Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Editio emendatior et copiosior, consilio B.G. Niebuhrii C.F. instituta, opera eiusdem Niebuhrii, Imm. Bekkeri, L. Schopeni, G. et L. Dindorfiorum aliorumque philologorum parata Ioannis Cantacuzeni ... Historiar

발행: 1828년

분량: 603페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

71쪽

A. c. 1320-σοι βασιλευς. μ ἀντεμῆνυσεν νυν καὶ αυτὸς ως πρόσθεν εζ εις, γενήσεται νυν, καὶ Βερος ἀντι σου προβλη- σεται βασιλευς, σου τὰς πρωτας παρ' αυτου τιμὰς καρπουμένου. - προς ταυθ' ο νέος Ἀνδρόνικος ἀπεκρίνατο τοιαύτα P. 23 ζ'. hTοῖς εζ οργος η λυπης η τινος τῶν τοιουτων τεταραγμέ-519 νοις et ους λογισμους ἀκόλουθόν εστι, μήθ' ων λέγουσι μην εἶνδρωσιν εν τοῖς της ταραχrς καιροῖς παρακατέχειν την μνήμην:o που γὰρ μήθ' ἄν πράττουσιν αισθάνονται κἄν προς βραχυ, ' σχολη γ' Γν μεμνήσονται λογων παρερρυηκότος χρὀνου. οι δέ γε παρά τινος λόγοις η πρίγμασιν χυεργετο et μενοι, καὶ εἰς πολ- 10λους ἐνιαυτους τον μνήμην παρακατέχουσι των ευεργετημάτων.

ἰμερον γὰρ Ουσης τῆς ψυχῆς καi καθεστηκυίας καὶ ταῖς ευεργεσια ις ενοδομένης, ως εν χαλκεο συμβαινει καὶ των λόγων καi των ἐργων εγκολύπτεσθαι τὰς μνήμας. καὶ αυτὸς τοι νυν,

Β ω βασιλευ, ἄν μὲν εφθεγξαμην - οἶς ῆγανάκτουν, επιλέλησμαι15

παντελῶς' ἄν δ' ἐκηκόειν ευεργετουμενος παρὰ σου, ουτως ἐχωτην μνήμον ἀνθοῖσαν καi νεαραν, ως δοκεῖν ου πω χθὲς καὶ

πρώην ἀκηκοέναι. καὶ σὲ δὲ αυτὸν ἐλογιζόμην τον ἴσον ἐμοὶ διακεῖσθαι τρόπον, καὶ ἄν μὲν ὀργιζωενος, ἐφθέγζω, την τα -

χιστον τον μνων ἀποβαλεῖν, δν δὲ ευηργέτηκας, ἀσφαλῶς20

παρακατέχειν. νυν δὲ τουναντίον ἄπαν ὁρῶ συμβαῖνον. τους

γὰρ τῆς εἰρήνης λόγους βοθρ Aήθης φέρεσθαι παραδους, τους

A 5. Graeca, quae in ins. interpretis hic desiderabantur, integra noster habebat. ED. P. sin minus, alium pro arbitratu imperatorem creato. Itaque nunc renuntiari eidem haec iussit: Quod aliqua tuto desiderabas, eius nunc saxo compos fias: alius enim in locum titum imperator asciscetur, qui te summis honestabit honoribus. Tunc quidem Andronicus hoc responsum T. Qui ira, dolore, aut alio quopiam nisectu concitantiir, neque quid vixerint in illa perturbatione neqiae quid fecerant, meminisse solent. Cum enim non sentiant vel ad exiguunt tempus, quid agant,

multo minus verborum praeteritorum recordari queunt. In quos vero . seu verbo seu re aliqiiiὸ officii conatum est, tui vel in multos annos acceptorum memoriam custodiunt. Pilia nanique mitis eortina beneque cona positus est an inius et beneficio delectatur, sit, ut clina Verba tum benefacta illi tant quam in aes insciit pia haereant. Ab me sane eoruni quae locutus sum, diim stomacho et indignationi serviebam, sun litus cepit oblivio : quae autem abs te mihi benefaciente audivi, ita vigent in pectore ni eo, ut ea nec heri quidem ac nudiustertius, sed hodi primuin his auribus hausisse me pii tena. Te vero perinde assectum rebar; quaeque per iram expronipsisses, eorum citissime si iecisse nienioriam: quae autem beneficia in me eo uocasses, ea te etiam atque etiam recordari. Nunc omnia alia evenisse intelligo. Nam sermones meos

72쪽

στων τον βασιλειαν αΠοποιουμενος, τοιαυτ' ειροκειν. η γὰρ ἄν C ην παντάπασιν εστεθομένος φρενων και ἀχαριστια ς ουπερβο--5λην καταλιπων ουδεμίαν, εἰ α θεος ὁ βασιλευς των βασιλευόν των καρ συ αυτυς ὁ κυριος και πατηρ πῶσαν ευεργεσιαν ὐπερ-

βαινοντα εχαρισασθε, ταυτ' αυτὰς ἀνοητω και παραβόλl φρενῖῶς τι των ἀχροστων ἀπεβαλόμην. ἀλλ' εκ λιαν ενωδυνου καὶ τεταραγμένος φυχος τους τοιουτους λόγους προηειν , λογιζ 1ομενος οτι τό λιαν ἐνάδυνον και OAν πικρίας γέμον του παμdῖς φθέγμα προς συμπάθειαν κάμφει τὰ σπλάγχνα τα πατρικά o δη και κατὰ γνώμην εμον ἀπέβη, και πολλος απέλαυσα μεχρι Ddεὐρο τῆς ετμενείας τῆς πατρικῆς. νυν ουν ει μέν εστι τις ἐζε- λεγξων α ιά μέ τινα ειργασμένον θανάτου, ου παραιτήσομαι 15τὸ δικαιὰς ἀποθανεῖν. εἰ δ' ἄρα τοιαυτ' εστι τὰ εγκλήματα ως P. 24 παιδείας δεῖσθαι και μάστιγος πατρικῆς, τὰ μεν ἀφήσεις, ώς καi αυτὰς παρὰ του μεγάλου βασιλέως και θέσει πατρὸς τον των πλημμελημάτων συγχώρησιν εξαιτούμενος ὁσημέραι' υπερ δὲ των εζεστί σοι δίκας λαμβάνειν των πλημμελημάτων αζίας,2oτους τοιουτους ἐπαχθεῖς καὶ παντὸς βαρυτέρους φορτίον, μακρὰν ημῶν ἀπελαυνοnι λόγους. '' Πιαυτα καi Ἀνδρον Ου του νέου ἀποκριναμενου τl πάππω, αυτὸς μεν πρὀς τον απολογίαν

ἀντεῖπεν ουδεν, βαρεῖαν δ' ἐν τῆ σιγῆ καἰ τοῖς ἐθεσι τον οργὴν

de pace Lethaeis aquis permittens, quae immodico dolore stimulatus effuderam, ea nunc in mellilim adducis. Quae ego audiens , dicere Ino memini: ver natamen non quod imperium iit qilippiam iiirpitii liliis plentina repudiarem, illa dixi. Profecto enim nulla in partem mentis possi ierem , nec esset quidquam me ingrati iis, si, quae Deus rex regum et tu ipse dominiis ac parens meus ultra OIunena beneficentiae modum donavistis, ea insipienter ac temere tamquam inutilia reiicerem. Quid igitur Z animi dolentis et conturbati confidentisque aegritum ne et amaritie refertam nati Vocem patern4 viscera synal alitiam emollituram, illa filii oratio: idilue factum ut Volui. Nam nucusque patria mihi abs te bouevolentia triblita est. Niluc si quis est, illii me capitalia designasse convincet, nacritae mortis Supplici uin non deprecabor. Qiioci si talia sunt crimina inca, ut paterita clum taxat castigatione verberibusque expianda videantur, eoria in Partim mihi gratiam facies, cilia ipse quoque a mamo imperatore, qui uos aequaliter Onanes adoPtavit, peccatoruin tuorum veniatu preceris quotidie. At cetera digna pocua vindices licet, modo molestas hasce Onani lite onero intolerabiliores voces proclii a me abstineas. Hac desensioue explicata, avus cam nec verbo refellite silentio vero ipso et gestu us contra nepotem ira ae-atuare Visiis est. Ceteriim magnus domeaticus e Thracia reversus, audicantac genus. S

73쪽

v ao κης ἐλλον επει επυλτο τα συμβάντα παρὰ βασιλέως του νέου, Bπολλὰ θαυμάσας των τις ανθρωπίνης φυσεως κατορχουμένων κακων , και την ἀδικίαν καταμεμφώμενος ώς και καz' αυτης της φυσεως ὁπλιζουσαν τους ἁλόντας αυτη καθάπαξ' ,,κρωστε5βασιλευ'' εφ' ,,τὰ μεν κακὸν κατάδηλον αυτόθεν, ως εστι τωνα νηκέστων' τον δε προς σέ μου πιστιν και δολου παντος αμιγο

φιλιαν, και ὁ παρελθὼν μὲν χρόνος βεβαιώσασθαι ἱκανὸς, ηλι

κιωτιν και τοῖς σωμασιν ημῖν συναυξανομένην ἀποδείζας τρό

πον τινάρ διόπερ ουδὲ λόγων δεῖν προς ἀλλήλους ημῶς ηrou-io

μαι, εαντου τον ετερον εκατέρους οικειουμένους και ὁ μέλλων δε ουκ ελαττον δει ζει, φιλων πιστοτατων δεησόμενος ώς ὁρω.C εἰ μεν ουν εώρων σε κακοζθεια χρώμενον καὶ αυθαδεια προς βασιλέα τον πάππον, της αρχος ἐκεῖνον μὲν ἀποστερεῖν, σεαυ--ττ dε μὀντ περιποιεῖσθαι βουλεσθαι, ευ ἶσθι, και τοι λιαν 15 φιλῶν, ουκ ἄν ουτως ἀτόπου πρίζεως εἱλόμην σοι κοινωνεῖν. ἔπει δ' εk Ουδεμιῆς ώτιας τοιαῶθ' ὁρῶ φυόμενα κακὰ κατὰ σου, ῶστ' ει μη θεὸς ανωθεν αυτὰ διαλυσει, οὐδὲ πάνυ πόρρω προσδοκιας εἰς ουφος ἀρθοναι βαθυ, εκὼν αυτὸς ἐπιδιδωμι τοῖς κινδύνοις τοῖς ουπὲρ σου ου χρῆματα μόνον και zonῆσιν και οικέτας και φίλους, ἀλλ' η δη και αυτὸν ἐμε, ἄοτε εχειν τι βουληση χρῆσθαι. ' 'Eπι τουτοις του βασιλέως δῬε

στι κου του μεγάλου πολλὴν χόριν ὁμολογήσαντος, καὶ προσθέν Dτος, ῶς ,,ὁ πάντ' ἀμβλυνων χρὀνος καὶ κατὰ μικρὐν υπορ-

tis ex iuniore insperatore citiae contigerant, impeIulio miratus, humanam naturam tot tantisque su Diectam miserias, et de in Vidia conquestiis, quae semel a se occlipatos ipsi natiirae belliina inserre cogit, optinae in Perator, inquit, malum esse atrocissimiina hinc satis ii litet. Fidena aliterra erga te meam, et amorem sincerissimum etiana antegressa tempora satis firmarunt et amicitiam, quae inter nos aequales erat, ipsis corporibus citio lammodo auctam esse abunde docueriint. Ita lite Verbis inter uos opus esse non arbitror, quibus nostri In uterque alterii ni sibi conciliet. Ventiira autem tempora, fidelissiInoraim amicorum opem in ploratura, ut auguror, non minus qtii sim erga te Ieclaratiunt. Si qui lein igitii eviderem, te , malignitate et arrogantia Corruptiim, RVO imperiun er -- pere velle et ad te solum transferre, persuadeas tibi veliin, Ii an quam tui sum cupississimus , nollem tamen in tam insando negotio ad titas rationes me adiungere. At quia te immerente prorstis huiusinocti a lucr-stin, te mala emergere cerno, Ut, nisi Deli S illa desuper disclasserit, metuendii in sit, ne tu alti titilinem citio Itie i inmensana excrescant, en ego ultro ac libens pro salute tria non Pecunias tantum, fortunas . ser- Vog, amicos , sed me ipsum Praeterea ossero , ut quaci inlue in rc et Promodocunque me uti possis. Citi gratias diserte eum egisset in perator, atque hoc insuper ad lidisset: clina ipsa die veterascant paulatiin-

74쪽

ΠISTORIARUM I. 7.ρεειν ποιων, της ημετερας ηττηται προς ἀλληλους φιλίας, I320ρωμενεστέρας ἀει και ἀκμαιοτερας προῖόντος φαινομέν ς' ' και

ὸ ενδρω προσεικύσαντος ἀει βρίθοντι τοῖς καρποις και τον παρεληλυλτα τ 0 ενεστῶτι νικῶντι χρόντ, ἐδεράποντο προς 5τὸ βουλεύεσθαι περ ι των παρόντων. και πρῶrον ἐδόκει παν- των , εκλογον ποιήσασθαι του μέλλοντος αυτους υποδεξεσθαι , φεύγοντας -φρουρίου, ἐπικαι ρως κεισομένου και προς το φυ -

λαζαι διαδράντας καὶ προς το τοῖς μαχομενοις ἀντεπιχειρεῖν ραστώνην παρεχειν. εδόκει μεν ουν ἱλέοθαι την ἐν Dδρου- P. 2510σοῖς επώνυμον Ἀδριανῶ πόλιν, πολλῶν ἔνεκα καὶ αναγκαιοτα- των αιτιῶν. δεδιότες δε μο καταπόδας της φυγος ἐπιστ9ατευ- σαντος αυτοῖς του βασιλέως, ἄτε καi στρατιὰν εχοντος εJ ετοι μου, καὶ et ης ὁδου δυοῖν η τριῶν ημερῶν ελλαττον οDσης, άλῶσιν, ἀμυνασθαι μη δυνάμενοι τους ἐnt όντας, ε ζεκρουono τῶν λο- 15γωμῶν. συνετίθεντο δὲ μῶλλον προς την εν Θράκη Xρισros πόλιν ἀπελθεῖν. o ἴτω περi τῶν καθ' ἔ αὐτους βουλευομενων αυτῶν,

ἀφικνειται παρὰ του Τριβαλῶν ἄρχοντος Κρύλη Στεφύνου προς βασιλέα πρεσβεια, δς ην γεγαμηκὼς την βασιλέως θνγατέρα Bτην Σιμωνι ὁ α' 4 δε της πρεσβειας πρόφασις ἰν, οτι εκ της 20αὐτου στρατιῶς Κομάνων ὀλιγων δέοντας δισχιλιων λαβὼν, .ουκ ἀπέδωκε τους στρατιώrας, ἀλλα n ει σας μένειν παρακατεῖ

χεν. ἐφ' οἷς ὁ Γρύλης παροξυνόμενος διεπρεσβετετο πρ0ς τον

3. προσεικάσαnOς. προσεοικυίας coni. ΕD. P., male. 17. Aliis scriptoribus ' βαλλῶν. ED. P. μάλ'. IIaec vox signis eat silii Oil nec doctus in impres igitoruuit) sed esse ἐκ τῶν κυρίων II eliis ius in voce κράλης. ED. P.

qire dilabantur omnia, instillita mihi tecum amicitia vetustatem vincit: quippe qtiae tenipore procedento Vnlidior seIn per atque irentior apparet: alqlae earn ei In Bri ore comparasset perpetua hac camina ulteris te incurviscente ac praesenti auriunin O praeteriliun suppi ante: iani nil Consultanduin conversi' rini uni Oi intulit rota placitum est, deligendi ut esse, qui se fugientes reciperet, lucti ni munitirin, situque iii in ad tuendos profugos, tun ad arcendos oppiagnantes halita incontino sunt. Eligentia autem vi letintur urtis in Odr sis ab Adriatio non en sortita Adrinno potis, idque multis et perno cessariis ile enusis. Seis elini illud eis timorem saceret, ne e vestigio Insecutiis senior, qui nailit uni copias in pioni pluliaberet quem quo vine i, revitas. bi tuo aut tri tuo minor, niti uvaret, fugientes Oppra ineret, qunndoquident ii stantes propulsare nequirent. in irritvni cadente sententis, Chi isto pol in Tiaraciae urtiem petere constituerunt. Iis hoc inodo inter se consiliantibiis, ii Crate Stephan O. Triballorum principe, ad ini peratorem avuna, cuius silia in Si in Oniden habet,at in ni atriinonio, nil venu legatio hanc oli causani. Inipi rutor de eius exercitu mutuatus circiter clito Coninnorum millia, eos non restituerat, sed ad renaanendum pellectos relinebiit. Quaro exacerba tuo

Crates ad socerunt callini eum monachum natione Tri allum initiit. Qui

75쪽

A .c 1320κηδεστην. ὁ πρεσβευτης δε μοναχὀς Καλλίνικος κεκλημενος, το γένος μεν και αντῖς Tριβαλὸς, ευ δε ειδῶς καιροῖς καὶ πρίγμασι πολιτικοῖς χρησθαι δι' εμπειρίαν. ος δ' την μεταξυ των βασιλέων ἀναφυομένην στάσιν μη ἀγνοήσας, και συνιδῶν, ως ὴ τοιαυτη διχοστασία καιρὸν Γν παράσχη τω ἰδίW5c δεσπότη παρὰ βασιλέως ων ηδίκ το περὶ τον στρατιὰν δίκας

λαβεῖν, εβουλετο κρυφα τω νέω βασιλει συντυχεῖν.

V. 21 η. To δ' αiτο καἰ βασιλευς ὁ νέος συν δομεστίκυν τω μεγά- λ λυσιτελεῖν αυτοῖς ηγησάμενοι προς τον Γρύλην διαπρεσβευσασθαι περi συμμαχίας, τον Καλλινικον μετακαλεσώμεQOcνοι και περὶ της του Κράλη συμμαχίας και φιλιας διαλε

πρεσβείαν ταυτην τl Kρύλη νομίζειν λυσιτελεῖν, ἄλλως θ' o τι καὶ προς Συργιάννην αυτω φιλίας ενέχυρα καὶ πρότερον ησαν,εξαποστέλλουσιν. ο δε σπουδη καὶ προθυμία πολλη et ην οδο HB τάχιστα διανυσας, τω Λεάλη τε συγγενύμενος, καἰ et ην του

νέου βασιλέως ἀπαγγείλας πρεσβείαν, εἴθε καὶ αυτὀν ῶσπερ

ερμαιον ηγησάμενον τον καιρὸν, καἰ παντὶ σθένει συμμα-

P. 26χ σειν υπισχνουμενον τω νέω βασιλεῖ, προς τφ καὶ χάρινειδέναι, εἰ μόνον του πάππου καὶ βασιλέως ἀποστὰς, προ οτοῖς μέρεσι γένοιτο BIακεδονίας ωετο γὰρ την προς αυτὸν

συμμαχίαν κάκωσιν ειναι των του κηδεστου καὶ βασιλέως

πραγμάτων. λαβὼν τοίνυν ὁ Καλλινικος τὰς επαγγελίας, ἐπάνεισι προς τὸ Βυζάντιον κατὰ τάχος καὶ χαίρων ὀφθεὶς τ*βασιλει χαίροντι ἀπήγγελλέ τε τὰ της πρεσβείας, καὶ την συμ-25

cum non male didicisset uli occasionibus, el in relius civilibus truus esset, exorian praeterea inter ini portitores itis coraliani rion ignoraret, atque etiam prospiceret. lianc itisse Iisionein il inlino suo peropportunani sore ad an in advel teni lani in socero propter nil lites iniuriam, cum iuniore ini peratore clandestin uni volun ini V olloquium. 8. Is et uia pinus domesticus e re sua sit lumini statuentes, sitionem do coeunda securii belli societate ad Crateni nituerent, Callinicum urcessentes. et cum eo dein clo nimicitin et foedere cum Ciale ineundo itisserentes: facileque honii ni consuadentes, quoit et ipse hoc Crali condiictui una sentiret, luna etiam quod vulus et eum S ginnno no- cessitudo esset, togatii in eum nati tunt. stui, festinatione et alaci ituto inii a celoi rini e consocio itinero, cuni Craitu congi essus, legationeni iunioris ini periitoris expoliit. Ille si in iliter cle oblata coninio litate, tant- quatia de inexspectato lucro, gula det, grRlias i ii super agit atque ad nepotent adiuvandum Vil es Stins On nes Spondet, duninio do ab avo re-niolus, iii xla Macedonian consident: sic enina expellitioneni sun ni auxiliariani socera rebus damnosam fore confide laut. Cuni tali pollici-- ὸtalione Caninicus niagitis itineribus Byzantium se recipit, successum-- que legationis suae laeto i inperatori laetus edisserit: ter tam esse cratis

76쪽

ITISTORIARUM I. 8.μαχίαν αυτω του Κρύλη εν βεβαίω κεῖσθαι διωχυρι ζετο, ἐν A. c. 1320

μόνον προς τοῖς μέρεσι γένηται Μακεδονίας. ουτω μεν καιπερὶ της του Κράλη συμμαχίας ο νεος Ἀνδρόνικος κατεπραζατο. τον μέντοι βασιλεα και πάππον ορῶν τοῖς η θεσι και τοῖς λό-5γοις της προτέρας δυσμενειας ονλ υφιεμενον, τὰ προς τύν Bἰδιαν φυλακην εζζ2τύετο και αυrὀς, τ0ντο διανοουμενος, ῶς

καὶ τὰ γένος περιφανής' μητροθεν μὲν γὰρ εἰς βασιλιας ἀν' -

γε τὰς του γένους σειρὰς, εξ αδελφου του πρώrου τῶν IΠαλαιο- λόγων βασιλευσαντος νιλαηλ της μητρὸς αυττ γεννοθει σης' ο δέ γε πατηρ του πρυς ε σπέραν κατὰ τον Λαλματίαν λεγο-20μένου Πολόγον τοπάρχης ην' ην δ' τοπαρχίαν πον εαυτῶ τῶ - πρώr0 τῶν βασιλέων προσαγαγών Παλαιολόγω τῶ Μιχαὴλ καὶ υποχείριον ἀποδειξας αὐτῶ, τιμῶν τε η βιώθη μεγάλων παρα Pῶμαίοις καi γύμον κοινωνίας ἐπιφανοος, τ5 βασιλέως ἀνεφια πονατθείς' ουτος τοίνυν ο Πρωτοστράτωρ ἐκ τῆς εσπέρας, ῶσ-25περ ετ μεν, εἰς Ni ζύι τιον ἀφικόμενος, καὶ ἴσα προς βασι-Dso ei cintern nsseverat: tantuni propter Macedoniam se collocet. De Crate cliti lem nil sitas partes allii ingendo Androniciis minor hoc sccit. An ini advertens Butent aviani ite pristina inalevolentia nec uiori luis, nec vertiis reuiariere, socii ritnti suae prospici liat, proponens ny id nitrinum, si illio ni otio tu in liti bida te in pestas sedaretiar, in avi arbitra: o ninnere, quani diu illi vita suppeditaret: sin ulteritis progredi retiir Dirorque nil siti iniuna pervcniret, irripera tricena tirlii lini deserere, Di se cilin strassonseruntiani ire. I ii in in liis leni piis ponitur, Theo)orus Smn lenus pro tostrator vacatione accepta nia Occidente Byetanti una venit: Pr illa pii nisi lira dein, sin itinia lite loco. et insertoi a Macedonino oppilli ita pro citraverat, vir donio nobilis et alii piissinio genero notiis. Ni in illiu do nil

tre, ini peratores attingehat, ilii od ea fratre Michaelis prinai i in per toris Palaeologi procreata esset; pater in ocet lento npiria I alna alas Polo si uni tis parcii inna obtinebat. biinm qilia una semini Ilicii noli ia in dicto obtulerat, eius lite ditioni stibi ecorat, ex linios opiria Bonianos honores adeptiis et consobrinuo in peratoris copulatiis, superbo lite coniugio dignatus silerat. Hic ut ByEanti viii intravit. senioris lite nil ilinioren pessu in dandii ni et everten luna mola facta oliani a percepit, clina ileto- statione tacitae iniquitatis incredibileni an inio dolore in persensit. Quam

77쪽

ρήσαντες ο νεος βασιλευς συν δομεστ is o τω μεγάλ0λ, ἄλλως

θ' υτι και φιλιυς προς αυτους διέκειτο και πρότερον o πρω-5τοστράτωρ, τω μεγύλοὶ δε μάλιστα δομεστικ0in εκ της προς

Ἀδριανου πόλιν παρὰ τtu βασιλεῖ νιχαηλ διατριβος, χρόν pnολλω et ς φιλι ας αυτοῖς ἰσχορῶς γενομένης, δεῖν tu θησαν

κοινωνον και αντον των πραττομενων παραλαβεω φιλιις τε

περ ἰ των καθ' εαυτους βουλε Dσαιντο πραγμάτων. ἁ δ' πάντα καλῶς εχειν επιφηφισάμενος καi αυτος, κοινωνεῖν αυτοῖς ειλετο 15 καὶ των βουλευμάτων καὶ των κινδύνων μεχρι παντός. εδέδεκτο δε τούτοις ἄμα τῶ βασιλεῖ, Προς μοδενα μηδαμῶς ετερον τῶν Ῥωμαίων εκφανο γενέσθαι τὰ βουλευ0μενα, ο τι μοτοντοι si τοῖς τρισἰ, δομεστίκ0λ δηλαδ' τl μεγάλον καὶ τῶνα dors πρωτοστρύτορι καὶ Συργιάννη, καὶ Γεννοι ἴταις Aατί-20Bνοις ετεροις τρισὶ, τι λοις μεν ουσι δε doκιμασμένοις τl βασιλεῖ, δυναμενοις δε μεγάλα προς την εις μιστοῖ πόλιν εκ Βυζαντίου συγκαταπρ ad ασθαι φυγον αυτοῖς. ἐπηγγείλαντο γὰρ αυτοι τρεῖς μεν τριξρεις οἰκείοις ἀναλώμασι πληρώσειν, επτὰ δ' ετέρας εκ

βασιλέως λαβόντες χρήματα, δέκα τὰς συμπάσας γενομέ-ra νας, καὶ προς την ἀΠὀdρασιν, ει δεήσει, συνάρασθαι τl βα-

ob reni iuvenis ot magnus do inesticus maiorent in concipientes lacia in . praesertim quod et untea pro tostratorem bene si i cupientem habuissent, plus initiei II A ntis dona est rius, ex eo, quod Αilii uno pori uiti Micliae tu ini peratore nimbo vix erviat. tena potas longinquinta te anticiti irin coiisii ni ante, facili nisu in silii existi in Amini, ut cuni eo rem coni inlini carriti: non solunt quod Rinietis, sed et iiii lii Od vir so itis belli ire tetrali perritus et consilioratiis erat : qtiae vii tutes talibus in negotiis ninxin Operct expoli inlit r. igitur ilii Re ini perator no poli dentilitiasset, clit id responsi redditu in esset, quaena in ipsi adhuc deliberassent, illi aperiaint. Ea proto stini Or ouin in comprobans, se per-pe tun coinniti nil iste quit imn sui Omln , qlin pei iculoruiri. cum eis devinxit. Convenit etia in illis cuna nepote, ne in iiii Ronianorunt ullo pacto coiis ilia detegenda, praetei' lirarii tribus itisce, ne n e in B gno do inestico, SI nu leno pro tostra lori, Syrgi anni: adllaec Lutinis sienuensibus tribiis, quoru in ei ut iiii peratori pol specta fides, quique illis adsuetani l,ygantio Clirrato pol in iii agno possent esse adiit in entor ternas quippe triremes suo, sepienBs imperatoris suinptu armaturos Pro inise-

78쪽

3. 3Tε ορια scripsi pio viil g. τε 'Oρια. 4. Φρερίγω ex Ital. elis uni pro Φρεδερίκω. ED. P.

runt: tit nil in emis starunt denarans et ad surnin, si nigiendum, et 'subscrutici; et upilis Christo pol in si iiiiii bellii iii toleraret. quoad res silas Ordilanssct. Noni ina eoruni suomini, e gente qui leni Uriarum, Raphon de Oi in; o Spinii lami in, Fredericus Spinula; ex l cinarens iuvi, Raphon Demat. Demio cli in illis diro luis consili tanto ini peralore, uirnin urbi uita 'nfugio consillucio vorteret, quo et proto strator, qud in pro meliore diiceret, Selitentia in proferret, ct cuin Christo poli qui lena auxilia ii Lialo exspectandii, cuna Adrianopoli vero po uti fre litent iuvi, ibidemqlio locatuita mili isti elii eopnina, ac civili in deni lite multitudi-liena sibi laventili in coniungente, ut pillostiliore Adrianopolin Prue Pinutu. ni trilun in certii ni illi id clecernere iit, surrexerunt. a Post iter uni doti estico ct ini petitore solis supcr ea lena clii aestio no intor se agenti Diis, nee ignoritiatibus, S igi anni ut dontestico facito factu esse, uxores in alariima in alienios, quo placeret hiuliicere, pi olostratori con- 'nil poli contii geni clini duabus filiolis habenti. , sedulii nautare perdit Iicile fore: ile inde-Dt hoc secia in volventibus, nec tantam necessitati ni, nisi nil modum iiiiiislsi illi ini poni posse: et reluctantem a corn- 'iniinione repullero, non iniustu in modo, vertini etiani stolidiana videri rillitta quidem, i quia viriliti oninini odis optimuim adeo levi do causa οὐ

79쪽

τος δ dn και μῶλλον τον νέον εδακνε βασιλέα, ώς και προς C ους εἶχε θαρρεῖν λέγειν, ὼς βουλοιτο του κυριου και βασιλέως25

25. Vulg. male inverso orditio λέγειν θαρύεῖν.

cluderent: hoc vero, quin otim nunc removerent, quem prilis in Vita 1 sciat. et nil nurnemini Suunt allegissent, qiiique ad discrimina communiter siletin in prona plana et alacretia an inii voluntatem altulisset: haec igitur reptilanti l3us placiti t. vi vina bonitate confisos, cum non nullus iis picio no peliculi. ob naaius boniana, Adrianopolin potius dereri ei θ. Finita cie litterulione sensu vi sutina prolostrniori iri licant, qui ad terringgredien in in ni irn biliter excitat ires. sentetipso evadit erectior. Et liorun illii dein et ii sin Odi cori titio sitit. Senior Biatem imperator iracunilia perciliis in ri potent, neque in ilies singulos ad se vcntitantem, recedente irive saluitilione, ne tuo lotis clustitor naen Albus ullo vel dextro, vel si irastro serino ne ilignitri: nisi quod eo de iri lustria citra decorat in ilii Oli ille pniali iiiii obeunte. ini portunnn nssi si ita tona intuens. veluti vi alia cliis in lianc vocor a s liquando erupit, nullo praeterea veri cincidito: Mane do resteio ιIonii tus D. Eni in Vcro nec clim senatoribus et sitis ε t nisgislintilius. filii Bssistentem uti litani sedere itissit; sed aliis eius itassia considentibiis, ipse clitoque necessario considebat, oninibus

ad illu in rospicientibus, quassato lite es pile signi si contibus, se stanto

80쪽

τουτον γὰρ ἀει τον τρόπον το του βασιλέως καὶ πάππου προέ- A. c. 1320φερεν ονομα,) τοις αλλοις επιτριποντος την ἀνάκλισιν, αυτου

δε μη, εστάναι εΠιπολύ' επιτρεπομενων δ' αυτῶν, is αλλ' υμ ινμεν'' ειπεῖν , προς του κυριου καὶ βασιλεως την καθεδραν 5επιτετρύφθαι, εμοι ὁ ε μὴ' διόπερ υμας μεν καθεσθηναι προσ

ωπόν τινα Πλασάμενον αιτιαν το ς ε πανόδου. τὰ γὰρ κατ'

15αυτούς Πρύγματα πη μὲν επi το βέλτιον, πη δ' επὶ το χεῖρον χωρεῖν. ὁ ὁὲ συν σπονδρ πολλη κατὰ τύχος ἐπανελθὼν καὶ.συγγενὁμενος βασιλεῖ καἰ τοῖς ἔταίροις, καὶ τὸ μὲν επὶ το

βέλτιον προκεχωρηκέναι σφίσι τὰ πράγματα, τοῖ πρωτοστρύ- τορος Συναδηνοῖ χάριν ειρησίλαι μαθών, τὰ δ' εις τὰ χεῖ-

20ρον, διὰ τὸ μῶλλον ἐκπεπολεμῶσθαι τῶ ἐγγόνω τὸν βασιλέα, καἰ τἄλλα εκδιδαχθεiς, υσα do συμβεβήκει με ra τὸ εις Θρα- P. 29

κην αυτὸν ἀπῆραι, περὶ του, τι Zρο πράττειν, εβουλευοντο κατὰ

3. ἐπιτρεπομένων. Interpres eorri it προτρεπομένων. ΕD. Ι'. 10. I, ociis est lion Solonio iras, sed Ecclesiastici c. I. V. 29. Graeciali lena, ut iii opero concilior una saepius observare est, utrili luo constin sunt. EI . P. ipso non sessilius; quod adolescentem ni ordebat acrius, tit qui hiis fidebat, diceret, velle se donii no et in peratore lioc etenini ni odoaviam seni per nona iii alia i ceteris sessionem uiari lante, sibi autem mini ino, stare illii litis. Hortantibus nil teni nil sciter, luna, responclit: Vobis, non niihi, facillias ina peratore do inino data est. Qua propter vos itissa ini plentes, sed cre convenit, ure nutent stare, donec si-rniliter sedere iii bear. His apud eos, quibus ni utebat sidere, dolorem stililia testabatiir. Itaque magniis donaesticus elim consolans, citrii alia tnna quani carinina ad leni eiulani aegrinion in in accinebati tuni illi Salomonis Olatent perandii na aiebat, praecipientis, pnticntiaui et tolerantiam ostendendani in tenipore. Secundulii, haec itinior ini perator et altrici per saniit in rem qlieni lana Surgi annem certiore in faciunt, clipere se, ut Constantinopolin, reversionis su ne honesiam ulli itinna calisain eoinnaen ius, advolet: res en ini hau nielius, i linc deterius ire. Qui intillo cunistii lio celeriter adest, et cum an peraloi'e, ec sociis collo cultis, intelligit, quod di cluna fuerat, res nielitis procedere, ad prolostra lorent et niteriain, res deterius ire, ad in perato rena avum poletinere qui nepotent odissiti implacabilius. Edocetiir alia, quae post eius in Thracis nidiscessum evenerant. Tun quid res te napusque postulet, et quinam . .

SEARCH

MENU NAVIGATION