장음표시 사용
101쪽
θυος των Περσῶν συνεπομένης αυτυῖς καὶ ὐσον ουπω μεταληφο- μένης του φόνου, τὸ Ῥωμαῖκὸν απαν καταδιόλωλε συνIαγμα, ως κινJυνειπιν, οἶμαι, καὶ υγγελον της στι φορῆς ἀποσώζεσθαι. τοσουτον αυτοῖς κακον αἱ της αβουλίας λαγόνες ωδίνησαν. καὶ οἶν sna τοῦ ἐωθινὰ καταυγάσματα περισχιζομένου του σκυτους,
οας ἐμμίξαι' ου γὰρ κατάφωρον αυτω ἐγεγόνει ἐκδειματουμενονδο Πολέμιον. ουραγουσι Toινυν, και τὰ κατόπιν της Ῥωμαίων
δυνάμεως τόξοις ἐβάλλοντο. ἐπιτοξίζοντό τε οἱ Μηδοι ωσπερ 15 επὶ σκοπω ' τηλικαυτη τiς ην Aατίνων η μετὰ της ἀκοσμιας απόδρασις. τοιγαρουν βάλλεται καὶ μία των κλινοφόρων ημι - νων του στρατηγου βδεει βαρβαρικω, και τάραχος ἐς τὸ παρευθὴU, ἐπανίσταται ' παρεμορφοιτο γὰρ η φημη ώς ora καὶ της ἀπο- σκευος του στρατηγου ἄλουσης υπὸ της πολεμίας χειρός. μετὰ πτουτο τὰ βελη τηνάλλως ὀφλταντο, καὶ μέγιστα Ῥωμα&ις διμπόρθμευον τρανματα. Ομως Ου συνεnέθετο ἄγαν τῆ ἀποδράσει C το βάρβαρον, τουτο μεν ὁ εδιότες, τουτο δἐ και διανοουμενοι μηχανῶσθαι τι Ῥωμαίους καὶ προκαλαμματι ἀποδράσεως περι-
ctile castrensi circumvehenda ministrant, tum clamores edidissent, manitin Persicani a eius insequi iam Iamque ab ea caesum iri, agmen universirin Perisset, atque, ut opinor, ne nuntius quidem calamitatis supersitisset: adeo 'magnum malit in temeritas et amentia illis pepererat . ubi dies coepit, dispulsis uirilique tenebris vix progrediun-tiir. et Apirii inis e tello Succedunt. illic probra in ducem iaciunt, et pravatum dictis aculeatis perstringunt. Persae sensim et taciti Rectu bantur. quod enim terrore exagitatos nesciebant, aperto Marte cinn .is ferro decernere non audebant. extremo igitur ni mini inhaerentes postremtis sagittis haud secus quain scopum appetebant. huiusmodi fuit Liatinorum illa confusa et perturbata sul a. vulnerata est etiam telo barbarico una ducis mula lecticaria, unde derepente turbatio. fama vulganto etiam impedimenta sive supellectilem illicis ab hostibus captam esse.
tela deinde haud incassum volitare, et Romanis Iuculenta portaro vulnera , quanquam fugientibus barbari non admodum instarent, siniui quod timerent, simul quod vererentur nequid Romani machinarentur vaminI-
102쪽
πέττειν, ἴ τι αν εἰη αυτοις το πανουργημα. ἐπεὶ μεσουντος ηλ υ ti παντες ώς τον στρατηγον ἐνηθροίσθησαν, νβρεις καὶ ἀποσκωμματα ώς τὸν Θεόδωρον υπὸ των στρατευμάτων συνέρ
Πέρσαι μεγίστω τινὶ ἀγαθω ' ὁ λεμὸς γὰρ ἐξέωστο, ota τις τυ- D
αννος απαραιτητος χαλεπῶς σφίσιν αυτοῖς ἐπικείμενος. ὁ δἐ 1 στρατηγὸς τυν Mμφιον Ποταμὸν διενηξατο μετὰ μεγίστών κινδυνων διανυσας τὴν ἐπανάασζιν, καὶ ουτω λίαν αἰσχρῶς της Περσικης ἀπηλλάττετο. τn δ' ιστεραία τI ' ιda προσομιλη- σας πολλην ἀποβάλλεται δυναμιν, του Περσικου τὰ νῶτα της Ῥωμαί 0ν δυνάμεως περικείροντος. ἀποκαραδοκησας δ' ὁ στρα- 15 τηγὸς υπὸ το δρος τὸ γωλῶ φρουρια ἀνεστησατο. και μην καὶ τὰ γεγηρακότα ἀνέρρωσε ,. παρειμένα τε και διερρυηκότα τῶ χρό-νto και τω πολέμω, ὼν τὸ μεν προσαγορευσαι Cαθαχών, τὸ δ'ετερον ζάλαλεισός. περιέβαλέ τε φρουροῖς ἐν αυτοῖς, τὸ γωλῶδρος ἐντευθεν παρακατέχειν διεπειρῶν. μετεδίδου δἐ τω 'μα- 2Dκλεω τὸ στράτευμα, αυτὸς δ' υπὸ της λοπης κατακλυζόμενος cinόμαχος ην. 10. Ura πράκλειος τὸ ὁπλιτικὸν διατήξας κατὰ τὰ πα- Ρ 44
I. μεσουρανουντος malim. quo sucinus sugao tegumento abs riderent. ubi solo me illim coeli tenente Omnes Ad duceni convenere, contiimeliis seoniniatis Theodoririnlacerarunt, eui speculatoris munus re vera i inpositu in suerat. sed is otio et inertia languidus laborem ignaviaE posthabuit, unde lioc inalii in deitido propagatum est. Pediae autens sarcinas et apparatum liuitia notu in suo maximo bono vi rapuerunti famem enim, itui velut inexorabilis quidam eos acerbe vexabat, depulerunt. 4lux ad redituin inclinabens et inplaium numen periculosissime tranans, insigni cum turpitudino sese a Persis servavit. postridie An idam accellens inultos de suis, Persis ultimum agmen carpentibus, amittit. Inoratus Spirae Igniam montem castellis prospectum ivit: nam et vetusta confirmavit, et longinquitate temporis obsidioniamque iniuria trixata et soluta restituit, quo in linum Plintaction, alterum Alalisus nominatur. praeficia item tinposuit, montem lite do eaetero illis custodietulum tradidit. praeterea exercitiis parieni Heraclio tradidit: ipso moestitudine obrii tus ab armis vacationem sibi indixit. 10. Herael; iis agmine composito per plana iuxta Igalam secuitilliin ripas Tigridis ducit, qui guvius a septentrionali Persidia ora eriimpens
103쪽
μου τὰς Οχθας του Tθριδος, ος ἀπὸ τῶν αρκτεύων της Περσι-κης της βαJίσεως υπαρχόμενος τὴν Ῥωμαίων γον διειχορευει καὶ
περιπτυσσεται ἀνακολπουταί τε κα ὶ περιάγεται και οῖα διπλόην
τινα τω ἰλιγγω της περιτροπης απεργάζεται. περιβάλλεται καl τι του ορους του 'Rαλα, καὶ το ἐπιλεγόμενον Θομανῶν δια- νοστῶν da καλιζεται. εἶτα διεξοδάεται ἀπαλω τω ρεο ρω διὰ Β του Μελαβασῶν ορους, καὶ ἐς τὴν μεσημβρίαν διαφοιτῶν κατευνάζεται. τυ δἐ Μελαβασῶν ἔρος εν της Μηδικης. μετὰ τουeto τα Κυρὁουχια δρη 'DJoὸς προοπτοντα, ώς γεωγράφοι κηρυττουσιν, ἀξιοπιστίαν ημιν προβαλλομενοι την κατάληφιν. τοιγαρουν ἀπολιπὼν το Θομανῶν Ἀράκλειος-τα μεσημβρινὰ της Μηδικης προεχώρησε, καὶ ἄπασαν ἐκε&ην την γην παρετέ--μ νετο. διαπορθμευεται δἐ και τον Tθριν, καὶ εἰς το πρόσω παρελαυνει τὸ στράτευμα, καὶ ἐνεπίμπρα της Μηδικης ἐκείνης χωρας οσα επίσημα. εἶτα ἐπανηκεν ἀνὰ την Ῥωμαῖκην πολι-C τείαν, και την Θεοδοσίου περιπτυσσεται πόλιν, και ἀναμίγνυται αυθις τοῖς ἀμφὶ τον λιππικόν. τουτων δῆτα τελεσιουργηθέντων παρὰ την δόκησιν, ὁ στρατηγὸς την τάφρον διελυσε χειμῶνος γὰρ ηδη που ἐνεδημει καιρός, και η ἐγκυκλιος των χρημάτων ἐπίδοσις του Ῥωμαῖκω ἐχεῖτο συντάγματι. επει ὁ ' ἐαρίτιδες ωρὼι την περιχθόνων πόαν ἐξέφυσαν, ἐδίδου ὁ στρατηγὸς τὰς μεν duo μοίρας της Ῥωμαῖκης πάσης δυνάμεως ορακλείω
terras Romanas perlabitur, inplectitur, et per eas se iminuat, Illaannabit, suaque ani bage Velut duplicitatem quaiulam efficit. partem etiam molitis Igalae circuit, et castellum Thomanuni, quod dicitur, reditu suo includit. deitule per Melabasum mons est Pereulis meridionalem pla- eam minoribus uitilis innuens absorbetur. post Euin montes Carductui in Inmani porrecti, ut geοι raptii scribunt, haud absonam fidei cognitiionem nobis tradentes. igitur Titonianum castellum relii luens Heractius versus meri siem progreditur, totamque regionem devastat. transit etiam Tigrim, et ultra pergit, omniaque loca illa illustria ignibus corrumpit. post in ditionem Romanorum reversus Theodosiopolim se recipit, HIrsumque ad Pliilippicunt sese aggregat. his ita praeter opinionem pers elis dux misiti missionem dedit: hiems quippe ante fores Iam erat, anniversariaque stipendIa exercitui numerabantur. simulac verna tempestas herbis cit euintilia lue prata convestivit, dux tripartito divisis copiis duas partes Heraclio, tertiam Theodoro Abdeno et Andreae Saracen
104쪽
πλήθοος δανκρινήσας τῆς ἀχρηστου δυνάμεως διεχώριζε. τρεῖς di τυζεις συντέταχε, καὶ τρίχα ἀνὰ τοῖς βαρβύροας διέσπειρε.
κακίαν φυχῆς ησαν απόμαχοι, υς καὶ προσέrαττεν ὁ στρατηγος
μετά γε τῆς ἀποσκενῆς διὰ et τλακῆς ἐλειν et υν λεγόμενον χάρακα. ὁ μἐν ουν Κάστος το ἔαττοῖ ἀράμενος σανταγμα τῶ τῆς χώρας P 45 Is περιενι στει λαιά, ηκε δὲ inὶ καλδαπὰ ini τε AOoν το ἔρος. ἀτὰρ ἀδοκήτως τοῖς βαρβάροις ἐωθινος κατεπέλασεν, ἀτράκτοτς τε ετεόμενος ἐνευδοκίμει τῶ δόρατι, περίδoζον di ἀπεφέρετο τὸ τρόπαιον. του γὰρ nλήθους τῶν βαρβάρων ἀποδασμὸν διέφθειρε μέγιστον, καὶ ουν λαφχ ροις πολλοις τὴν δριστείαν δνεκυλλώπι-2ουν, ἀποίσειν τε xnασπιστῆ εδίδου τινι, in μὴ μελε ' τοῖτον γὰρ ἀ*αιροῖνται τὴν προνομὴν ἐναθροισθέντες οἱ βάρβαροι. Μαρτῖνος δ' ἐς τὰ περὶ τὴν Λέαν πόλιν γινόμενος, δείλα δὴ τον
rum, qui Romaliis suppetias verterant, interpreti tradidit, eum mandat lauti per lo- Peraulia tiostiliter denuo grii arentur, ipse hiquidem minuabelle valens arania interesse iriin poteriit. Hoe Igitur anno Comentiolus Anchialum veniens exerratum contrahit. sortissimus livos iue ab tui belli et ad piloam inutili turl a probe -- lii it ac separat, triplicem a versus barbaros orditiem constituit. dextruin gnien Martitio comitiittit, alteri Castuin praeponit, mediunt sibi retinet. militum bellicoso mini ilumerus sex, tituli liiiin bello inepto ruiniue quatuor millia conficiebat; quibus iii,peravit uti castra cum sarcinia et in pedi-niε ntis eusto dirent. Castus eum cohortibus auia in sinistrum per ens ad Zal lapa oppi luna eL ad Aemuiu montem processat, exortoque ilia in barbaros inerium . nillil liuiusui ossi opinantes, ineidens gloriam non vulga rem excellemi victoria est coiisectitus, illini do eos partem maximam ser . . conci lit, et iniittitudine spoliorum virtuti suae decus atque oriuun ni in fidiuiixit. spolia illa iiiii alii lio armisero cuidam si v avehenda Commisisseti nam barbia i facio cuneo prateo alii illi abstulerunt. dialetii us a lurbeiii Noam prosectus, illis locis C a*anum euin Abaris se tenere Per Peculatores eositu cit. Parant ita lue Insidias Romani, repenteque vi
105쪽
λυς τις ἐνην τοῖς βαρβάροις ὁ θάνατος, ῶς αμπωτις ε ξαπιναίως
θανε γὰρ νησος ἐν τI λίμνη, - τον βάρβαρον διασωζουσα. η γὰρ αν ηλω, καὶ περίδοξον ἐγεγόνει Ῥωμαίοις ζωάγριον ' μέγιστος 5
γὰρ Ουτοσι και ὀνομαστοτατος τοῖς βαρβάροις ενέσκηψε κίνδυνος. g ην ἄρα τἀληθὸς καὶ παρὰ των αυτομολησόντων Ἀβάρων πέμπτ5 ημέρα νοσφίσασθαι. καὶ ὁ τα ἀνέζευξεν ἐα ἐωθινου ὁ ῖDρτῖνος, ἰ νθα τω στρατηγω τI προτεραία διωριστο. ἄμορροθειδε καὶ Κάστος, ἐς ταυτὸν BIαρτίνω γενόμενος. πλείστης τε δυ- IOνάμεως ἐδίδοσάν τε και ἀντελάμβανον τη συντ lα παρ' εαυτῶν τὰ συντάγματα, ασυλίαν ἐχυρωτάτην εἰληχότες διὰ την συμμι-
τε προ της προτεραίας συνθήκας, οὐδεν τι διεπραζατο προς ἐγ- τρέχειαν βλεπον, Ουτε ώς τον Κάστον και ναρ rῖνον ἀπωχετο Is διὰ τὸ πληθος βαρβάρων ἐς νῶτα διασυρωθαι και/ ἐν τροπα sed
συμπλέκεσθαι.. λόγος δε καταιτιῶται και μυστίβιον, συντάγματος τινος ηγεμονευοντα ,. - στρατη γῶ υποτίθεσθαι ὀλιγώρως
εχEιν περὶ την ἄφιξιν και παραμελεῖν της ἐς μαρτῖνον και Γύ- seto ν ἀντανόδου διά τε τὸ της τυχης ασαφες και δυσέφικτον, τηνει. τε βασιλέως γνώμην μη ουτως εχειν, καὶ τηλικούτους μη ἐγ χειρεῖν κινδυνους ἐπεθουσαν. κίαι δῆτα ἐξεδίδου ο στρατηγυς 'λυ- στιβίου τὰ δτα, καὶ τὸ σnουδαζόμενον τy ραθυμω ε γίνετο.
mama in eos incurriant. salsam nonnihil barbara mortem sentiebant, quae ut Bestus clis tam mariti is reciprocans sit bito eos secum abreptos absorbebat. Chagalius sugno beneficio salutem quasi quoddam inspera tiam et admirabile lucr ni reperit; quem parva quaedam lacus insula laris sortuna gemavit. sane ingenti pretio barbaris stetisset illius liberatio. quibus neque ad memoriam insignius periculum iii cervicibus suit. et erat revera Ahnris transitionem me luantibus quintum iam dictu seiungi. re nit ergo ninne Martinus, quo redeuruluin dux pridie decreveriat. EO- dein et Castus Martino respoli lens revenit , intranduntilite in molium VIPlus militum ex congressu et collo pilo nnituo crevit; Ri lue ex lioc consortio coniunctionetivo velut as) li ius tutissimi ni sensissimumque adepti sunt. i 13 Coinentiolus autem nudius tertius pacta et Conventa BbK- mens nillil so ters et iii lustritim egit. ne pie ait Castum et Martii, iniabsit, ut barbaros ab iis aveneret et in stitia manum cuili iisdem Conse-- reret. Becusatur vulgo n.ustitinus quidam e centiirionilnis . clui consilio suo hano duobus illis ab hostium tergo succurretuli ne Iligentiani diici iniecerit, quia nimirum fortuna incerta esset. et ait eam pervolatri ne preposset; nec ini peratorem istuc velle, iiiii talibus se offerro illiscriminibus non cogat. commodavit igitur aures Rustibio dux, socordiaeque ut ne
106쪽
λιον ὁ τόπος ὐνόμασται ἐπιχωρίω προσηγορι, τινι ἀλλα φέρε V 166 τουτον υπογράφωμεν του λόγω και φραστικῆ τινὶ δον ει διαμορ- 10φοῖν εἴχειρήσωμεν. χῶρος δ' οἴτος πάγκαλος καὶ μετέωρος,
του χλοάζοντες, ὀ7θαλμῶν εορτὴ και ἱστίασις. διατριβῶ δι
16ααὶ πολλὴν ἀλέαν μεσημβρίας ἄρα τοῖς ἐντυγχάνουσιν ἀποτίκτονσαι - ὁπότε ταῖς ἐλακυῖς ακτῖσι και τὰ τῆς γῆς ἐνδω ι κατςθάλωται. καὶ ἔστιν ὁρῶν μεν ηδύ, εἰπεῖν δ' Ου ρήδιον.πtριρρεῖ δε τον τόπον ιδάτων ἀφθονία, μήτε τον πώοντα παρα- λυπουσα ταῖς unερβολαῖς τῆς φυχρότητος, μητε τον φυχάζοντα Eo ἀποκνα υσα, διὰ τὸ τῆς ὁμιλως ώς ἐἡος εἰπεῖν μυλθακώτερον. ξεναγωγ οῖσι τε δρνιθες τους θεατὰς τοῖς μέλεσι μουσικώτερον, Cἐν τοῖς νεοβλάστοις των δωρων ὀχουμενοι. αὐουσί τε αυτοῖς νηπενθές τ' ἄχολόν τε, κακων ἐποιηθον απάντων, καὶ noλλην
7. ανάγονται IP. gotio gravi ae serio studebatur. Martinus et Cinus uia ducem Marii
nopolim concessisse aeceperiant, ad eum abiere. sole iam caput pros rente, Comemtolus cuin totis copiis ad castra, ut i rei titios illas de Romano exercitu reliquerat, se recepit. deitulo ad angustias Aenii pro ficiscens colles et iii sublinii valles petit. loeus ab indigenis Sabulen Maia alion appellatur, ii leni ago describamus et orationis lacultate ii sor-niare instituanti . locus lite longe pulcerrimus et exeelsus usque ad in dium m litis positioite resupinus est. eampus subiectus tanquam stori feris Vestibulis totus contans. in eo item prata virentia festum diem, con- ivium quoddam oculis praebem. visu litur illic umbrosa taberiiacula e densitate arborum; quibus qui asceu lunt occultantur, multus lue ibi ni milia iiD empore calor sentitur, qua ivlo radiis solaribus etiam arulita ter. rarum aestuant. et est res iucunda visu, dissicilis oxylii catu. circumsilit aquariani copia, quao neque bibentem nlinio fragore molestia, ne tuo frigus captaiitem propter mollitus, ut ita dixerim , consorii una taedio a scit. Praeterea aviculae, arborum ramis fremio nova pubescentibus su stentat: e . spectatores eantibus suis liospitio niusico accipiunt. Contant porro illis absque luctu et ira, maloriam oblivioneae omnium lilduces ,
107쪽
καλλίστη τινὶ συμφωνία τρυφην αυλόν τινα ταῖς οσμαῖς τελεστο- ροῖσι κομιδ/ὶ ἀφθονώτατα, και καταπλουτουσι ταῖς ευωδίαις τυν
ἐνδημησαντα, -υρ τινὶ φιλοξενίας αρίστω θεσμβ παρασκευην5λ ηδίας τινὰ τοῖς φοιτηταῖς προφερομενοι. ἐνθα δὴ τa προτεραμ, αμα τa τστεραία τὸ στρατόπεδον προσέταττεν ὁ στρατηγὸς ἐναυλιζεσθαι. περὶ την ξαλίνην δὲ γέφυραν του γείτονος D nοται Ου ἀνιχνεύειν τι πιαρικὸν ἐα ἐωθινοs λοχίτη γε ἔντι Μαρ-τθω ὁ στρατηγὸς ἐγ κελευεται, ἐπισκοπεῖν τε εἴγε διεπεραιώθη 10 et o ν ροον τὸ πολέμων, Λύστον δὲ κατὰ την λιθένην διάβασιν
δνερευνασθαι τα των πολεμίων κινήματα, πῶς τε ἴχουσι γνώμης, και προς τὸ ἀντιπέρας ειγε στρατon εδευοιντο. υλλ' ἐπεὶ Μαρ- τῖνος ἐτεθέατο διαπεραι ovoθαι τον ρουν οσον Ουπω τὸ πολέμιον μέλλον, παλίνορσος oia in ανῆκε, καὶ συνεψει τοῖς ἀμgὶ τον 15 Λομεντίοχον στρατετμασιν. O δἐ Κάστος ωπεκβα ων τον τε ποταμὸν διεπεραιωσατο, καὶ εἰς τὸ n*αν ὐφικόμενος συγγίνεται τοῖς προθέουσι των ωντιπάλων, καὶ ρωμαλεωτερον ἄπαντας τω
ἀκινάκη διωλεσε. δρύσας δε τὰ τοιαῖτα ora οἷδς τε ἐν την παρ- ουσαν ευπραγίαν διαφυλάξασθαι σκαιου τινὸς δαίμονος uno θ ή- mΡ 47 καις. ovκ ανῆενξε γὰρ ἐπὶ τὸν Κομεντίοχον, ἀλλ' επὶ την ξυλίνην ἀποιχόμενος γεφυραν συμπαρομαρτεῖν ἐπειρῶτο Μαρτίνιο. ἐπεὶ di διητυχησε του βοτλήματος, ἡλίου δυομένου ἐπανν ι κατὰ τὸν χῶρον. τI δ' ἐπιoxu διενυκτέρευε τὸ πολέμιον, καὶ
viatoribusque cantibus illis moerorem ma opere minuunt et abstergunt. liedera tuo, myrtus et smilax, tum omni nomni genere, concor lin quadam pulcerrima delicias quasdam in reoresta quam uberrime odoratui persecte praestant I et odoriam suavitatibus praesentem ditant, advenis velut optima hospitalitatis lege apparatum quemlain iucunditatis ollarentes. hic igitur exercitum pridie postridieque dux habere stationem ius' sit . et Martino manipulario negotium deest ut iuxta pontem ligneum vi-Hiii numinis Abaros a mane usque indagaret, specularetur lue ecqui l numen transiissent. Casto praecepit ut terrestri via liosti uin vestigia Ino
tussiue, et in animo haberent, et num ex adverso constiti ent, scrinaretur. Martinus postquain hostes iamiam fluvium transituros animadvertit, celeri pede retrogressus ad Comentiolunt et exercitum rea deseret. Castus vero defiectens numen transmittit, et in ripa ulteriore inito cum praeeurrentibiis liostium certamine robustis viribus Dinnes mactat. Ea re Consecta felicitati in oblatam sustinere nota poterat, alicuius inali daemonis inAtinctur nec enim ad Comentiolum regressus est, verum ad pontem ligiteum abiens cum Martino se coniungore conabatur. quo proposito lapsus, eum sol iam occidisset, noctem eo in loco totam tran egit. hostea nocte exacta Per pontem ligneum in adversam ripam trans-
108쪽
της ξτλθης γεφυρας εἰς τὸ πέραν διεπορθμε vero. γὰρ
οιον τε αλλως διαπερ Moxσθαι τὸ ρεῖθρον ' υγχιβαθης γὰρ οποταμος ἐπεφυκει, πελαγίζων τε του ροθω τους ἐπ αἰνοντας της πορείας ἀπεῖπε. συννευοντος ει καὶ Κάστου ώς τα οἰκοι,5 καὶ ἀνταναρομένου ἐπὶ το στρατόπεδον, ἀντ*έτωπον το δυσμενὸς συνεκυρησε πληθος, καὶ δυσάντητον τὸ κακὸν καὶ σπα
σματος αμοιρον. 12 ἀτὰρ ἱδρὼς περιέρρει - Κώτω, ἀπο- Βρια δἐ τὐ κατεβάλλετο , ωρρώδει τε καὶ ἐδεδίει, καὶ ἐς
μέγα κακου τὰ της συμφορος εῖχε τὴν πρόοδον. t περισχίζεται δἐ lo παραυτίκα τὸ συνταγ μα, καὶ υλλος ἄλλη, ως εῖχε δειλως, ἐτρώ
πετο. καὶ oti πτωκές τινες η νεβροὶ κυνηγέτου in βουλαῖς παρωθοτμενοι πρὸς τὰ τέμπη παρεκρυπτοντο , ἐγκεκορδυλημένοι τοῖς αλσεοιν. Gλόντες δέ τινες του 'Pωμαῖκos ιπὸ των Ἀβάρων ἀνή- V IMκεστά τε ηκίζοντο καὶ αλλας ἄλλοτε στρεβλώσεωs ἐπινοως unia C15ιιενον. ηπειλεῖτο δ' αωτοῖς καὶ τρόπος θανάτου πικρωτατος, εἰ μη τον Κάστον ἔπη καὶ τυχοι τραπέντα παραδηλωσωσε. To-γαροῶν καθομολογουνται, δακτυλοδεικτουσί τε τυν Κάστον ota πως ἐπιφυλλόδα τινα ἐν μέστ της τλης ἀποκρυπτόμενον. - καὶ Ουν ἐζωγρεῖτο ὁ ταξίαρχος, καὶ λιπαρόν τι κορμα τοῖς πολεμέοις Ῥεγίνετο. δελα καὶ πλείστη ἀπόμοιρα του στρατευματος ἄμα του
di πόλεμος ἐπίδοσιν μαλλον ἐλάμβανε καὶ προς τὸ λα- βρότερον ἐξεκαίετο. ὁ γαρ παγανος ἄσπερ από τινος αφετηρως D
κακῶν ἐπαφίησι στρατιὰν πολλην, ὁπως τὴν Θρήκην διατέμηται
eunt: aliter quippe non dabatur, quod iam profundius numen et tumidum nuctribus transitum nevret. domum autem Casto respiciente, et castra parante reditum, a fronte hostium numeriis illi oecurrit, nee iam praesenti discrimini obviam ire ingenio aliquo licebat. 123 caeterum Castus sudore diffluebat, et quo se verteret nesciens animo concidebat, timebatque et pavebat et ad malum ingens spectabat calamitas. extemplo tota acies dissipatur, et alius alio, ut quemque metus hortabatur, dissu-giunt; nec secus quam lepores aut hinnuli, venatorum exerciti insidiis, per silvas ae occultant et nemorum saltibus delitescunt. eapti quidam indignissime verberantur, alias aliis crociatibus tum primum ex gi tatis subiiciuntur, cum minis acerbissimae mortis, ni ubi Castus fugitivus deliteat enuntiarint. enuntiant, Castumque, velut Nicenauni sub solio vitis, in media silva absconditum intento produnt. ducitur captivus, fitque praeda hostibus non vulga L plurima insuper eius agminis pars cum eo comprehenditur. Bellum porreo increscere et ad maiorem aviditatem exardescere. eruenim C aganus quasi e carceribus malor in frequentem immittebat me citum, qui Thraciam univeream ad vastitudinem redigeret. Prorumpunt
109쪽
πασαν. ἐνύ λλεται τοίνυν ἐώ προνομην ia πολέμιον των της μεσημβρως ορων, καὶ δητα τοῖς φυλακας γυντακυσιοι Ου- τοι, περιφρουρουντες τα ἐχυρωματα) ηρωὶ κωτερον παραταξαμένους ἀνεῖλον. ωνσιμοιθ' δέ τις ταξωρχος πεζικου di οντος στρατευματος ηγεμόνευε περὶ την Θρακην ενδιατρίβοντος) ὁπη-5νίκα Iσθετο τυ Aβαρικὸν ἐπιφοιτησαν, ηθροίκει την πιρατιαν καὶ προς τὰ μακρὰ τειχη διέσωζεν. au ς δἐ ἐπι το Οὐραιον της δυνάμεως ἐτυγχανεν ἄν, συνώθει τε προς το εἴσω - στράτευμα.P 48 τουτό τοι καὶ ζῶντα τοῖς βαρβάροις απέδοτο. ἐλω και πρόχειρον θηραμα τοῖς προθέουσι των πολεμων ἐγίνετο ' ου γὰρ τὰ 10
νῶτα διὰ φυλακης εἶχεν ὁ δείλαιος. μετ' oλθον δ' ὁ λαγῶνος καὶ την λοιπην τοῖ πλήθους ἀπόμοιραν τn Θράκη προσέχεε, διὰ
πλείστων τε τόπων την εισβασιν ἐπεποίητο. σκαιόθεν δ' οἱ ἀμφὶ τον Κομεντίοχον ἐστρατοπεδεύοντο. διά τοι et Οὐτo ἀποκρυπσονται οἱ Ῥωμαῖοι προς ταῖς ἴλαις τos Psμου, το τε Πολεμιον πα-1sρίεσαν εἰς πλείστας ἀνὰ τον. Θράκην διασπεψεσθοι μοίρας. τρα
τη δ' ημψρ ὁ Κομεντίοχος τοῖς λοχαγοὐς καὶ χιλιάρχους τούς τε
ἐπιεικεστάτους τοῖ συντάγματος εnι τυ εαυτου συνηλιξε σκηνοπη-B γιον,. καὶ συνεκοινοῖντο o τι καὶ μέλλοιεν δράσειν. τI δ' ἐστε - ρώα τους τε Innoυς και το πεζικὸν συναθροίσας, ἐκκλησίαν τε20
ἀγείρας παρεγγυα τω συλλογω μὴ τὰ νῶτα τοῖς βαρβάροις παρέχεσθαι, δεύτερά τε πάντα της αρετης διατίθεσθαι. 13. τονθορυζων δέ τις των χιλιαρχων ἐς μέσον ε στη, ἀπερικαλύπτως τε του στρατηγοῖ τὰς ὁποθήκας διέχεεν, εις τουπίσω δ' ἀναρρεῖν
15. τόγε πολέμιον παρIεσαν IP. Igitur ad ilireptiones versus meridiem, quingentosque pretiesidiartos a
quibus munitiones defendebuntur, animoso viriliiterque contrix dimicantes vita exuunt. Anaimuthus centurio, peditatus iii Titracia praesectiis, ut Abarum irruptionem sensit, collectas in unum copias ad longos muros incolumes per lux , cum in extremo ipse sequeretur suos tuo propelleret ἔquae res illum barbaris vivum tradidit. captus enim obvia praeda fuit hostibus ante ambulantibus e neque eitini nilAer tutelam gerebat. non inulto post Chaganus etiam quod sibi restabat in ilitum, in I liraclani essu lit, locaque plurima incursavit. quos Comentiolus ducebat, eorum erat infelix militia. iluaro per Aemi silvas sese coii lentes sinebant hostes per regiones Tliraciae plurimas vispertiri. tertio die Contentiolus centuriones et liliarchas et optilitates in tentorium Stiuim eonvocat, cletlliere publiica nil eos refert. die a uiuenti equitatu Pe Ilitatuque ι:ongres alis, ne ii ostibus terga dare velivit et ut omnia infra virtutent uesti inent, Col eloti, in hortatur. 13 tum ciuidam do chiliarcliis sive trainitiis Antimurmurana in medium surgit, et aperto ac sine dissitani latione ducis consi-
110쪽
ἰ φασκε συνο&ειν αυτῆ τε στρατιῶ καὶ του στρατηγω, τοῖσδε τοῖς auroις χρησάμενος. Ἀνδρες τεχνῖται τὸν πόλεμον, τολμηταὶ τας ψυχάς, C ἀλλ' oτε καιρος στε μαχεῖ καὶ ora τίς ἐστι τοῖς κ μετέροις ἐπ*sso θος. ανδρες, παρ' οἷς κοινος μἐν ὁ κωυνος, η δἐ σωτηρία
ci πάντων ἀμέριστος. οπόσον η δειλία κακίζεται, ἐπι τοσουτονοῦχει ψόγον το θράσος αντιθετον. οκνος δἐ φρονήσεως ορος ἀκρότατος, ἄταν Ουκ Ωἰσχυνην την si μυλίαν, ἀλλ' ει ημο-νην την σωφροσυνην ποιήσηται. αλλὰ πρίν τι των ἐμῶν ρ μίτο,ν 10 εκ τις ἐαυτῶν μητρος της καρδίας προκυφαι καὶ τοῖς ἀσὶ τοῖς ἐμετέροις μαιευσησθε, του στρατηγου την Mξιοπιστίαν μικρυν uno πέμψασθε, μη πως τῶν βουλευτῶν την ἀκοην διαβus τε, καὶ προφθάσγὶ ωσπερ θνρα τινὶ κεκλεισμένI τῆ ἐγκοπῆ τον φθεγ- Dγόμενον, καὶ τους ημετέρους πρὶν iaσοικίσησθε ἀποβάλησθε λό-Gγους. αξιοπιστία γαρ αιτοδυνατόν τι χρῆμα, καὶ την ἰσχιν Oxκ V 168ἐnίκτητον .pχει, αλλ' osci πηdύλιον τὸ βουλημα κέκτηται, ὁποικαὶ θέλει τους ἀκοιοντας οἰακί τοα. ἀντιτείνειν, ανδρες, ὁ στρατηγὸς του πολεμὐ παρεπτῶ, καὶ ἀντιπρεχους πλεῖν τοις ὀλίγους τοῖς nλείοσιν ἐγκελευεταε, καὶ ταῶτα καὶ Κάστου διολω-20λότος. αμεῖς δέ μοι και μάρτυρες ως μη πάντες ἀγαθοὶ παρατάττεσθαι, εὶ μῆ γε λυπω μικρόν τι, διαρομνωσας τμῖν την P 49 ἀλήθειαν. παρ' ἐμοὶ γυρ επίπλαστος επαινος ἀληθους ατιμότερος ψόγου, ἐπεὶ μη di δοτλευει τοῖς εγκωμίοις gia πράγματα.
sum improbat. ae retro abire turn in exercitus tum eius rem soro huiusmodi oratione demolintrare conten lit. Viri militiae gnari et fidentes aiativi sed enim leni pus adiuvat et fortuna res nostras propius aspicit , viri, apti l quos omnium Comini ne Periculum, omnium communis et iri liscreta salus. quantum timidita r prelienditur, tantum vicissim audacia eius adversaria Vituperatur. Cunctatio prudentiae fastigium est, quando lion dedecus pro bono fausto tua consilio . sed decus pro sana intelligentia amplexata tuerit. vemimenim ero prius iustin veruorum meorum qilippiam e cor te, ipsorum sonta ac parente, se expromat, et illi aures vestrae obstetricentur, climam fille ducis auctoritatem paulisper seponite, ne forae voltis suadere eupientium voces praetereatis, iisque interceptis ianua praecludatur. et orationei Inostram prius eiiciatia ituam domum vestrant intromiseritis. hoc ei timeficere pol t, cui propter dignitatem plurimum et facillime ereditur; cui non aliunde acquisita vis inest, sed voluntatem pro temone possidens audientes ciuo lubet dirigit. In hostem ira dux hortatur, et obversa prora paucis adversum multos navigandum censet, idquo Clitu et Cnstus Perierit. iam et vos mihi testes estis, non omnes nostratin liceat bona Cum venia veritatem nudam prolocliti praelio idoneos videri. apud me
quidem ficta et eoinmentiva laus vera et iusta vituperatione despicabilior