposita sint. Consor nitioni eurii liis Ι'in. N. II. 2l, l7, ω ,, Graeci catiloni ciuilitate in et saepo diistin
litis Adertiis pria Oσον πηχυαῖος elicuit φησι πηχυαῖος; sodilutaui non solii in πλὶχυαῖος, illa od ilii foedo corruptum lint, oiit, certissi inuni sit, sed otinni ῖσον aptissiliniin, Calli orgi lectio ex praestantissimo lilbro innitasso visi sitir. Gravior dulbitatio ost clo Armλ- λοδωρος o Λωριευς, ut vult o logitur; ne tuo pia ini Apollo domini I oriense in clitis luaIn novit. Itiuilio Apollo lorum notisSimunt, Atlioniense in gratii maticium iri telligens ΙΙii Innkeriis propos ait . π.dε tοὐς Λωθιεις φ. Oυrω λέγειν aut 'Am. δέ φησιν τοῖς Λωριευσιν volΛωρικῶς) ουτω λέγεσθαι, I rit Esellius do poDu. huc. p. 34 ο Λωρι-ευς doleri j iissit tan ilia in ulti in is s)llat is vocis Ἀπολλόδωρος dupli eatis orta, Dii et noriis vero scriptum fuisso dii dicavit δε Λωριευσι φ. ουτω λέγεσθαι. Attamen partim probat,ilo est eam vocis potestate ni, istia Ira etiam II et lilii totas ot Tlieopli rastus titontiar, sex Ι)ori de repetitam esse, quaro IJuebnomis linoe ex Apollodori conii noninriis in Epicliarnati in potita villi, in clivibus quod illo univorse lixissot λέγουσι vel λεγεtαι, ile I Orion sis iis proprio cepisso Aelioli astain. I oni quo A tertiis, qui Varin se liolia de ανθερίκεσσι con-juii oro conatiis ost, propositit Aπ. ὁ ε εν τω περι θεῶν φ sis, atra litis loligitis rocedetis. Milesii tiro balitio ost potitis nitunt ox Apollodoris intellige ii luin et oli in scriptu in suisse Απολλόδωρος ο περὶ θηθίων, ite illio Opore , Nican iri potissi Ino sonte, iiii per docto clis-l putavit O. Sc linei ter ad Nicatui. p. I 8l se I I. Ex otia reluseisiη apparet tibi pariter at lito apti l Nicari triani do remediis dictitim fuisse ;nsplio deliis ni item cliiiiiii soci in luna Nic. Tli. 53 cum Selioli. adversus fiorpent IIIa morsus titilis lini itus sit, rius clo scriptio ab Apollo lori opere tuo lion aliena orat. Auanion correctione tarn id tibia interim vulgatani retinui. - Plinvorini lectionem Oυτω pro ου priuauη Koelii erus corianion laverni; chir lectionem καρπὸν praetulerim, saetio apparet. - P. 67, 3. Diiol neriis Suspientur, vecta λεπτότερον καὶ ευτονώτερον ex seliolio nil υγ 9ος vs. 5 superesse. Auanaen ipso εἴτο