장음표시 사용
31쪽
ε 75. in ciρισtιρῶ Mil. a navibus in- Tuni vero Tr ni, quuin prope Maeis et da eanipum et urbem prospicien- Protesilai navale agebant, super quod ii, vel in septentrionali eastrorem Grae- munia humillime exstraactus crat, ibi eomana parte; quanquam Hectora utpote Inaxime impetuosos se praestabant ad Trmano eadem pi ra, de qua nune ma- pumatulum, viri equique. xime ferino est, dextra videri debebat s 86. φci διμοενtες es non piiragoge Vid τ 326 31 18. sola asci id μοι, illust/es, quae lieroum 677. to c. Suspieeris τοῖον γὰρ, ut quorumlum inua est, illiso To eredes, a 24 I. ia20s. γ496 Epeorum nationem splendida amnatura 67s. pro dωtεῖχεν ut II 433. OMeetam signifieat, Iaaκοχιrων c. ut 681. puncto a praece separavi, cistinguantur ah Ionibus ἐλκεχirωσι ut hoe prius Goa relatavo altorum v. 685. Ita soro A. Goebet. ιν ci v. 683 demonstrari vo sensu s89. ol μεν Mil. Ἱίονες, et Atheaeeipiatur. Ordo rerunt hie est ,,Aehivi, niensis quidem, in primam aciem electi,
qui insolento Boetore in sinistra proelii inιλίγδην neorεrαγμένοι. Mox ssa parte jam victerant, omnino vieissent, peti debebat: oi ει, Ἐπειοι, tων ni sά aal Hector eo loco, quo primum hρχε Mέγης, oi Φθιοι, οις Πρου- in Pori i imperat, pugnam sustinuisis stάrει Μίδων. Nisi potius Ἐπειῶν ex
32쪽
κε oci ν pendet, qmul aritiei pandiim est, ut saepe pri opogitiones alteri iterini nnomni apponuntur.
uis praesiit limis vi leatiir; at is seorsu u
33쪽
putant; quos contra vid ad v. 600. Iinox tonen a tinea intellige, quo tegit enio quamvis levi tam so tutos esse confl-debant I. et quam alia lorica, ocreis, Muto laeti: emini enim γTμνῆτες. ψι-χoi , paene ut dux Loeromam Max λινοθώρη B529 Ae tanten eosdem L,-eros αγχεμή i ς voeat Hesiod Sc. 25. 726. υμήχανος. O Atinatum enimae praebuerat II 231.
tio es iniuntur. Alioquin tautologia quaedam inest, qua Offensi qmdam id, quod legitur in Vind. πόλεις vel Iόλιυς, o Liato e iam a nisissas , ut a. 342 θ56oaubstituemini, sententiani Atti eis in
geniis nescio quomodo aeeommodatiorem quam Homeri. Mox e nn G. Her- manno pro insolito κε scribendum vi
γ255, 11 s. ,. maxime autem ille ipse, eui sit alias virtutes miam priuientiam in- generaveriant, agnosm . dum aut obsequitur sponte praulentior n eonsiliis, aut ea leni asperitatus sera poenitentia edocetur. Vulgo αυτὸς de eo intolligitur, mri pruoli tis se of pr de thi id quod firmetura qui leni et verba sita dele videntui , mitio loci alitoni et consilium orationis ut otiosam et absonum sententiam dissuadent. Omnia eii ini adini praDleritis nientein niutanduin eoInposita sunt, noli ad lati leni prudentium.
34쪽
741. ἔνθεν, hine, mana seq. ἐνι ν ἐσσι πέσωμεν eona ungendum ,,Γltra quam tutum erat, inmait, progressi sumus, undimas ali hostilius parti in vineonti niseircumdati: quamobrem regressus ali .1antilan deliinera esligentissime eum primoribus, utriam ex eo loco quo recesseri inus quoque duces ad eoneilium revocaveris, iterram progrediantur, post muriam etiam naves expugnatiui, an victoria stilliue parta contenti in castra nostri redeam , in litanos adhuc, anteUIRIn etiam Aeliallem ad suemirendum impellamua vulgo ἔνθε ν vertunt vel deinde. deincie s. quo facto, vel ibi, etsi nusquam ab Homero nee da tempore nee pro εν-
v. 765 μάχης ἐπ' αριστερά et uer
dot. 7, 239 εκεῖσε roυ λόγου ἄνειμι, τι μοι ro πρόrερον ἐξέλιπ/; non pen- dct ex g,rιόω, eui oriectum ex praece. assumendum rοῖς ἐκει ἀρiσrοις; vid. ad 290. ,,Tu Poludamas, inquit, hie romanens proximum qiIeInqtie ex ducibus a longiore pregressu prohibo eosque rein duum meum exspectare iube; ego intarim illite, in sinistrairn proelia paItem. meatio, ut reliquis ducibus illie pugnan. tibiis Oeenrrum eosque arcessam. Et aistim rediturias. simulatque iis imp ravo. ro. Quodsi noχέμοιο ῖν rioω j tangendum lareth. s. proelium Ohit ιν iis Mon, ea promitteret Hector, quae sibi prorsus repugnarent: auxilimn proelii antibus ferenditin, et rellitum post jussa maturamlum. Non potuit idem si inui tute proeliari, simulque atatim huc redire
35쪽
764. Οὐrάμενοt, pro ODτασμένοι 1536, retracto accentu ut in ciκαχ με- νος et βλήμενος, quae item periecta videntur. 772. καt ακρης. Supple λς του
II. 773. σ is pro σαφής, per ironiam, quasi bonum sit interitus adhue diseriis minin Obnoxium, nune omni periculo menatum. ε 305.χ28. 776. miore. Parenthesin Matui quo manifestitis se uetra ἐπεὶ ad αναίτιον
36쪽
assumenda est: ut fluctus alli provolvuntur . et inroliuntur alia proroli tis. ita
ta sestinatione, quasi progressos ascen sum essent: hoe enim signisseat επέ uolpotius λι. langueret sane lata similiis litilo si ni it pinoter insecutionem eompararetur. Ei επονro non ηγεμίνεσσι, vii ablativus ex isti aptus eat, sed roti προφερομενοις. 807. tincta nita sed. βηματα quod nomen latet in βιβῶντι; yiesres ν' s
37쪽
recensione. Hi ne tropieo ἐχόνισε δε χαιτας Φ 742 dealbavit vel puteo is in
γαιων et Neptunus γαιήοχος, nisi quod aceessit aliqua Delantiae Thrasonianae exprobratio; laare eadem compellatione Di eonsdentia perstringitur ars. Aliis βου- paenimia intensiva videtur. Gloss. III. Et αμαρτοεπές eum appet
lativo potius quam eum nomine eonis junxi, lI. a. tu qui ui se to et corporis vii ibus stolide fovae, ira verbis et ing nio imberillus es. Nam verba et saeundia unicum pratilentiae documentum est.
38쪽
a6 ILIAS XUI. XIV. πῶσι μάλ'. ἐν-- τοδοι πεφήσεαι, αἴ κε ταλάσσύς
39쪽
ως δ' δτε πορφυρθ πέλαγος μέγα κυματι κωφῶ, σόμενον λιγέων ανέμων λαιφηρὰ κέλευθα
I6. πορφὰθ sit praeter colorem significat,nistricas furisscit Glos . 2464.
Nestor diun et moe rei vultu ob imminentem Achivomirn pernielem et flu-etuat animo Pud potimimum saceret, similia erat mari, Pium et nigre citimminente tempestate cingetirarum nu- tuum repercussu, et inceriarum undularum motu nuetuat. mositatio animi autem tam apte eum mulis pili cIdis. κωφοῖς κύμασι compstratur quam Per
turbationes animi, eupiditates, ira cum flinibus κυμασι λάβροις vaae dicuntur O625. Nam κωφόν κῶμα a καπυσσειν κεκηφέναe ductiun nou poni desectiam sed languorem denotat, ut in Aleman. Fr. 3. Glo . 2228. Mox αιτως i. e. c I- ουτως ἄρ to nάρος immota iramquiti tale. Vid. ad AI 33 Glosa. 256. - MOX
κεκριμένον Ουρον, intum aEPaem eta eaeteris distinetum ventum; nam ου ρος nec ab ὀρνίναι ductum est neo Pen tum ae narran nauisantibus significat,
culiniim vehementio reni, semininiim ut aura I en Iorem aeris flatum significat. Glos . s. II. κέλευθα ι Irnem, adi eruum ut ε 388ανέμων κατέδησε κελείθους. Gloss. 2127. 20. ωρμαινε dubitationem, δαιζόμενος dolorem Nestoris denotat; vid.
30. γάρ causam ae riitionem sequentium continet: τω κioν ἀγρόοι v. 37. Nani Diomedis, Uvxis, Agamemnouis naves sto tentoria in quibus vulneri tum sua curabant, quo litori propiora ν 3s2 eo reui otiorix a proeliantibus erant; propterea eorrum quae agerentur ignari, prodieriint ipsi spectatum. 31. τ ες γἀρ. His versibus quot inclusi, ut parenthesin, causa narratur cur navium pars et eae quidem ex quibus Agamemno cum Diomedo et Virrio
turn naalli Ine veniebant, sunΠ In Ipsa ora stationem habeant. Nilni Pag IiRves,
40쪽
quae primae ad Troadis Oram pemponerant, in terram traxerant e via muro a tergo munierant Achivi. Foeorant id ut reliqua elassis Oxia litiis ancorarere posset neque justo Metius eundensaretur; nam nla Nerosiorara erant naves quam ut ora illianavis inter duo pronion-lorui, Rhoeteii ita et Sigeum, extensa universam excipere posset elassem.
34. rei γι&χίς non terra ost quas muri tinniinet sed mare quod oram alluit, M. sitis. Foran alitin est ab gιξ α γiς procella. Gloss. 1041. Et actoi de universis expeditionis Tr anile sociis di et ina. 35. προχρίοσας ita ut κρυooti προκρόσσης esset, vel, ut pinna pinnam excipere liquomodoHerodot. 7, 188. πρά- κροσσαι όρμέονrtiι ἐς πόνtoν. Nam naves in Ilius iaetae brevique intervallo inter se diremtae speciem praebebant pinna una muralium; ita oriunadornare et quasi Iniani ro videbantur. Vid. ad II 444. Alia κλιμnχηδόν explicani, quod quo Mo fieri potuerat non sequor. Gloss. 2457. 40. Morωρ. Versus pridem si peis eius vol ideo delemtus est, quod per χχαιῶν non possunt tres illi lieroos intelligi nee tu in vulgus Achivortina ad- iii Nosior.