장음표시 사용
181쪽
A. II 3aa ἀπελθέντων ' οἱ πεζοὶ δε πλον ολ θων απαντες εῖχοντο λιχεὐειν τψ βασιλεῖ. οἷς και μισθον ετησιον τάξας, ἐνεγραφε τοῖς οἰκέταις τους δ' ἀπελθόντας εφωδίασε χρυσίω . ορῶν δε τονώλλον ομιλον τῶν Ἀπρίων, ανδρας ομου καὶ γυναῖκας και παῖδας γυμνοῖς και απόρους περιώντας και ὀλοφυρομένους5την ἀποστέρησιν τῶν οντων, τοὐς λογάδας της στρατιας παν-. Dτας και τοὐς εν τελει συναγαγών, δεδίκαιίν επιν'' ετο ,,πολλοῖς και μεγάλοις σημερον εὐηργετηκότος ημῶς τοὐ θεοὐ, καιαυτοὐς αζιους τ' ς ευεργεσίας φανύναι. το γὰρ μῆτε τον ε' καθεστῶσαν πολλῆν τε και αζιόμαχον ουσαν στρατιὰν, μῆτε Ioτην ασφάλειαν και το ἔφος τῶν τειχῶν, μῆτ' ἄλλο μηδεν εμ- ποδιον ῆμιν γενέσθαι προς το μὴ τοὐς αυθάδεις τουτουσἐ τιμωρήσασθαι και ωβριστὰς, οὐκ ἄλλου τινος ἡ τῆς τοὐ κρεί-
τονος ευεργεσίας αν τις λογίζοιτο δικαίως ' το δ' αυθις εν οἴ- τω καρτερα τειχομαχία και ἁλώσει πολεως μήτε ημῶν τινὰς, i5 οπερ ἐν εἰκος, ἀn0θανεῖν, μῆτε τῶν εαλωκόμων ἀποκτείναντας. ομοφύλοις αἱ μασι χρανθῆναι, τῆς πολλῆς περι ημῶς προνοίας ' και κηδεμονίας του θεου. χρὴ τοιγαροῶν και ημῶς νικῆσαν- P.Mτας ἐπικαμφθῆι αι ταῖς συμφοραῖς τῶν ἀτυχησά των , πρὸς μῖν γὰρ τοῖς βαρβάρους ἄχρι παντὸς πολεμεῖν δει προς δε2O τοὐς ομοφύλους ἄχρι τού κρείττονος,) και μεταλυναι λαστον
εκ τῶν λαφύρων καθ' ωον ἀν αιροῖτο τοῖς αἰχμαλώτοις. τρία γὰρ τὰ μέγιστα κe γωνε τε ' Moy τε ὶλεων εαυτοις προπαρασκευασάμενοι, τον εις τοὐς ἀτυχοῖντας ελεον οἰκειουμενον και
ereto stipendio, in albiim suorum retulit, et discedentibus aliis auritim in viaticii In contulit. Clim autem conspiceret Aprioraim tur-hain viros sint ut ac naulicres,' item Pti Eros Paene titulos, oui uiti In egenos a minitantes, seque bonis sitis despoliatos lanicntantes, ilucibus et nobilibus aclvocatis: Iustum est, iii Diu, cuni lio lierno clio tot et tam insignit us a Deo benesiiciis ornati sinius, iit iisdem digni videamur. Etenim quod neque tam magna et nostro Marti conse- enda manus intus, neque lain alta ac tuta moenia, neque alii, Iquid litam inapeclimento nobis fuit, quo naintis arrogantes istos et Protervos ulcisceremur, nullius nisi nilininis itineralitati iii re' tribuendiim est. Rursiis in tam insesta oppi gnatio Ie et iirbis occii-Patione nostriina neque quemquam, ut consentaurum erat, eccidiss., me lite per caeclcm ullius captivomim civili sangit ine pollutuna esse, egregiam erga nos Dei providentiam citrant Iiic significat. Ita lueet nos Nictores miserorum calantitati Mis ad misericor lia in inflecti oportet,. barbaros sane bello intervecino Piignaudii ni: contra Popularcs autem usque dilan vir eas, et pars de pracila captivis aquolibet, quantani voluerat, restit tenda est. Tria eniin i,olia maxima hinc vobis Iticro apportentur; Delim propitium liabebitis, qui in amictos navatam misericorsu.un, tamquam albi Praestitam, repu-
182쪽
τῆδέ τε πολλαπλασίοσι καὶ ἀπαλλαζαντας του βιον επαγγελλMA. c.
μενον αμειβεσθαι' και την hμετέραν ευμενειαν προσκτώμενοι, περι πλειστον ποιουμένου την ευεργεσίαν των αιχμαλώτωwκαι τρίτον ωμῖν εαυτοῖς ἀνδρίας αμα καὶ μεγαλοφυχίας δοζαν 5περιποιούμενοι, ἀνδρία νικῆσαντες τους ἀντιτεταγμενους, ελευ-B
θερία δὲ γνώμης καi μεγαλοφυχία ουχ ως πολεμίοις, ἀλλ' ως
ὁμοφύλοις καὶ δευχουσι την δυνατον πρόνοιαν εἰσενεγκόντες ' τοιαύτα παραινεσαντος του βασίλέως, ουτω διετεθησαν ηστρατιὰ, ως πάντας μεν ἐκ των λαφύρων μεταδοῖναι τοῖς
IUAπρίοις οσοι δε καὶ προς τὸ ἀγαθοεργειν εφιλοτιμ0ῶντο, τους δεσποτας ἀνερευνήσαντες των παρ' αὐτοῖς λαφυρων, ἀπέδυσαν πάντα, μηδενὸς ἀποστερήσαντες. r. δὲ ημέραις μετὰ τον ἄλωσιν ἐνστρατοπεδευ- cσάμενοι υπρο=, τη εβδομη ἄραντες εστρατοπεδευσαν - -x Μελλη. οι ταύτην δε ωκοὐντες, εἱότε καὶ εὐνοῖκῶς διακείμενοι προς τον νέον βασιλεα, εἴτε καὶ παρὰ των υπρίων διδαχθέντες σωφρονεῖν, ἄμα τω προσκληθύναι προσεχώρησαν misi βασιλεῖ καὶ παρέδοσαν εαυτούς ἀμαχεί. πολλαῖς δε ἀμειφάμενος αυτοῖς ὁ βασιλεὐς εὐεργεσίαις, ἄρας ἐκειθεν,
Iio'λθεν εις Ῥαιδεστόν. προσχωρησάντων δε καἰ 'Pαιδεστη-Dνῶν, επεὶ καὶ προς αυτοῖς την εις τὸ εὐποιεῖν επεδε ατο φιλοτιμίαν, ηλθεν εις Σεργέντζι οὐ προσχωρησαντος. δε καὶ αυτοῖ, την προς Qηλυβρίαν Ιει, Σολυμριανοῖς ἀν ενεκα της εἰς αυτὸν εὐνοιὼς παρὰ το ς εκ Βυζαντίου στρατιῶς εζημί--α5ωνται του χειμῶνος τον χώραν κατατρεχόντων, εὐεργεσίαις
lat atque in hac vita longe pluribus et post obitum remunerari promittit; deinde nostra in quo ille anaicitiam asseque uiui, quibus nihil est antiquius, quam de captivis bene mereri; Postremo fori itii liliis 'et magnanimitatis gloriam vobis ipsi parietis: illitis, qlioniam hostes 4lcbellastis r huius , quoniam ingenua et excelsa mente non ut ii ostes malo multastis; sed tanuluam civibus et cognatis , quam lietiit, curam adlii huistis. Hac cohortatione adeo Peranotus est miles , ut nemo non aliauid de praeda redderet. . Qiii vero benefacere gloriosum sibi duee Dant, inquisitis dominis qiridquid adepti fuissent spo- Iiorum, nihil sibi retiuentes, fideliter restitii ebant. 3o. Diebus omnino sex ab oppido recepto Apri commoratus, septimo ad Gareuam castra posuit. Cives sive quod ceteroqui impcratorem diligerent, sive quod Apriorum malo docti saperent , simul atque invitati a lint, in eius fidem pacifice trarisierunt. Quibus ample .gratiis relatis, Rhae lestum perrexit. Dedentibus se perinde Rhae- Mostenis , declarato illis quoque ardenti benefaciendi stiriaio. Sergentatum Progressus est. Quo etiam se tradente, iter Selybriari
convertit, Selybrianis Propter sdem erga se a militibus Byzantinis , . Per hiemem fines eo u iucursantibus, detrimentis assecus, grati
183쪽
3aa και εὐχαριστίαις ὁμειψομενος. ἐγγυς Σηλυβρίας γενομένοις
εδοζε καταβάντας των rππων διαναπαυσασθαι μικρόν. πρατοπεδευονται δ' παρὰ τω φρουρι ω Σάκκων, πολεμιω μεν ὁντιδιὰ το Συργιάνι η μῖν προσχωρησαι, και τους εκ Βυζαντίου στρατιωτας επὶ τω Σηλυβριανους υπερ δέχεσθαι κατατρέχειν '5Rκ καταφρονουμένω δε ἄλλως διά τε τον ὀλιγότητα καἰ απειρίαν των ενοικονντων, ἀγρόται γὰρ ησαν πάντες γοπῶνοι,) καὶ τηνφαυλότ α των τειχων. οι δ' εν αυτ γ Tip φρουρέ ω εγκεκλει- σμενοι, ωσΠερ ἀγνοησαντες εαττους καὶ των περικειμένων ώς Ουδενῶν καταφρονοῖνrες, υβριζόν τε ἀπὸ του τείχους καὶ πολ- Ioλῶς κατέχεον λοιδορίας καὶ βασιλέως καὶ των συνοντων. γε
λάσας δῖ εφ' οἶς υβρίζετο ὁ βασιλεῶς, εἰ οινος εῖο πολὐς παρ'
αυτοῖς, ἐπυνθάνετο των παρόντων' των δὲ Ουδ' αρκούντως ευπορειν et δαχος ἀποκριναμενων, ,,οὐκοὐν'' εφη ,,τῶν μελαγχο- Βλαν ποιουσων ενεπλησθοσαν βοτανων. ' κελεύσας δὲ αυτοῖς τινα I5 παραινέσαι καὶ σωφρονεῖν καὶ σιγαν, αυτὸς ἄμα τοῖς αρχουσι προς ἐπίσκεφιν εζIεσαν των σκοπῶν. οι δὲ δυστυχεῖς εκεῖνοι Σάκκιοι Ουδὸν μῶλλον Ῥφίεσαν των ωβρεων καὶ των φωνῶν,
ἀλλ' ἐχρῶντο πάση δυνάμει. το δὲ τῶν στρατιωτῶν οἰκετικὸν προς την ωπερβολὴν τῶν ἔβρεων ἀχθεσθῶτες, αυτοῖς ηζίουν,o τοὐς δεσποτας ἐπιτρέψαι τὸ εργον. ἐπιτρεφάντων δὲ αυτῶν, ἐπιδραμόντες εἷλον αὐτοβοεῖ. πανταχόθεν sπερβάντες τὸ τεῖ
χος, ἐν γὰρ εὐάλωτον,) τοῖς προστυχούσι χρησάμενοι ξύλοις
a turiis et henescia remensurus. Ucti appropinquantibus, placuit
ab equis ilescendere , et super laerba Viri li Paullitiam reviiscere. Iuxta castellum is itur Saccos castrante tantiir, ii ostile qui lena, nam a SΠs iannc stabat, Byxatilinii inque nillilmia aci Sol larianos per eruptionem Vexandos susceperat, cetera conteninendum, cliiod ipsu in per se exi tim: quod incolae ru les ac iniperiti, somnes siquideanerant rustici,)-nniri hii miles ac demissi. Qira igitiir intiis se incluserant, uti semet ignorantes qliique filii imminebant contemnentes ut nullitis Pretii, de Initro cun insolentia Voces contiiinctiosas identiacIn contra in peratorem et iisque copias effundebant. Qui renidens ad convitia, ab astantibus quaerebat, militumne apiui eos vini esset; illis respondentilatis, ne aquae Piideiu satis: Itaque, subiecit, ii orbis insaniani generantibus se Ingii rgitarunt. Tuni eos admoneri iubet, uti se modeste i erant et linguas contineant; et Ctim Principibus exercitus metas speculandas iligrellitiir. At infelices tui Saceti nillilo de protervitato et male lictis remi tere : sed oninem in iis facultatem experiri. Iniuriaraim n as nititit in offensa gravius militum servitia dominos rogant, uti ipsis negotiuIax vindicaruli committant. Impetrant, et prirno i in petii, triaucis ac tra-I,ibus obviis loco scalariam risi, ni iros, ciliod facile fuit, occuPantet ad diripi cudos iii ligenas discurrunt. Forte in easa Pia laria liniis
184쪽
ἀντι κλιμάκων, καὶ πρὸς διαρπαγην ἐτράποντο τῶν ενδον. A. c. i3aa εἰ σω δε μιας οἰκιας ἀνημμένου πυρὸς, υνελθοντων επ' αυτον V. 3Πολλῶν, κατέπεσε το τεγος επι του πυρυς' εκ χορτων δε ξηρω ν
αυτο διὰ τον φόβον παρὰ των ἐνοικουντων ἀπωκοδομήθαλ- λως οτι καὶ - πρώτως ἀναφθεῖσα οικια παρ' avry ην, οἱ
μεν των εἰσελθόντων, ἄμα δε και των εποίκων του χωρίου ως ioεῖχον εni τὸ τεῖχος ἀνελθοντες, εζεπιπτον ρίπτοντες εαυτους ωιφλεγει ς' οἱ δε ἄμα τοῖς κατοικουσι το χωριὴν ἀνθρώποις τε καἰ κτῆνεσιν υπῖ του πυρὸς εναπειλημμένοι, ονκ εχοντες O, D
τι χρησωνται, προς ολοφυρμοῖς ἐτράποντο καi οἰμωγ άς. καὶην δακρυων αξιον τῖ γινόμενον, ἀνθρώπων ὁμου καὶ βοσκομά-I5rων εni τI καύσει βοώντων τε καἰ ὀλοφυρομένων. 4 στρατιῶδε πῶσα καὶ βασιλευς αυτὸς ἄμα τοῖς εν τελει των ἄλλων ἀμελησαντες, περιέστησαν τὸ φρουριον προθυμουμενοι βοηθεῖν,
Iuculentus arilehat: quam cum multi conscendissent, tectilm ex ce- alii te arefaciti contextum in lacum decidit: clito casti ite subito exsuperantibus nammis, ad coutiguas ae les similem in mollii in aedi
ficatas incen tiuin pervasit. Unica erat oppidulo Poria, qtia Propter metum obstraicia, et quia doiniis pranio lucensa Prope erat, nOuniilli, qui irruperant, ei cliti lana de colouis ipsis, cum murum citiam Celerrime poterant, ascen lissent, in te se sena iustulati praeeipites foras dabant. Alii simul eum incolis et i iumentis ab ignibus inte Cepti, nescientes quo se converterent, in gemitiis et lamentabiles voces proruiapebant. Et erat prosccto res digna lacriuiis, acerbitate ustionis hominibus et pecudibus confiise vociferantibus. TOtus exercitus ipselie imperator eum ducibus, ceteris postliabitis, oppidit Ium circumsistebant, ait suceurrendum parati. duod elim ne Ita irent, iam si lii idem ignis omnia aedisicia depascebatiir, ipsi quo Itie Praecommiseratione fetum non tenebant. Flaminis absumpti furit de ais, qui desoras per muria in se trigesserant, sex: ox habitatoribus Rutem seminae, pueri et grandiores natu tres et viginti supra estn-tiim: insit per animantes et reliqua ros tantiliaris viantacumque. Noumediocriter hoc alieno in sortiinio moestus imperator, Selybria rilre institit, tibi transactis clitorii in causa venerat, Charaopolin remea
185쪽
A. c. iraa ηλθε διαπραξάμενος ἐκεῖ, ἐπανί ζευξεν εἰς παριουπολιν, και
τηγὸς Παλαιολόγος ὁ μεγας στρατοπεδάοχης τὰς υπ' αυτὸν5
πάσας πόλεις καἰ την στρατιὰν, ῶσπερ ετ ζ et , απὸ του νεου B βασιλέως προς τον πρεσβυτερον ἀnοστῆσας, πάντων μεν ἴσχυσε καἰ τὰς γνώμας παραστοσασθαι καὶ τῶ πρεσβυτερω
νομάδα Συρμπάνον ἀνομασμένον των ἔντων ἀποστεροπας, o Tt Ioτῶ νέω προσεκειτο βασιλεῖ, πολλαῖς τε αἰκιαις υποβαλών, δυοτε των ὀδόνrων ἐκριζώσας καἰ τον παρειὰν καrακαυσας σιδη- ρω, ώς ονκ ῖσχυσεν ἀποστησαι του νέου βασιλέως, καθειρξας ειχεν Nnὀ κλοιοις. ουτος do του δεσμωτηρίου τότε διαδρὰς, καἰ πολλους ετέρους προσεταιρισάμενος νομάδας φιλους, καii 5
τῆ παρὰ του νέου βασιλέως ἐνταυθοῖ πεμφθείση τῶ Παλαιο- λόγω πολεμεῖν συμμίζας στρατιῶ, ἐnέθετο τοῖς εν τῆ P0δ
πη. ὁρῶντες δι οι εν ταῖς πόλεσι τους τs Mγρότας ἐκπολεμωθέντας αυτοῖς ὁμού- πάκε ς στρατιὰν ἐπικειμένον, καὶ δει σανιες μῆ καὶ των ενδον ἀπόλωνται στασιασάντων, μετα-ao βαλόντες προσέθεντο τῶ νέω βασιλει. καi δοσαντες τον στρα-
vit missioneinvio cicilii exercitiit , mille apiria se retenus : mandans
uti praesinitis diebus, luam Itiana Ilou arcessiti, rurSiis adessent. Veru in magrius strato pedarclia Palaeolos us, Rhodopcs praefectura mimili ix , cro litas sibi tiri es otianes exercitu In Itie, ut sit pra demonstravi in iis , a iiiiii oro ad seniorem ituperator in avertere et ad hirtus ohac sui uni inclinare potuit: unu in ahitem queu lain geriere Dacialia, Pecuariti in , Syrinpariti in Dornine, sortiinis extitiIln. qiiod nepoti savcret, post Iliam saepe ultim sustilario Intillavit, diros Priatii 4lcntcsra licitus exciissit iliaxillanuni e serro ca Iuleriti iii ireri lana curavit, nec Elin ta neu a fide transversiim agere Valuit, et i in manicis in ciistocliam de lit. Ilialc cuin altiluando est iis isset alios Iu e pastores, aranis Ilii litaribus nudos, Imagno sibi nuIneio ascivisset, et copiis ait Palao-ologiana cocrcendii in eo anissis se immisci iisset, tu Blio lopcios serotiatur. Prant in oppi lis, cernentes at rest s tiniversos contra soconspiratos et instant in ina peratoris exercituna, timentesqtie no iiitcstina scilitione excitata pessiim irent , COIn nautata sententia ad eum Se contiit mini vinctumque clii cern in custodia tarn Hii habueriint, quoad, re intellecta, i Inperator ile eo certii in statueret: ipsi climSyrn
pano ad illum profecti sunt; pars ut praestitae lacn volentiae praemium adipisceretur: Piotquot autem a fleuiore Prius lacerant, ut
186쪽
ν ησαν προτερον τω πρεσβυτέρρο προστεθειμένοι βασιλεr, εξα A. C. irata τησοντες συγγνωμ'ν. ὁ βασιλευς δὲ των μεν ἀφεστηκότων κα- θαφάμενος μετριως ώς ἀγνωμόνων περι αυτὸν ευ δράσαντα φανέντων, παραγγεδεας τε μ' ενχερεις ετι προς τὰς ἀποστα-I 5σιας καὶ τὰς παραβάσεις των ορκων ειναι, αυτός τε ἀμνοσήσειν ων αυτοῖς ημάρτηται ειπών, set ωσε συγγνωμης' μετὰ V. 4μίκρὸν δε καἰ ευ ποιησας, οἴκαδε ἐπέταζεν ἀπιεναι. τους δε τη εις αυτὸν εμμείναντας πιστει επαινεσας τε ἄμα καὶ δωρεαις ἀμειφάμενος ἀξιως, εζαπέστειλε μεν αυτους, στρα- Ioτηγὸν αυτοῖς επιστήσας τον Tαρχανειῶτον δροωτικον, ω ἐπετέτραπτο τον μέγαν στρατοπεδάρχον δεσμώτην ώς βασιλέα ἀποστεῖλαι. εἰς την υστεραίαν δε ὁ Συρμπάνος επὶ του βασιλέως εστοκώς, εδόκει βουλεσθαι τι προς βασιλέα εἰπεῖν.
συνεῖς δὲ ὁ βασιλεῖς, εἴ τι βούλοιτο ἐκέλευε λέγειν. ὁ δ' .
I5 α τω προσταχ μοναι προς τούδαφος εαυτὸν καταβαλών,
συγγνώμης ητει τυχεῖν, εἰ συβώτης ών καὶ βάρβαρος και P. 92 ἀγροῖκος, ἐτὀλμησε φθέγξασθαί τι προς βασιλέα. του βασι
χοβασιλέα ημαρτε, τοῖς κατὰ τον 'Pοδόπην ἀποστήσας, τυχεῖν συγγνώμης. τοὐ βασιλέως δὲ ἐρομένον, εἰ προς ειρωνειαν nno ὀς ἀλῆθειαν τυχεῖν δεῖται' ὁ δ' ἐφασκε, προς αληθειαν, καὶ ὁρκον προσετιλι πιστεως χάριν' δέον δ' εἶναι, εἴ τι καὶ ημαρτε, προσῆκοντα Πρυς γένους ἀξιῶσαι συγγνώμης. ,,ἐπι- αἴλέλησαι δ' '' εἴρηκεν αυθις ο βασιλεῖς ,,ἴσα σε εἴργασται κω B
gratiam impetrarent. Qitos imperator, ut adversus se bene Incra tuni ingratos verbis mollibiis castigavit: et praecipiens , ne de eotero ad delactionem et sacraInenluna violanilii In faciles essent, omsensio iniimque oblivioin'In promittens, vetita est impertitiis et paulo post hunianiter donium abire iussit. Qiii autein in sillo perstitis-seut, eos qlioque pro illuuitate colla iulatos et ilouis doliatos diiuisit, duce illis praefecto Tarchan tota cloincstico , cui Inamlatiam erat, uti magnum stratopcdarchana tinperatori vinctii in nrit terci; coram quo altero die astans Syrinpanus quippiam ultim vclio videbatur. Quoauimadverso, Dic, ait, si quid nabes. Syrinpavus statina se humi abiiciens petere, ut sibi ignosceretur, si sit,ilciis et barbariis et misticus inaperator uu Verbo appellare aiulcret. Iussus ut o niui tiniore deposito Io literetur, pro magito strcilopectarcha orare occoepit, tit ei ipsi, qliod Rhodopeios a fide iii iloniiutina suum ab cinxisset, it no- accretur. Porcii nctante imperatore, SiInulatene , an Vere ct ex animo ita rouaret, Vere, in I iit; et ad coni sirinationein iurainentiun acliecit, audiuitque, ex officio esse, quantiluam peccasset, tan eu ut cOLato veniam non negare. Rursum imporator: An tu oblitiis es, quius quot malia ille te mactaveriti Bona tibi, liberos et uxorem
187쪽
A. c. i3aακὰ, ἀποστερησας μῖν τωνοντων καὶ παιδων και γυναικος, ετι δε καὶ ὀδόντων αυτῶν, πολλαῖς τε αἰκιαις καταξάνας τοσῶμα, καὶ τελος απερ τινὰ τῶν επἰ δεινοτάτοις εαλωκότων την παρειὰν κατακαυσας σιδορω ώς μηδε τὰς ουλὰς εζαλει- ναι δυνασθαι; ολως δε τι σε το πεῖσάν εστιν υπερ εκει-5νου δεῖσθαι; ' is τί δ' ἄν εἰ- μειζον'' εφασκεν ,,ω βασιλεν, η τον ουπω χθες καὶ πρώον εν τοῖς δουλευουσιν εκεινω τεταγμένον, νυν εις τοσουτον η κειν περιφανείας, θεού καὶ σου,
βασιλευ, ευηργετηκότος, ῶς καἰ τοὐς βασιλεῖ προσήκοντας C κατὰ γένος εζαιτεῖσθαι δύνασθαι, καὶ τῶν προσδοκωμένων Io ἀπαλλάττειν κακῶν; '' θαυμάσας δε ὁ βασιλεῖς την επὶ τοῖς κακοῖς αμ νοστιαν τοὐ βαρβάρου, ,,εἰ συγε '' εφο ,,τοσαὐτα υπ'
αυτοῖ ἀδικηθεῖς καἰ κακῶς παθῶν, βάρβαρος ἄν καἰ φαὐλος
την τύχον, τοῖς εναντιοις ἀμείβη οσον ε ξεστι ποιῶν εδ, ου δ' εμῖ δίκαιον μετριώτερα ἀδικηθέντα, βασιλέα τε οντα, αnα-IIραιτητον οφθοναι προς οργῆν. τοίνυν καi τῆς σῆς ἱκετείας ενεκα τὰ ημαρτημένα παρορῶν, αζιῶ συγγνώμης.'' ευχαριστ - σας δε ὁ βάρβαρος επὸ ro. ποις, καἰ πολλακις ἐλιευφημησας
ωδω μυιλεα, καἰ δευτέραν δέοσιν προσετιθει, το τον αυτὸν
μήτε τῆς ἀξιας ἀποστερηθῆναι μῆτε τῶν προσόδων καὶ τῶνao D δωρεῶν τῶν βασιλικῶν. ετι δὲ μῶλλον τον υπὲρ τού -δικ - κότος σπουδὴν θαυμάσας ὁ βασιλεὼς, καἰ ταύτην τὴν δέ σινεπλήρου. δὲ αντοὐ προς τοὐς πόδας βασιλέως κειμένου, - τὰ τῆς συγγνώμης γράμματα διαχαραχθέντα καὶ τη βασιλικῆ πιστωθέντα χειρὶ ἐπεδόθησαν αὐτου - ὁ δὲ λαβώνα s
era pirat, dentes excussit, plagis militis corpus tuum dilaceravit, ad extreniti in maxillam ferro, ut atrocissimo mi in scelerian la Ianato, iratu- Iavit, ae perpetua cicatrice desornririn reliqtrat. In summa, cedo, te mOVit, tit eius caiisam ageres Z Qti id Vero maliis, inclitit, clitani citii paulo ante in servis illius ceris batur, eum nilne Dei concessit ae lito Inunere in tantaIn claritatem venire , ut deprecationesila etiam cognatos imperatoris formidato silpplicio eximat Z Admirans impcrator, sic eum delesse inittriarum mentoriana, Si tu, ait, tarix iniqua et insanda ab illo passias , homo barbariis, sorte insimus, nillilo minus qitantum in te est, mala bonis compensas , Ine minora Passtina et imperatorem, inexorabilem irant fovere non decet. Igitur vel te cleprecatore in nae commissa negligens, ecce veniam illi tribuo. Actis gratiis et iterum iteriinique dictis i inperatori laudibus, harbarus ilentio petit: nempe ut idem stratopectarcha nec honoro , nocreditibus, nec bonis imperatoriis excidac Tantum studium erga noxium amplius suspiciens imperiitor, etiam hoc annuit; et adhuc ad pedes eius Iacenti testimonium datae veniae in pittacio, exaratum, et, ut mos est, fidei ergo imperatoris manu addita ,
188쪽
καὶ τὴν γον κατασπασάμενος, ἐφ' ης ο βασιλευρ εἱ- κει, A. C. t aaχαιρων. ἀπηλθε. λα. Tος αυτος δε ημέοας ἐκ Θεσσαλονίκης αγγελος ελ-P. 93θών απήγγειλε βασιλεῖ, ώς στάσεως εν αντῆ γενομένης, οἱ V. 55τω νέω βασιλεῖ προσκειμενοι ουπερσχόντες, Θεσσαλονικον περιεποιοσαν αυτο ' τον δεσπότην δὲ Κωνσταντῖνον εις το περι Βαυτὴν φροντιστῆριον το πορταίτου διαδράντα, κατασχόντες εχουσιν εν φρουρα. ὁ βασιλευς δε ευθυς τοὐς αξοντας αυτὸν επεμφεν εις Θεσσαλονικον, ορκοις πρότερον αυτοὐς κατασχών, Ioως ουτ' αυτοι εκόντες, Οἴθ ετέροις παραχωρῆσουσι τον δεσπότην ἀποκτεῖναι. οῖ και ἀπελθόντες ηγαγον αυτὸν εις κδε, δυμότειχον μοναχων ημφιεσμένον σχῆμα' περιεβάλετο δε αυ- τὸ και πριν αυτοὐς εις Θεσσαλονικην ἐλλιν δεει τού μη ἀποθανεῖν. συνῆλθον δὲ αυτοῖς προς τὸν νέον βασιλέα των Θε I5σαλονικεων καi τῆς συγκλήτου και τῆς στρατιῶς πολλοὶ, καὶ
ο τῆς κατ' αυτὴν ἐκκλησίας πρόεδρος Ἱερεμίας, καὶ Γεράσι- cμος ὁ τῆς κατὰ τὸ ιερὸν ορος τὀν υ εζηγούμενος λαύρας.
αοσπότην, εἰ μὴ αυτὰς ἐρρυσατο παρων ο βασιλεύς' ἐκέλευσε δὲ εἱρχθῆναι. τισὶ δὲ ἔστερον ὴμέραις ὁ δεσπόr ς διά τινος ἐδεῖτο τοὐ νέου βασιλέως, ἄμα καὶ πολλὰς χάριτας ομολογῶν , ὁτι δι' αυτὰν οὐκ ἐτεθνῆκει, ώς ἐπεῖ καθ' ὁποιονδῆτινα
τρόπον τῖ των μοναστῶν περιεβάλετο σχῆμα, καὶ τὰ νενομι-
liraebetiir: quo accepto, Vestigia imperatoris exosculatus, cum acinia recessit. 3 i. Eodem die Thessalonica veni lint nuntii, factio tibiis ibidemnatis , ab eo stantes Vicisse tirbe nullae illi siti iecisse: Coiis tantinitiudespota in in monasterilina Cliortactum, civitati vicinit in , confugisse: comprPliens in ctast i lia ιletineri. In pereator cons stini Tli ossaloni- eam mittit, qui lioin inena adducant; prilis iuretii rari lo mistrictos, ne Ille se clespotain occisi ros, nequct aliis Occiii nclum P ranissitros. Pio secti, in sciicinato Inouastico, quo se Inortis Inctii velaverat, ante litani illi Tlicssaloatica in aspiraront, Di lyin Otichiam Periliteiint. Proscclii bantiir Pii in 'Ph ssalonicensi ii in et ile senatu et de militi hiis et In Pltircs, atque etiam ecclesiae illi iis antistes Ieremias : item G rasi in iis, lairrae, citiae est in Atho saucio monte , pracfecitis. Parii tu cro at filii, qti in stipatores imperatoris audacia militari despotam tu frusta concidissent, nisi illuni pracscntia stra imporator Cous 'rVasset. Praecenit autem in earcerem tracti. Practoritis dici iis ali Iliot, despota nominena certum ait Iinperatorem allegans, gratias agit, quod sc e silici biis sati eripit erit: et sint ii 1 rogat, quoniam motio ill o lam nonaclii liabitii in copisset, etiam logitima Dionasticos iustitii in silia exsequi licerct, ne coactiis, sed libcus eum ecpisso vulcretur. In Pe-
189쪽
αλλ' ἔκὼν περιβεβλησθαι. ὁ βασιλευς δε υποπτευσας μη βίου D μεταβολος επιθυμία, ἀλλ' Onως ἀπολυθείη μη εῖργεσθαι,
υς υπίκρισιν, ουδε προς ανάγκην, ἀλλ' ἀληθεία μἄλλον την προς τον τοιουτον βίον αιρουμενος μεταβολήν. ἁ δὴ καιπυθυμενος παρ' αυτῶν ὁ βασιλευς, επέτρεφεν ἁ βουλοιτο ποιεῖν πεθι αυτου. ἐχθησαν δε επὶ τῶν αυτῶν καιρῶν ἐκ P. 94 Θεσσαλονίκης προς βασιλέα δεσμῶται και οι τον βασιλίδα i sεινον τον τουτου μ έρα, ἴπερ εφθημεν ειπόντες, ελκυσαντες βία, ο, τε Παλαιολόγος Κωνσταιτῖνος και Τωάννης ὁ
ρῶς ἀφηρ μένους το γένειον καὶ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς'dio τον Παλαιολόγον ει ὁ πρωτοστοάτωρ ἐζ5τήσατο, α νεφιον
αυτου υπάρχοντα, μο ταυτὸν παθεῖν' εἰς δεσμωτῆριον δὴ
ενεβλὴθ . ὀλίγl δε οστερον αυτόν τε καὶ τους ἄλλους ὁ βα-
B σιλευς .ηζίωσε συγγνώμος. εν τοῖς αυτοῖς δε καιροῖς καὶ οι
et μνιοι του πρεσβυτέ00υ βασιλέως ἀποστάντες, ἐκον ἐπia5
xator suspicione tactus, non desiderio Vliae commutari lac, sed eam ceris evadendi hoc ab se Peti, metropolitaniim et latitae pracscctiim Gerasinati In mittit, qui ilicant, illii in tu Praesciis halui convenientia lictore. Nam , ne a clisto litais habeatur male , sed potiatiir, ioc tui concessit in iri : dimitti nilne e carcere ueliti Itia IIi Posse: proiirile id ros are parcat. At despota Viros tuos Sacratos pretion-sans, i letu enixi iis orare, ut qui non ex hypocrisi aut necessitate, se i siticero potitis animo lioc vitae genus delegisset. Quae clini adini peratorem referrent, qii id eo fieri VclIct e lixit. Eo dein temporo Tliessalo ilica adcincti sunt in vinctilis, clui Xenam imperatoris matrem , ut fit pra ilixi Inus , Per Vim a Dei Parae statua abstraxerant; Constantinus Palaeologus, Ioannes Zaridas et Setia citeritu pro talia-galor: quomim diro, imi eratoris mandatit, abrasa bari a et capillis,pul,lico in soro ad spectan lii in o inni is i Enomiitiae caiisa sit ni Propositi; Palaeologiiin protostrator iit consODra IIuin Pr cibiis stiis de loco re proli tibiiit: scit in carcerem datus est; ciri post breve tern-lius, tit dii olatis aliis , imperator imovit. Patito post et Loninii ad uniorem desciscentes veneruui: simul ni eam rem illi nuutiarent;
190쪽
τον αρζοντα αιτήσοντες τος Aομνου. ευεργετηθένrες δε παοα V. 6 βασιλεως και ηγεμόνα λαβύντες ωσπερ μουντο, οικαδε ἐπα- νολθον. τούτων γινομένων, ἐκ Σολυβριας ηγγέλθη τω βα-5σιλεῖ, ως Περσικο στρατιὰ κατὰ συμμαχιαν τοῖ πάππου
και βασιλέως ἐκ τος ἔω διαβῶσα, ἄμα τη ἐκ Βυζαντιου
μασε των ἀντιτεταγμένων, αυτὸς δὲ ὁρμη τινι ἀσχέττ κατὰ Croτάχος ἄρας ἐκ Λιδυμοτειχου, εὐθῶ τος ἐnεπομένης Ιει στρατιῆς, ῶς μαχούμενος η ἄν στιτύχοι. εις τριτον δὲ ημέραν
η τε ἐκ Βυζαντιου στρατιὰ ἄμα τοῖς Πέρσαις και βασιλεῖς ὁ νέος μεταξὐ Tζουρουλόης και Σολυβριας συνολθον. συν- ιδοντες δε οι Πέρσαι και οἱ ἐκ Βυζαντιου 'Pωμαιοι ώς ουδὲ i5ἀντιβλέφαι δυνησοιται προς τον μετὰ βασιλέως στρατιὰν, Ουδὴ παρατίζασθαι υπομείναντες οὐδὲ πλησίον ἐλθεῖν, ἀλλ ετι Πορρωτέρω οῦντες, μεταστραφέντες ἐφευγον κατὰ κράτος, ιδ α μῖν οι Inoo μι, ἰδία do o. F. iitu not. ὁ βασιλεῖς δἐ φεύγοντας ιδῶν, και αυτὸς εις δύο τὼ στράτευμα θιελῶν, ἐωέ-aoλευε διώκειν. ἐπιπολύ δὲ της διάζεως γενομένης, ώς ηνυον οἱ διώκοντες οιδεν, sησαν γὰρ οι φεύγοντες Ουκ ἐν ἐφικτω,) οι D ἐν τρεῖς των Περσῶν ζωγρήσαντες, οι δ' ετεροι πέντε 'P- μαίων, ἐπανέστρεφαν, των ἄλλων διασωθέaetωw Inπων δὲ των
μ' δυνηθέντων μεσθαι τa στρατια και σκευῶν στρατ ωτι-α5κῶν και οικε τῶν ἐκράτησαν πολλῶν. ἐλθῶν δὲ ὁ βασιλεῶς ἐστρατοπέδευσεν εγγῖς Σηλυβρίας. οι μέντοι διασωθέντες et Isimill ut insulae praesectum ab eo poscerent: qui lienefice tractati et praesidem, titi rogaverant, adepti, domum reverterunt. Di Iuliace agit utiir, Sel tria utintiatiir, Persas Ex ora ute avum actiu- Vaticluni traiecisse et cuin ita Mutinis conitinctos , mox contra iuni Orem veuttiros. Λ uidito, Persas, aliovii inimicos, Mi sui siclitina ad- Versiis laOIn Oplinos a seni: ascitos, incitatissi imo impetu et coleriter 'Didynaoticho movens, a lucri tantii iis rccta olaviam Procellit, Ilia ratis conserturiis, tibiciin lite occiirrissent. Tertio die ByZantini cum Persis Zurailii in inter et Se in riam in eum inci lunt. Cuin scircui alitem se ne intiteri illi idem imperatoris exercitiiIn aiisuros, Iiec aciem coutra institii ere, nec propitis ferre graclum sustiuuemini: se i Procilladiatio distantes , totis viri hiis in pecti s hac Persae , illac Romani seeouiecura ut. Conspecta fuga, impcrator ipse quoque clivisis copiis sus ientibiis instare itissit. Qiiod cuin diu esset factitio et iii lintainon esscctiim, siluitores eni in illi alas in pedibus habebant,) hi cum trita iis Porsis, i Ili cum quinque RoInanis , quos viVos ceperant, rei rediebautur. Equia vectariis, qui fugieus sequi Pom