장음표시 사용
11쪽
ari Seripturam Sacra T. . distincte lege id Herpretandi inagesia
tuas conspicis, in m infasque exhibent, non ex sus hausear sed ex quotidiana Codicis he--aei lectiois perpluxes ninos continuata, o serviatas. Verique hactenus acce-- doctrinam in regularem eae irreguia 6 distinxeranis Mimamque que multisinxem nisi rarunt. Causea, qua eos impolis, ut duplicem accentuationem flatuerint, exprim und mento, quod supposue
ins, orta es. Exi marunt enim, quo prim s a cantuum Auctor duas tantum a re dictamine gram Mico connexas com 'Iunxo mvero multas aera eodem odo comtaxias, modo distinctas modo con
12쪽
13쪽
14쪽
-aetri Jadaorum, nec a viam, να-- Aeis cap. L assigatis, 'parebis mammis Hrs Judaesrhac inparte eonfientiantes Miserim, eos amen ister His uμι magistros numerare non oti, a tim quod in iis alsona 'steria venentu par sim, quod de stinctia mu-proportioni us hactenuae nequicquam tradiderint, vos e ne neqvst in R. Calonymi appenaece, nepue,n Eliae Levitae obh aam, neque Stach Iuchalc, neque in Binjan Schlomo quioquam de iis in i e potui. Sed Hor, ne multi hunc laiarem inutilem tr uefrustraoeeum esse existiment, ea ratio' - inducti, quod Uro empore accentibu rum auctoriias feresuppressa iaceat, οπι me origo vel adseriu- , vel ad unaee H num siculum referatur. Nuperi Batar. Mirius Tomo II Historiae Iudaicae L ULCapiam p. 763 seq. voca m cs aece eauum auctores in Seculo intimo ομν
15쪽
PRAEFATIO. siluisse , deinde quoque vocales μό-
ιisse ex stimat. Sed omnia haec in errore versari, non ne ram , ομνor, Secuis enim Mno Saassia Maon Iraoron, seu θ- έrum de Grammatica siri ι, s dep-- viis vocalibus disputavit auodarei Muis jam LXX. sinum eae Ionathanis at --, qui Sasiatoris tempora intecesserunt, in reduce hebrae adfuerint, Ura ρ μα mani se ostensum es e loca enim scriptu raproduxi, in quibus vertendis alter ictrum me retum rei, alter Mihi, se
Mus es. Accentus quod attinet, eos meris Iove antiquioris atatis 'tamus, vel ea ratione moti, quod accentuum e-ών iurum Agurae quadam in antiquissim rum Ecclesia Palman Evangςlistariis rep). Fiantur, quas dubioprocul inimi Christi ni ex Ecclesia Iudaica in Christianam un
aum cantu introduxerunt. Cantum siregoriaνum, qui hodie cantatur in Ecclesa,
Part. II.Sed V. cap. XIIX p. m. 679. Simon easdem, Amites tamen notarum με
16쪽
17쪽
ram tres, quam Graeci Musici eas sis-riis primi mventoribus acceperint. AHeisaeis Davidi' cs Salomonis temporibus M sca excisa est, apud Graecos posterioriatatessoruit. --orum fiseraefluam origenem Phaenicibus hel Hebraeis debent, e Bochario Geograph. S. rara. II. L. L cap. XX.R. os Lambecio prodr Hist. t. Loca ust. t seq. Montseuconio pa-heogr. L. IT casti quibus alii erudis assentiuntur. Cur Gracorem notis μ' eis non eadem origo tribuenissis, alionem non Meo ora Graeci, quod istanρ
18쪽
mu Vos eqst,palam profitemur. Sed Hiam ex D Aristea de LXX finibus mulagatam, ut es eam semis secundo de LXXILeestalis natam, merito cum Hieron. θι. mus Fidempotius meremur, qua CZModius de veris LXX. Viralis Vesonis Aucto. ribus tradidit, quodJudaei Almandrini, Da e Ptoloma, jussu, siseproprio ausi oro
que libros codicis Hebrai in Graecam linguam transtulerint. Prolixe hocprobarust ex vocibus Alexandrinis re quibusdamstem tentiis inversione hac murrentibus L. ILO Bibliorum textibus originalibus mvero Amandrini Judaei, Ptolomaeo Lagoris A aptum deducti noninium ex montano Judaea tractu, sedi Samaria, s monte Garizinfuerunt, teste Iosepho Lib. XIL-tiquis cap. Ly-.3ΙΤ. Hinc mihi videtur, quod Mostis libri non ex codice Esta unct/ro, sed ex Pentateucho Samaritano a Judaeo marita sistoanslati Hottingerus ne, qui LXX. Viralem Vesonem cum Sa maritano Codice conmost quamplurima o- ea versionis Graea cum Samaritano codice consentire observavit,conferaturThesin il L. 1. c. III. a ' adsoo Confirmant senta
19쪽
aritam memoriae prodidit Anno M. O O. annoque Io Ptolomaei Philadelphi regii literarum fautoris, accitis Alexandriam Aaroneo lectissimis Samaritarum,. nec non Doctoribus Judaeorum sub Eleage ro suo, ut Legem Mosaicam in Graecorum dialectum transferrent ex Hebraico, cum . de monte locmue electo Gnipli in Deut P. 33. de die retributionis, aliisque inversibus Versiones istae variarent, ex approbavit magis Samaritarum interpretationem, eosque splendidis muneribus donavit, imo vero Judaeos ille monte benedicto arietin scripto omnino arcuit Reserunt autem triduanas tenebras passiimiuisse mundum; cum Iudaei in Grae- eam Mosis libros verterent. amvis quaia ut, quaesi ministra fabulam o-'Dant, non tamen ereposuisset Abulphe-'tachus,quodptolomausSamaritanorum Berisonem approbaverit, nisieam cum Samaritatano Codice convenire cognovistet. Et Isci rasic reliqui libri ab iisdem Samarisanis ingratiam Holomai cs odium Judaeorum Hieroselym ex eodisibus nonpunctatu, vers μην, partis quodpunctari deorum manψmve venirent,partim quodeosdem
20쪽
dem Maeos ha uis praeceptores, utram vera illi Verosolγmitant,an maritant,avd -- ris, an eorum imperitisuerint,ineretum es dices enim, nctari rum emporis rariores e η magsrevisti neque ad omnium Judaeors , neque adpatrum maninperpenerans. Sed Talnansistas