장음표시 사용
571쪽
ADNOTATIO. pro time eam quaerendiun esso npparet ex Palisaniae deseriptione V, 15, 3 quamvis obscura; quare Elisonis vel Elisao com- In moratio aliena oουt, iliii. fluviiis secuti tum Strabonern VIII
p. 338 in Elidis κοίλης Pisati lis confiniis erat. Nequo magis intolligo quomodo Dindorsitis ad Soli Arist. p. 57 2 al, Aristotele IIolissonioni Arcadicum, cliti in Alplicii in influit Paus. V, 7, 1,
nonainatum existimet. De in io Aristoteli pro τοὐ ποταμσυ απέχουσα , quod eum praecedentibus παρα τον - ποταμον nant B coit, ex SehArist. restitit enduit videtur τοὐ δεροὐ απέχουσα. Jam Vero
apparot primuin nonien fluvii γλισσον apud Sitidain Εἱλισσον V.,Eλισσον V.) salsissianuin osso, quod nil interpolator o possinio in- tr Isuiu videtur, illii non in tolliget es ποταμον intelligor, tum osso Alpheum, cujus nomen in descriptione ad Olynipinni perti non te recte omitti poterat. Deindo. dui itari non potest illi in tutervallum
octo stadioruni ab SeliTli ocr. indicatum aequo falsum sit ne sexaginta stadioriim apud Aristotelena. Attamen, quunt Olympia otopographin etianimi lic Obscurissi ina Sit, certiorena ali clii aut con- joctiiram proferre noli suadeo.
hune ipstim locum occupat, P Asirmo corruptii In est. In Sequenti Scholio, quo id codicum opo in veriorem fornanni restitu iuriis, ἐντεῖθεν ost interprotatio verno lectionis τουτόθε. Veriba αυτὸν τον
καρπον intelligo nil iri aliud nisi fratctum.' - n. 13 s oci l. Lectioni λθει δὲ favet etiam sup ratis selioliunt lin. 9., utii δὲ - φqσιν. Coteritin ficti oliun etiari nune emenda- toro eget. In codicis h. corrupta lectione κρέως αισχεῖν latoro videtur κρέως ἔσθειν vel εσθίειν , deinde pro αρχαῖοι malina αθληταὶ nec scio an οἱ αθληταὶ quod supra lin. 8. quod scitoliuin in h. pro-x inae an loco lit) in h. Gon. ' abnntiat, thinc aberraverit. Dii et no-rus initio scholii affecto post ηγωνίζετο reli via sequi Jubet lio sensu: μηλα do pornis potius intellige; οι γαμ αρχαῖοι etc. - , Verba IIoniori fiunt do litem d. Vult igitur scitoliasta poetae μῆλα
ess παντα τα θρέμματα, quia omnlinis illis, non solis ovit,ais, litonis gravis ost. Geel. Vs. I, Verba in 4. 5. inserta ad alteram interpretationem pertinent, quae sic restitui potest: - σκαιον ευρον τον βουκόλον, τον Κορυδωνα. Ceterum selaolii initium justam vertiorum constructionein si ificat. Vs. I 5. Jacobsius transponi jussit πορευεσθαι ηγουν στείχεσθαι, ut origo vocis πόρτις magis appareret; modii στείχεσθαι tuniformam tum si misi eationem Goelius 1id Graeco barbara roseri. Due -bncrus, gonitivos singulares τῆς ακμαζουσης etc. magis probans, verba τους ταύρους στείχεσθαι corrii pia putat. Ipsct aliter audicavi.
572쪽
Ptum esSe, es. Ibucian. Alox. c. II στυεσθαι ἐπὶ τηνωλεξάνδρουμ Πέρα. Jarii laoc dixit, scholiasta tauros credi juveneas maxina appetere et lilai ne actos ad illas πορευεσθαι, hinc ridi illo, litSolent, vi eis πόρτις etymon quaerens. Quum vero στυεσθαι in στει χεσθαι corruptum esset, librarii hujus interpretationem per καὶ πορεύεσθαι addi rati καὶ partim in o ἐστι partim in ηγουν mutn-riint. In aliora etγ inologia πόρω recte conjecerant Henistertius ius ot GeoliuS.
Vs. I 6. Apud Callinanctium ii. Apoll. 4i legitur ἐν ἄστεῖ δω κεν ἐκεῖναι πρῶκες ἔραζε πέσωσιν, ακήρια παντ ἐγένοντο. Nescio an ως Vel ως adimiserit, pro ου pohituni, Piod ex Siculorum usu Theocritus ascivit. In ejusdem migniento e monilando critiei inse-licius versati sunt praeter litam illi od Casaubonus ενὁυκέως divinavit, in ceteris vel ideo a vero aberrains, quod litine loeum a prior non SH unxit. Quo recto facto Heinsius L. octi. p. 32l proposuit πρώιων ἐνδυκέως εἶδαρ ἔδων τρέφεται , quorum πρώιον otiam Ca-s aut ono in niente ui venerat, sed Rb ipso replicitatu in erat; Toti
pius inaluit αοιδὸς προίκιος ἐνδυκέως εἶδαρ ἔδων collato L. ponida A P. VI, Im; doniquo Geolius πρῶκας ὁ ἐνdυκέως πρώιονε Pαρ ἔδων, illis molius, ilii ippo vii viderit aliquam vocis πρωξsorniani insesso clobore. Πρώκιον - εἶδαρ . ut ipse lonissima malatione scripsi, est osca uase rit ox roro; loquitur, ut intend-ctuni est, do cicada. Vox πρώκιος lex te is addenda. Vs. 7,l in. IR , άλλος ob malo intello cluni voe. Siciliae. Duo tan. Vs. 18, lin. 3. Excidit, si recto video, altera vocis κώμυς interpretatio, quae in IIesycliti glossa in seu posita lin. 8. primum locum tenet; intelligeri la autoni εἰρεσιώνη, ea uno et Tilargoliis et Ρyanopsi is circumsere lintur et postremo auis januas statuebatur, es. locos do irosione Sela Arist. Ε l. 725 ot Plut. 10, , Suid. s. V., Eustalla. p. 1283 ex Pausania. Itaque in Cratini loco κωμυθα laoc sensu uti ratus ευδήμου, c us loco Toupius proposuit ευόδμου, Geo-lius ευδέσμου, Mein eicio in Comico ritui ed. nain. et Duel nero nomon proprium nς oscentibus, nautavi in εὐσ3iμου i. e. b on o ora i n a ta o; doinde την λοιπην suspicor ex τολύπVν corruptum esse, vox de variis fructibus conglomeratis, cluo etiam κώμυθος appellatio pertinet, apto dici videtur; postremo των πρωων, quam lectionem praetuli, dictuna puto de fructibus praematuris, qualilitis Tli argoliis iresionen ornari oportebat. Lectio στεφάνων vol στεφανω ox aliqua glossa ii repsisso videtur, ut glossao ad Arist. Pl. 1054 εἰρεσιωνην por στέφανον interpretantur. Numeros n OSCO melicos a trochaicis ad glyconi eos transeuntes. Ceterum Mei no-kius in odit. min. edidit: ὁ δὲ μετ Eυδημου τρέχων l κωμυθα την
Vs. 19, lin. 17. Λακωνικῆς in SeliRee. p. 162, 4. Geolio recto suspectum suit, quod de Lia conicRo monto Lalyranno nus luani traditum osset, scit in seli eius Αακινίας conjecit. Ipse illo loco et in glossis reliqui errorem ex corruptela antiqui scholii natum; hic vero Aευκανικῆς reponendum duxi, quanquam nequo sorma Aευ- Diuitigod by Corale
573쪽
ADNOTATIO. κανικὴ pro Αευκανία alibi vi do tili , no quo Crotoniatis vulgo Lucania o pars liabetur; attamen illa per se protia est, neque Ιὼue auia ab agro Bruttioriani satis certis filiit,ias distincta. 'etemini non repugno, si cluis secuti tu in Λακωνίας in Glic. genuinam lectio. nein ευκανίας sui S SoVs. 20 - 22, Pin. 9. Do denititutivis in ιχος in Aeolido Boeotica iroquentatis vi I. Diat. Aeol. p. 216. Auariten nescio Ru Ex. optimi codicis lecti uno αἰτολικόν olicioiuluin sit αἰπολικόν, iit πυρρίχος licatur, quali clipi arti uti solent; lo-
lius videtur τὸ γὰρ πυρριχος καθ' ημῶς οσκαριος, quod voluit Geo
scriptu in osse visuIn est. quo Statilio tran8position o non opus est;
nam etO RIito καθ' ημῶς noto ni oro abundat. I)o laolaus Epiroticis, quae Πυρριχαι vel rectius Πυρρι καὶ vocat antur nominis origine ad I yrrliuin relato, vid. Aristo t. II. A. 8, 7, Plin. 8, 45, LobeckΡrolegg. Patii. p. 342 et Tli saur. VI p. 22ΝΙ. - , , ἰ ryonei quoquo tauri erant πυρροι, et II ercules cuin iis Epiruin peragravorat. Duol, n. Vortia τῶν Λαμπριαδῶν δηλονοτι, qilao in coii l. scii aliolidhaeroiit, G celius post οἱ βόες ἐκεῖνοι traiisponi j iissit; rectilis nos, nisi voliculentor fallimur, se iiii luin collicii in vestigia. - Uin. l . Cf. Greg. I πύρριχος ο πυρρός. - n. l . Soci l. Falsirin lemilia Calli ergianum praefix una est, postquam δηλονότι in δῆμος corra1ptum osset. Itestitiuioni nostrae favet otiani se quoutis scitolii initivin.
- lin. 20. Quae iii Gon. a Uita sunt, eandena variani lecti O-nem, Priivno correctioni debitana, continent, tiliam schol insta ro-centior scit autus est. Hic servavit vorain lectioneni ζημιωθῶσι.
vulgo in ζημιωθῆ lepravatain vel propter praecedens προσδεχθῆ
vel propter ad linerons sine distinctione o δῆμος. . Eequentia vulgo perturbatissi uia sunt, quae codicibus liarti in adjuvantibus probabilitor nobis restituisse videmur. Proxima portinent ad τοὶ τῶ
luao Gnis sordus auctoro Venisterii usio in o Λαμπρίας ni utavit, at Optimo coclice recto absunt. Goselius pro sessus est so vorba η OA-πριος seqq. non exposliro; Di Iebneriis quaedarii e X clitisse P Itat, velut ουχ ευρηται vel αγνοεῖται τίς ην o A. - p. 163, 7. CL Greg. 107 κακοχράσμων ο δύστροπος. V s. 23, Π n. 18. Trojana στομαλίμνη conaniemoratur a Strabono
XIII p. 595. 597, ot apud Honierunt Il. ζ, varia lectio μεσσηγυς
ποταμοῖο Σκαμάνὁρου καὶ στομαλίμνης in Selioli. affertur. Vario autem critici ultima scitolii veriba tentarunt. Cns aut onus ndVs. 23. ἰlossa ἰδιως λιμνας lioe vult. Iiropi te dicendunt suisso στόμα λίμνας. a tinnien Zici teriis, iit nilne video, cartile in glossam legit ἐς τὰς λίμνας.
574쪽
Strab., qui in cod. Gen. την invenerat, proposuit τὴν La. δεστομαλίμνην φασί, Is. Vossius ad Catuli. p. 2 7 Qxτα τῆς ἐν Tροία δε στομαλίμνης πιθανῶς καὶ τουτο ωνόμασται, Heinsius Liecti. p. 321
κατα το ἐν Τροία στομαλιμνον πιθανῶς καὶ τοὐτο ωνομασται, G.
Din dorsus in Tites ait r. VII p. 809 κατα to ἐν TH. 3ε στόμα λίμνης
πιθανῶς καὶ τ. ων. , aut si antea serit,atur τοὐτο δὲ ην. το Στομάλιμνον) κατα τρὶν ἐν Ι . de Στομαλίμνην πιθανῶς καὶ τ. ων. , Due -bnerus κατα τqν ἐν Ty. στομαλίμνην Hoetis verbis τοὐτο .... Κρῶτωνα, ut illa cuin ουτω φασὶ jiingautiir. Ide in pergit ovidendunt auteni an non ad Φυσκον pertineant vecta πιθανῶς δε τοὐτο ωνο- μασrαι παρα το φυειν βοτάνας . Do στομαλίμνω Si ilicia sunt, Exciderint non milia ad rogionis descriptione in pertinentia. Probabilius, nisi salior, lociiiii in eam fmitonti lini restititi ut στομαλίμνη Troica dicatur et ipsa appellata esso δια τὸ λίμνην εIναι ἐστομωμένην εις θαλασσαν. - Vs. 24, lin. b. Vocem συνέβη ab Heinsio ad litana non
credo in h. extaro, clitan lumia collatione tacente. Videtur aut enioliam φασι ait ipso Pliavorino additii tu, nec scio Ru παρόσον κατακαῆναι eo de In sensu dicturn illio παρα το κατακαῆναι tolerari possit. Eitileni constraictio vulgo lo rebatur Seli Vot. p. 54, 21 πορῖσον . . . πυροὐσθαι, ut i sociandii in collices edidi πυροὐi ται. Ne
pio ni iniis παρο cum infinitivo j iinctii ut lo itur p. 34 , i 2. V s. 2b, H n. 15. ,, ΕωleIn infra Ρ. 165, 3. le μελιτεία et de ii te in , ut lite γλαυκίζουσα, infra p. I ib, 5. γλυκίζουσα; do pii inis Mattiant botanteno periti. Diio hin. Μελίτεια etiam in Sclioli. Id. V, 130 dicitur εἶδος βοτάν ς γλυκαζουσης, clitarii verbi fornantii fortasso et iniu p. I 65, b. restitii ero debelba In; nani γλυκίζειν itii inico exemplo, quod Thesaurus habot ex titulo potitiun, est dulcia pra bere.
εἶπεν. ἔστι di φυτον φυκτικωτατον κτλ.- lin. 21. IIcinsius Ibeett. p. 322 proposuit παρθένοι καὶ γυναῖκες τον βίον σεμναὶ κατα τVν κτλ. Ego aliter, vitia tolli litur de canophoris, clina nunquani non erant virgines eae pio nobiliores, cf. Pliilocliortini ap. Pliot. Suid. Ha Ilo r. s. v. κανηφόρος, tibi clicuntur αἱ ἐν αξιώματι παρθένοι, Seli Arist. Ach. 2 2 αἱ εὐγενεῖς παρθένοι. Libros a canephoras portatos esse aegro credideri in;
desidero sero τας νομίμους θυηλας καὶ ἱερά, quan liistin horno Cliristiantis, qui addidit ως τοῖς 'Aθηναίοις vulgatain lectione In invenisse videtur. Do ὐπῆρχοντο pro ἐπῆρχ. recto rostituto Tou pius contu i Sch Arist. Λv. 1508 αἱ κανηφόροι ἀπιοίσαι εἰς τα
Vs. 26 - 28, lin. 11. Aευκαίνεται legendunt esse optimo Jacobsitis divinaverat ad Eustatii. 1766, 38 addo 786, I 8), YtM. 650, lot Suid . resorona; corruptuin λεπτύνεται jani Sci illo c. p. 166, 2. it,venit. IIάλυν G. Dindoesius Thosaiir. VI p. 92 ita dolandi posso putat, ut ab granunati eo pro usitato πάλqν propter verbi παλυνω Duilias i by Corale
575쪽
ADNOTATIO. originationem fictum credatur. Duobnorus ex codicis P. loetion πεπάλιν otiain et πάλqν elici posse judicavit. - lin. 15. Qiiuui post τάλιον viilgo legerentur obscurissi inaverba αλεχ ροις ἐν τῶ ἐσθίεσθαι, Casa ul)Onuq, qtii in Gon. ' lior nloco ταυρον invenit, ea ex altera pentainotri parte ταυρον ἰqλεμί- σαι do via coli stat ox I tu. 463, 4, corrulita osse conjecit, assen
latit, tu in Aolian. V. II. 9, 39 Γλαυκης δὲ τῆς κιθαρωδοὐ οἱ μέν φασιν ἐρασθῆναι κυνα, οἱ δὲ κριόν, οἱ di χῆνα.
- Ρ. I 67, I. SeliolitiIui de I 3πrlio, viligo ad us. 20 log batur, potitis live reser ridii in esso et IIouistorii ii suis et Geelitis intellexerunt. Hic praeterea victit altora Iai odiis pnrtem, qua IIIII artotriis prili ius in litellii protraxerat, non Glaucani Pertinere, iiii alii Ι'tolertia ei Plii laclolplii aptato vixisse etiani alii titilo e in Stiri, ne Pict euin Issiiloxeno coinpartiri reseretiat, sed ad Pyrriiiiiii, et ipsu in Glossis do contilius popia in diti lyrainbiciana.
nain liaud dullio rox Pliaeaeuin intelligoiuius, clui Plinoacis si litis suisso traditi ir a Diodoro IV, 72, 4 et Conono Nare. 3. En de In illitus no iii in is coraliptela est Et M. t 38 , 22 Aρετάν, ποταμος Κροτωνιcidος χωρας παρα τλιν Αρίταν την γυναῖκα υλκίμου, ης περιρεῖ το μνῆμα, ως μαρτυρεῖ Φιλοστέφανος, tibi υλκίνου scriben- illini esse et Ἀρήτην intelli igenitarii SH Inidi iiis adnotavit. Pro Σικελία IIuinstertii istiis ot Κiessi ingius postillavemini Ἱταλία, et illo quid ni quanili Iani Ille Inor Cluu rii Ital. Ant. IV p. I 3Il, 39, qui recte adimonuit uiore istius seculi etialii lite illain parte ni Italiae
Stelli aut vocari - p. 168, 4. Παρα recto divinaverat He in si iis Leett. p. 322, προς Ininus roeto proli Ostiit Touptiis. Diiobneriis sex loctione Κροτωνος ταστεα in Φ. 5. Gen. olicuit παρα Κρότων' ἐστ αστεα nunieris pariun veniistis; neque in repotito articillo liaerendi tu , vid.
Beriali ardy Wiss. Synt. p. 322. . e V s. N. - 37, lin. 7 seqq. De Astyanaeto Milosio pancratiasta vitio Me inelci lini in Exerciti. ad Atlion. p. l ot in Adnot. ad h. l. Tlaeo eriti, qui do ediis voracitato lino e tostina onia protulit; Syncei l. p. 25l ed. Bonia. Nστυάναξ Mιλήσιος το παγ ράτιον νικα
τρίτον. ουτος δε καὶ ανδρῶν σιτία κατήσθιεν, Atlion. X, l2
Oλi μπια νικησ&ς κατα το ἐζῆς παγκρατιον, κληθείς ποτε ἐπὶ δελπνον υπο Αριοβαρζάνου του Περσου καὶ αφικομενος υπέσχετο φαγεῖν παντα τα πεισι παρασκευασθεντα καὶ κατέφαγε, et palato post καὶ τα
576쪽
πνον μόνον κατ&φΩγεῖν. Nari aliuncula de Hiis roboro niillo alioniicior o nititiir; sialitio siti id do Titorino pastoro tradit Aeliantis V. H. I 2, 22. In lin. 9. in pturn αυτου. qui, i recto ali L. Gen. ' ni est, IIonistori iustus in τοὐ ianitari jussit, Hainali oriis Ibo et t. Plialostr.
- Pin. 16. M ὁια vitiosum est. Fori. ως ἔοικεν, εἰς dεινην αὁd., aut certo εις ῆν inserenduin post αδδ. et scribendunt ἐπὶ ἀθλ1μει vel ἐπὶ αθλοις - I ii ebn. Milii causa offensionis non apparet; lio cenian dicit interpres, Aogono in ii II ilone propior voracitatein in-citntiini esse ut nili tota floret, sci Ilicet credetito li ininein otiani inlioe gonore so di num soro . Infinitivo προτεrράφθαι ex re copto Riit notu in auraclionis genus agnoscendu In est nut excina natio, quales nutiquus scholinsta snopitis ait Scripsit. - P. 169, 1. Pro νε μαλακτον de Sideraveris νεομακτον, no die raro μάσσω in μαλασσω corrui tiran; atina non νεομαλακτον serri I, , t QSt, clinian μοσσω μῆaepe per μαλάσσω interpretentiir, ut Et I. 572,
ram lectione in περισπασας Praolniit cocle X Ic., li. e. p rt rations. - Vs. 38. 39, H n. II. Fort.. veritis ἐλλειπτικως, δέον εἰπεῖν. In soci l. Duel norus conjecit toσεὶ pro vulg. εἰ. Goelius lociungrnvilis corrii piuin esse ratiis dictitanter proposuit διετελεσα μῶλ-
λον ἐν λυπ)ν, η εἰ κτλ.- H n. l sollit. Portinent haec mi disceptation om do person nros κωμάζοντος in Id. ΙΙΙ, clitoni propior Ainaryllidis a norern nHatto iiivilis id niti non divorsuin existi inabant, vid. ibi Hypotii.
t Seli Vot. v s. l. Dicitur voro ex ficie loco apparore Battulia, Anui-ryllidis amatore Iia, caprariuIu esso, cuj iis roi in roti luo lilyllioni illuni invictuin, non Tlieocrit uni personat uni, cpiod tui lani Propter I l. III. posuisso vi lentiir; optiano oni in so lint, oi nonii nativuRΘεόκριτος, caluein coit. h. praebuit. Infra itine colligitiir oti alii in Id. III. τον επικωμάζοντα non Theocritiani osso , sed eundona Bitt- turn . Voconi υπερβολικῶς erarmiptain osso, tiliuni in liis nulla li3
portholo sit, Duel neruis intelligens conjecit ύπερβατικῶς. In s nouelicilii Goolius prothanto I uolinero seruit j issit oτε φησὶν Ο Θ. iii sententiain loci stipi a in dicatani non roeto PDrePPerillat. Vs. 45, Π n. 6. Vortorein sori im Ionicani μυρσίνης servavit Λinnaonius P. I 23, unde otiani lite restitui j iissit Duci,norus. - n. 10. A l interprotationes vocis diψσοα cs. Solaoll. III, 24. verba διιοῦ τὸ εἶναι πτωχά, iuno ox alietoritato codicis h. circi Inscripsi imus, in Scli Ε. lin. 23. interpretationi τὰ δυσκόλως σωζόμενα
Rilli aerent, uiso tuo loco obscura. Geotius pamina probabiliter πτω-U s. 40. De λο rαω cogitavit, cpii ἐλελόγχει per ἐνήδρευσεν intor-
577쪽
καδες. i. e. fugaces, ii in idi restitui j lassit, qua voce rarissinia soli pootae iisi Sunt. - n. I 2. o Nun lunati legi potitit τρώγοντι δυσαέα, sed ine-ilio intuin fuisse utiletur lioe adj. iit oxonipluin in rogula do liis coinpositis. Duot n. Milii adnotator δυσοος ex δυσ et cico coni- positurii volitisse videtur, VOcnti a in O nuitata. - n. 13. De σίττα ot ψιττα cs. Sclioli. V, 3. Inte iunctio anto Oμοίως tolletula esse videtiar lioe sensit: , , tuo utuntiir necta Pnt quo aliora sorina φίττα . Geolius, sola varia lectione, qunia IV nrtonus ex 3. attulit, comita αποδιωκοντες τας βους loco mittato post λέγουσιν οἱ βουκόλοι inserenditin esso suspientiis Prat.
- lin. 17 seqq. Duelinertis, qui adnotavit , utimini ὀ μεν oto ὁε pro οἱ , sententiani loci non perspexit; natu ὁ μεν est o λέπαργος, Si valet o λευκόποκος quao einondatio so tacito tii olbitur),
ὁ δὲ idein, si intelligitiir ὁ λευκόπλευρος.
riant, suppleri aussit δέρμα λευκόπι η ὁ λευκος κατα την λ. Ait
nostrarn oria enii ationem cs. supra lin. 20.
Vs. 46, lin. 4. Duoi,nero vix credibilo vi letiir Κυμαίθα invo-nisso, usi VoceIii a κωμυς id educunt. Atininen npud elyniologos Graecos nillil incredibilo. Vs. U, Iin. 9. Λdertiis tacito odi lit αδε περισπαστέον; RII1maticiis voluit cidε, Mi i logiti iiiiis accentiis est pro οῦδε, ἰiδε Vi l. Lel ars r. Εp. p. l33. Sc silentia non satis perspiculi; o δὲ et οδε distingui videntur. Vs. 49, lin. I . Arctii loelii vo ba nia aliis aeci iratius servat nsilui, vid. Borglc. Verba tu Gen. addita, quao Adortiis et Duo liuerus non Oxpediemini, Arctivi elicoriun intei pretation in continent; βάτιος, viod cx βάττος clicui, est Latinuiti untius. Vs. 55, lin. 22. CL Grog. 108 το οσσιχον αντὶ τοὐ μον. Vs. 56, Pin. 2. Gellius nilnus recte vecta ἐξ ου καὶ πεδ. τὸυποδ in fine in scholii transponi jussit.
tnrpiorem potestato in trita iiii se . a μύλη). In textu ido in h. liabot μυλλει. De μυλλος cf. potissinuini Eustalli. 906, 53 μυλλος ὀξυτόνως
ο διεστραμμένος την oψιν. uno vox cuni stirpo sita sint illin a potestato latui ir ni pio ἰλλός, ἰλλώπτω, ut suo loco nnaphiis donion sua sitiir. Hoc inter alia do anaantiu in octilis usurpntur, cf. Ael. Dionys. ap. Eustath. 206, 30 ἰλλωπτειν καὶ ἐν ιλλώπτειν τὰ υγροῖς καὶ ἐπιμυουσι και ἐπικεκλασμένοις οφθαλμοῖς ἐμβλέπειν. Codoni Bonsu in torpres accepit μυλλειν; m liculo orroro ἐρῶντες in γέροντος iniitati sunt Propter γ FPO 'τιοδ . - n. 12. Fortasso scripta Prant μύλλει, ηγουν αληθει Duiligod by Coral
578쪽
8en OLL. ID. IV, 46-63. 499 ἐπὶ μιξε- αἰσχρῶς, cs. Eustath. 1885, 22 μυλλειν πορα Θεοκρίτω ἐλέχθη ἐπὶ μίξεως ου σεμνῆς.
- lin. I . Ex seliolus et glossis Tlieocriteis praetor Ilosyclitianili ausit Pliavorinus: μ-πλ ησιάζει, συνουσιάζει, αληθει, ἐλαυνει. Vs. 62. 63, p. I77, 8. Et l. 53I , 23 inter κορυφη et κορύνη) .
egregie confirinavit.. - lin. 9. TOupitis, clui οπιπευειν excusaro Stiria et exori plisolbsceniol is usus alliitis, coinpitiavit ὀπυίειν, Mi ad cortius de cone libitu clicitur, et si is pie aliis ost iii jus I oricarii fornan In osso O EA . Ide in Stopliani non ine inor ne quo οἰφολις Postillavit; iter ilio II sycli si glosSa ustis ost: οἰφολις γυνή, καταφερῆς, μάχλος, πασχητιῶσα. - P. 17Ν, 3. Seli alii uia ex Se iii Iito contracti ini est. In eo Casaubonus supplevit τους Σατυρους ακρατεῖς, οἱ πλείονες φασιν probantilius.Goelio ot I licti uero; Tota pius contra interprotatus ost, tu in Sato Ios thi in Silonos n nonni illis Panes appellares qui iii I ii linero Iuli co graeca qualia logiintili' ni illo uiodo sonant. Vo-riora docuit se siuens scitoliiiiii, vid. iusin. Lei inna inutis seliolii
potius Πάνεσσι osse delaeibat. - lin. Il scilii. Ad restiti tendunt loci ini prosilit Et M. 709, 6
φερὲς γαρ το γένος τῶν σατυρων. utini σάθηρος excississet et pro
σατυρος secundum ternina σατυρίσκος Scriptuni osset, και σατυρισκους ad soti' entia tractuni Pst et in praece lolito scitolio in lolominii η σατυ ρίσκοις sciti In . Prox inia optii no in h. pr. , Iii, it suod etiam lite De pioni issinio ori oro φωσὶν pro φνησίν. SciIol in Sta enim notatbile arbitratus ost Diod pol ta clo Pantibus pli irati nurnero locutus est, id liuod do Silonis ot Satyris usitatius; Πανας otiam apitit Aeselis tun et Soplioclem in v nim. Qua sententia pR. mini intellecta librarii prati tum articulo addito πλείους pro nornina livo liatniomant, tiun οἱ -είονες scripseri ni ut in soli. Pra c., ubi insuper veriboniin Πανας et Σατυρους loci mit .ati sunt. - lin. 15. Casaut onus Locti. p. 2 9 conjocorat κατ' ἀ; ρους. ὁi τες, Bonitrius ad Callina. h. 396 και λαγνῶ -τες, Toupius κατα-λπνοι οaπες, HoInstorini si iis καὶ λαγνευοντες. I in dorsi einendiit i
579쪽
ADNGTATIO. ne ii rocio Duel nomis praeso reminin consitit. Calli innelii veri a cor-miptis, iiiiii, a illi ibus Dii ebnerus Inaniiiii abstinuit; nescio an tiocnuulo in probabile in sententiani et i iuuioros clioli nimbicos restitiai Possint:
In tuis τηρ, vino Pinon Intio I iiii cortior osso vi lotur, est Satymis ut Euripi los Cycl. 620 Satyros θῆρας dixit, es. Hosycli. s. v. θῆ- ρας. Is αμηρις, li. e. κακομηρος praeclientii r Propior solitanna sl, cloin, ut ei Panti Panes ab ipso Tlico crato κακόκνημοι ilicuntur. - n. 20. Ineptus interpros cute in imini in o loveam, soci quasi saltuosain sidui sicari piutavit.
VS. b, Π n. 22. ,, VH. Λtlieu. VI p. 267. Is . Ostondenterii, qui Illic sit tiirbaturn. Duobn. Alliena iis sic: διαφέρειν δέ φησι χρυσιππος δοῖλον οἰκέτου, γράφων ἐν Jευτψω περὶ ομονοίας, δια τοτους ἀπελευθέρους μεν--ἔτι εἶναι, οἰκέτας δε τους μνὶ τῆς κτη- σεως ἀφειμένους. ὁ γὰρ οἰκέτης, ὁοὐλός ἐστι κτήσει καΤατεταγμέΡος. Acidito καὶ effeci ut seliolium clini liis non Pu t. .
tan advectiuin ad αὐλεῖν portinens lateat; intori in cuna Phavorino proscripsi. De και μόνον I. 10. Toupius conferri jubot sua ad Sui l.
Vs. 10, lin. 5. Coili cuni lectionein Ευμαρίτου Dindorsitis Tlio- salir. III p. 23 1 in Ευμάρου niutandaui consilit Prolianto Duo line PD, Moinckius vero, qui per totiani carnion nomen λυμύρας in Ευμαρί-dας nuitavit, lite serit,i jussit Ευμ α ρίδα αν tὶ τοὐ Ευμαρ doli. Utrum tuo vel ideo prolaam nequit, fluod inini ine apparet, flu modo selioliasta gelii livuna a noscere potu orat; nani pilia Innrnni ipsiani δεσπότην osso ox vs. 73. 119 patolint. Itaque ni inin mollici. nain tentavi; μμάρης, Συμάρους oi ni nota noIninis sorann. For- tiisso otiana re et ius Εὐμάρν scripsis spin, prioris Graecitatis Pro Et μαρει, ut solioli asta Ευμάρα Dorica inutaticino ex illo natii ni
580쪽
xit, siuO Pertiner t. Vs Ib. I 6, liii. 22. Pluralis ovincit otiana linue in torprolati , ii in ad Aristoplianis verita pertinere, cs. 'Scli Arist. Vosp. 73ησισυρα-- περιβολαιον ἐκ δερμάτων συνερραμμένον. V s. 2 l. 22, lin. 8. Cloarelii, is ii orat scriptor ito proverbiis,m Imen restilii eiulti in osse primiis vidit Seliottiis ad Zynolatilin. - lin. 2. Geolius dativii Di τῶ piastidavit; ntia in n recentis-stini χρνισθαι cuin nec . j iiiigunt. υποτώσσει, cum conjuncti us traiit. Sic scitol. Pal. O lyss. I, 168 ot alibi. I itolin. Vs. 25, lin. 4. Geolius, collatis quao logi inti ir in Et G. 322. I 5 κίναιδος : - εψηται δε παρὰ τὸ κινεῖσθαι την αἰδῶ, η παρὰ τοκινεῖν τα αἰδοῖα, recto vittit ilic vocis κίναιδος etyiuologinan tradi, quanquarii igit oran enni ipsit in iii cocti cibi is extare ot viilgati tria κίναδος intactiina relin luens. Noliti alitoni cuin Goelio Ox ΕtG.
θαλάσσιοι Νηρη δες, in 2. Νηρηίδες , tuni Seli Roc. VIII, 93 μι ταν
παῖδα interpretatiir τὴν ἐν ταῖς λίμναις Νηρηίδα. Itaque recenti sin i , raeci oinnes aquarum nymplias ΝΠρηίδας dixisse videnti ir: leo male δε υμται λιμνα ες Nereides liabesi poterant, modo λίμνη littolligatur imarina. De liis vero li. I. Sestioliasta piopter us. IT cogitasse vi letur.