장음표시 사용
131쪽
v. a. . 3 v. 4 V.F. V. P . I. V. 1. 4.
Loquitur sepulcrum Oritici. Im et I GR. XVIII. In hoc Epigraminate Callimachus viderii imitatus Simonia dein, qui dicit alicubi,
Λυριον Det Q αδεγον ους τιδεν Anacreon Od. Is .dc Theocrit. Τη 'm ,ἡJ Ex hoc loco facile est refellere quod ait Scadiget alicubi, nempe Graecos nunquam dativos pro gelutaVisa suisse: nam hic τοῦ Λ est procul dubio pro' ἐ-ης.
nam alibi, ut puto, non reperies. Κενειν Iraraetae in melligit, cici hodiόique fit ubi quis peregresclieni obsit , honorarius tumulus erigitur.
Amu vilis,l Gedo sui memorem hoc scripsisse: nam, ut ' L. jain dixi, animorum immortalitatem impugnat. Αἰγιν,ειν Pessini&Vulcanius, qui vertite 'inans dum na v. s. milat. Inio ab AEgina redibat, dc Naxon petebat. Eeίφων Vulcanius vertit, cilm occiderit u hoedorum rana v. c. te vertendum fuit, cum occidunt nam postea nil periculi.
Hoc Epigramma contra Platonem striptum. Viderat Cleombrotus unicum illius volumes de Iinmortalitate Animae, noster autem huic doctrinae infensiis erat. Hujus Epigramniacis meminit Cicero lib. I. ustulan. Quaest. in Ambraciotam Cleombrotum esse ait, cdna revera in Platonem sit. ἀξιον ουδεν 'ανάπυ scito P Ita inlli δεῖν κακά , Id est, V. . . παλῖν κακά. Posidippus metet'Ωκως οὐδεν ἐωe νυεν si κόν. Et supra Callina Epigram. 21. Am H ata cMῖδε is κον. Ita tem , id est pati , as TRE IN IE ORE TE
quae locutio taenialibus non erat ignota, quippe dicebant re μὰ Phaedonem intelligit. V. . IN AE PIGR. XXIX. Ηρω J Sine dubio Hero iste ab equite quodam interfectus fuerat ridebque Eetion ei equiti infensus, maluit eum pedestri quain equestri statua ponere investibulo domus. Sed ignoratur Historia.
132쪽
v x. νεοσωνοι Eetion Amphipolita, Sculptor peritissimus, qui eo tempore horuit, a Theocrito laudatus alicubi. ibia Em Ad hostilium, Vulcanius malim ego ad postes, ut solebant esse in aagines in vestibulo. v. s. o ιν inga videlicet serpentes ad sepulcra Heroum, Vise mi alicubi.
Iύνιδε LILatini dicerent molantillam, nomine a violis defie-xo, bellum nomen ἰωνις, ἰωνιά violarium. v. c. Ω Mε εωνJ Insi nem locuna apud Tlaeocritum notavi, qui
unαὶ ad rem faciet aestastyli I .
ae hoc facu ut credam in proverbium abiisse, ut olim forata erant si , apud Aristophanena. N EPI GR. XXXI. Fragmentum est, non Epigramina. 'Πααίδει DCyrenes, scilicet unde ortus Callimachus.
Loqvitur Micylus, aliquis Podia... . Κουφη Isiaippe idem in Graecia volunt quod apud Lati-
ΠΟΙΗMA τι Κυκλι ν ποίημα κυκλικον est quod ultra quana v. i. Poetam decet vel minimas res persequitur, ut nihil omnino omittat micitur quoque κόκλιών ἔπις. Inde, κλω δι--ειν, nihil in docendo praeterire, omittere. Illud autem Poetae fugiendum monet Horat in Arte obtica: ubi ille per orbem - ον Interpretatur. τίς pro ne quod notandum. V. 2. ossi profanum vulgiu 2 arceo. Λυανίη Suspicor legendum Λυπυια. V. s.
ΗΘ φη τι Mihi hic aliquid videre videor, si legas, cibis
amantium morein notat. Eiωθαειν οἱ ρύνως - σάγα πω μων hos versus sic ex inembranis scribendos docuit doctissimus Casaiab.
133쪽
Illiu sacros iam Latinis etiam sacer sectandum casum ad-
ΠοIγγναι 'iisculum, quum infra dicat ao in M. Sic in Hynan Cereris: saevus, nisi se etiani ab Euxitheo captuni fuisse velit signifi-ΘΑ -είη An salo Ceri nescio: simia. enim pars est quar Sacerdotes post immolationem capiunt.1 'Im R. IV. Hoc pigramma ad verbum venit Horat. monuit doctissimus Heinsius, ante eum caliger. Vide quae ad Epigramma x VI dicta sunt. Σω , Sic amantissimus Pater meus in Epistolis: mal in MS Codice legebam μιδε. Ta Cape a si scilicet, eo Homerus plus semel usus est.
M. Fagina clava Herculem alloquitur. Λεοντα ρονε Bene εο α ora Leonem enim Nemaeum ne , . que serro neque Mittis confodit Hercules e, sed circiimposita collo manu, e usque astrictum tenuit, donec mira praefoca-
'λύκηις ενιίσαι Huic Epigrammati in MS appositum erat . 1. ', 'τα- τον, quod ridiculums versus enim sunt Hemi- Ianabi eos itaque sic distingue:
134쪽
10 IN CALLIMACHI EPIGI AMMATA :
gunt Caeterilim quod hic legittar a rid, id facis supErvie ostencsit mi' ώξα versu prina de are debere accipi: nunc itaque modo tibi de sis omnibus quae hic ficta sunt, satis constet, Integriana Epigraimina per nos soliua oratione redditum accipe: Ego Lyctius Menat hunc reum militia lassi appendo cornigera I , tot pharetram LSerapi , DPtta quidem
Πολκ- Λε 3 ML σολει, repete - ιν οδ αμφιρώ, integrum Epigranama vel potid Fragilaenium nanain finis principium desunt sic verte Multa quidem venit, eum secans a vinosa Chio amphora, multa camphora venit 2 ferem nectar florem vitis Leura.
Sic hoc Fragmen tuna nam multa desunt amica manu in S. margine restitutum inveni.
Hoc est navis , qua mihi dulce vita lumen abstulisti, per προ uJovem po um ins ectoram bisor Simile quid apud Navis qua mihi creditum Debre Virgilium, finibi Atticis Redda incolumem precor, Et serve anima dimidium mea. Eleganter autem εχ αρώξασα, pro ηργαξαι, νε, -ρAraia Sic saepe apud bonos Scriptores.
Noriam est antiquitus puellas fasciis papillas vincire fuisse
solitas innacreon in aureolo illo Poemata num xx. Καὶ μυῆμον παχ λως - .αίδαλον ὐοίμαν de Terent. Haud ru/s virgo est virginum nostrarum, suas matres student Demissis hum eris esse, vincto pectore ut, ciussient. T. πιπαῖα Nihil hic video. tuta desunt. νI;I
n, b Mihi hoc suspectuna est. ,. Δινδυιώης Dindymene, Cybele est a Dindvna Phrugiae ritu monte, tu illi sacer est Catus Πρα procta. Quae sequuntur ita correipta sunt de de perdita, ut nihil misti ad ea explicanda teistandiana iudicena
FIμαμ sic Praefatiuncula Mam post a pag. I39. si e v. i. his pigrananaaris, judiciuna naeuna aperui sed tunc non diana
135쪽
divisti Scaligeri Epistolas videre contigerat, quae abhinc fer εquin deorn Lebus in manus meas devenere. Illas ego dum studiosi propero , in eam tandem incies, ubi Cl. Salmasio deliscier Epigraininatis conjectura in si iam significavit. Atque ibi non sine audio suspicionein meam tanta vita atlctoritateficinatana deprehenm. En tibi eius verba Ecqua gratia tibi ha- , qui quod vix sterare audebam , id mihi ultro obtulsi
Episerasmmata, inquam, HL Graeca, qua de des era veram, non quo ab optimo, eruditissimo viro Grutero nostro ne quidvis
impetraturum di eremi sed quia neque svi videbam esse Coaecem ex Bibliotheca duri , ut huc mitteretur, neque putabam esse stibi , qui molestam illam provinciam Graeca describendis ripere vellet. Itaque 2 voto meo sitisfecisti di entia ante expectatum succurristi, &c Callimani Battiada multa agnosco, qua illivi esse Doricus aracter satis probat Reliquaealmaia nomine, ut stylo, Da dialenZo frant qua ut Battiadae illius esse non negem, Da temer non a maverim Ganὸmae a dis repantia , sed omnibis de hoc idem iudicare per me liceto quandoquidem ipse coniectura mea dissido. In quosam furta duorum Ρmmorum Pollarum Latinorum deprehendi. Nam illudi σύ Q usitan et πνεον totum expressit ista tu-liu vetus PoEta Aufi agitia an inaus, credo, ut solet, ad Theotinatina Tantum nomen pueri mutavit, qui in Graeco est Κηφισσίς:ου Κηφιοσόν ita enim legimus. Si Gessim, qui opponit elegantiam Latinorum Graecis ottis, illud Epigramma ad verbum ex Graeco imitatum sivisset, prosent nunquam illi in mentem venissis, ut quum ingenia Latina extogere vellet, ct Graecorum lepori opponere, Polmatium in medium produceret, quod non Latini, sed Graeci argumenti est. Alterum furtum est Horatia Semmone II. M. I. Leporem venator ut alta in nive sectatur, c. Habes totidem orane verbis et , Em -δες, ἔν οὐρεσε, c.
Hactenus Scaligeri Nunc Quinti Catiali versus integros lubet referre: nam forsan aliquid iuvabunt ad veram Epigrammatis scripturam indagandam, Piod male in WS. Codice scriptum est.
Aufugit mi animus, credo, ut solet, ad Theotimum Devenit. Sic est Perfugium illud habet. Ruidsi non interdixem ne illum fugitivum Mitteret ad feontis sed magis e ceret 'nim quasitum. Verum ne ipsi teneamur Formido diuid ago Da Venu consilium. Παλιν ωχ Interiogandi notaura post ωχ ra poni debere v. .
Ei' ἔκον Ominii corruptiam est prius distichon, atque V. i. ade immedicabile, nisi meliores Coclices nanciscamur. Ακρητης Ἀρως με πιαί6 σεν ad Verbum pen E Terent. Adelph. v. 3.
Reh. HI SC IU. Persuasit nox, amor, vinum, adolescentia. uia.
Δια ς, Θέων ἔδει Imihi αν ἄδες saspectum est, ne ille video V., quomodo rectὶ possit intelligi Legerem
T. Hor i γη mri Haec ego non intelligo, Idetur ah v. s. quid deesse. Postreinum etiam Istichon, meo quidem iudicio alio pertinet.
Hic omnia plana sespicari tamen non ab re possit ali ciuis post secundum versum aliquid deesse is per dialogi saltum
136쪽
laoc Epigranam scriptuin visse. Sed sic etiana potest intelligi. En tibi illudes attia soluta oratione: Est a uis per Pana,sippositus est aliquis hic , per Bacnum , lnis jub hoc cinere. Nulla mihi est fiducia, neque tu me ampisteris saepe latet nurum subradens tariim fluvius, quare nunc maxinia vereo mane hos es ne qui me invasit , idem te,siquidem neges, in amorem ν. mmcl Vide notata ad versena I. Catuli p. 17. Pace tua fari liceat, Rhamnusia virgo.
Nil certius. Id veris ex totilis Epigramnaatis contextu iacis patebit. En cibi illud: Ut puliarum vidi inestratum, non per Mercurium, non puliarum eum dixi neque enim mihi nuutum esse visus s. Dixi, cam me Nemesis corripuit , ct Ego statim jacere in igne , tot que in me vite ciere fui nast Did L Tunc dixi, uetamne potitu placabimus, an eam 'Sed Dea mihi puer est potiori valeat Otur Nemesis.
Εἶτα παιήmul Lege,& distingue εἶπα Πανέμου Πουέπις Atlaesa iensibus erat in ensis cliti nobis est ullus. Et L vigesima: In debito rena amen hoc Epigranaina scriptuna est Cueta Ide vigesima, hoc est ultima et mensis parte captiua ita dicit, quia tunc procedebairi usurae, quas in fine naensis solvi mos erat Ilicie Strepsiades apud Aristoph.
T. Q ων - ῶν J Legendum T. 2. Τη - , ων α γ οὐ καθ' ίμα is Κύκλη ψ. ut dulcem Polyphemus commentus est cantilenam, uno in locorsans, non amplius gregis curam mi tacitat hiae esse videntur integra Sed ire dubites, audi delicias Theocrui, ubi de
Διφυλης αυεμαν πιδες Certe quid sit Διφυλῆς me nescirem V. i. reor: verum puto quod conjicit idem Andreas Dacetius: legit enim, nam φυλη καμαντ in Attica ab Acamante Thesei filio se dicta. Vide Harpocrat. XOὸ φόροις δελ Nerno non Videt legendurn κήαπφοροι v. i.
137쪽
v. s. . . . . . . T. 3. V. 3- . s.r. 2.
sui sic legerem, hoc est, Ο Ψ,νναίσνοα Haec historia mihi ignota est. - ω θίτων Notabis currus eciana gratiis tribui.
Nil omnino conjicere possum in hoc Epigrammate, ut nee in sequenti, quod mihi possit placere : itaque satius est ea altis illibata relinquere.
Κ' τα μύρεια ori is more iniantes enim statim atque in lucem erant edici, vel aqua, vel unguentis Veteres abluebant. Nota autem hoc verbum νοτεω, humidus f π, perfluos nam rasum est. Caetera in venustissimo hoc Epigrammate plana sint.
in Syria iactabatur, ut ex D. JEsu CHRIs T verbis patet, Habenti dabitur.
Πρειγυαι J prominens e capite, propendens.
εῖναὶ loca arenosa, in B L N DE RAE S. Emtaimri videtis, hoc est servatis, curatis. Sic videre domi,. idere Uictas, vixit Cicero. οφ λετε Vous NE DEVE E RENDRE M E. Sic Latini verbo debere usi sunt. Horati Debes Virgilium, finibus Atticu
Nαξω Insula Maris AEgaei. Hanc etiam Strongylen, Diana, Dionysiam, Callipolinin Siciliani minorem vocatam fuisse testatur Plinius.
Αερ- ων δέρμα κατωμαδον Forsan de HercuIe intelligendum est hoc Fragmentiam: nil tamen affirmo , cum omnes
prisci illi Heroes ferinis pellibus solerent tegi, quod vel ex
138쪽
Virgil. notum est Telle auten eae nodo sub mentula reli-πatae ex hunta eris dependebant. Virgil. Sordidus ex humeris nodo dependet amictus.
Catullus de Coina Berenices, iit Tequens. Vide ita notata V 48.
H δέ,δεων μ' ἴδε LνJ Catta l. de Corna Berenices Vers. v. Idem ne ille Conon caelesti lumine vidit Beroniceo venice caesariem, Fulgentem clara, quam multis illa Deorum
Non sine taurino sanguine pollicita est. Vide notata ibidem. Βερινί ς Illa Berenicein Beronice dicebatur. Apud Hygbniam ME.
Xρυ- ὼ φρυπιν ερον χθια DHunc Callimachi locum ex ejus Galatea adducit Athenaeus: Κα φαχς δὲ - Γαλαmία, πρυ- eiusdem Callirnachi lociam laudat ex Epigrammatis tem piscis Latinis aurata, Vel orata dicitur.
Aialitio Intellige hutnorent lac laturn. Celeberrunus in Antilioriana conviviis lusus mi , qui Κοταζις dicebatiar, in quo amatores, exhausto pocillo, si umoris Ieliquum in majora pocula ab alto infundebant, ut in lancena aliam mitterent, sic*ie sonunt ederent, ti s major ederetur, se ab amastis diligi augurabantur. Sed en tibi totam e)us ludicri descriptionem Latinata quidena, ut facilius iritelligatur. Talis apud Athenienses Iudus erat. Virga quaedam longa erat in terram defixa , ac super eam altera deligata , huc cita natans , ut fe-
H lancibus cratem erant duo aqua plani , ct sub aqua salua anea deaureata, Mαrii dicta. Jam e ludentibin omnibus , fumgebat aliquis phialam habens vini plenam, est quam longe ab dens, quod vini ex epota illa superarat, id in lancem unam mit. tere conabatur, ut repleta gravisserat , inclinataque statua qua sub aqua erat, caput assideret, atque ita sonum ederet quique ira iecerat , ut ne gutta quidem una in terram cecidisset, rumictor erat , seque ab amica redamari gloriabatur Vide Aristoph. Scholiasten in ἰρωί, pag. 717. Edita Genevae, qui hunc Callimachi locum lauudat. Vide &Joanneinaret en Chil.vI.
Scholiasten Aristophanis legitur loco supra citato. Est autem,
Em τέλλε - Pater meus amantissimus putabat egendum τέραnistis, ut in Fragmento proXim sequenta, τέρ mi M-ρώ sic. δεο παγα . Vel fortasse mihλετα significat adest propitimo favens. De Asinorum sacrificiis vide Fragmenturnaequen .
Φοχιν νοσφαγιαVJ De Hyperboreis qui Apollini Asinos sacria scabant, sic Pimiar. Pit s. d. x.
139쪽
nautis loquitiar, Cytaea est Colchica urbs, unde Medea Κυetuit . pert in illam deportatas fiuisse decem tribus a Salmanasar Assvrio, unde Samaritani hactenus a Judaeis Κυταῖοι dicti, laesi id vero omnino falsiani est, ut in suis in Origenem Notis monuit illii stras ueriuS.Aριον ἰωυ In Illyricum, ubi Cadmi Harmoniaeque non mentiam conspicitur.
in Graecia, ut puellas in thalamis custodirent neque eas prodire sinerent, dum eae ulli essent innuptae. Phocytici. Eινα sol ἐυι σψκ I Gallice diceres Is couR DE MA
Ire ολ ου Legendum puto μεθω inabis ita apud Scalta oenina in Catuli legitur.
Θρηὶ vita J Sic Horat Arnus1ida Threiciana vocat. ιι multi Damalis memAπηνα re Legendum suspicor Hήνα n, recusavit. Id seventi a
Hoc Epigramma Epigramma enim integrum est, in Arati vita quae Achilli Statio lecta est i tu in uin Poetam scriptum. Sed quia corniplissimum est illud, prout emendavit Glaubonus, adscribam:
Et nunc planum est Carmen auteni Hesiodi de Sycletabus laudant veteres Grammatici Theon in Aratum αγι κυλβιδεον vocat: ο Σολώ Arativi quippe Solensis erat hujus Libruin Astronomicuna vocat Callimachus η ni λεορας, ut Strabo τακτλεώδε lib. X. δελοῖ ο ταὶ ei αὐ Hi s Ais τις - οῖς ,σ εὐάν. Et Ptolemaeus Rex in Epigrammate quod in eadem illa vita te
Sed hoc Fragmentiva de Briareo non potest intelligi. Hic iπitur ιγ dra erit Neptuno ; Αἰγέων enim vocatuna fuisse Neptunum certum est. Hesych. Αἰγέων ἱλπτα ως νάλιος ως, Συμοῦλεν apium Agones, Olympia, Nemea, Isthmia, Py v. s.
140쪽
IN IRAGM.' XXII. De Hercule Fragmentum istud stet intelligi, ii labores
gmacinorum Franno taurum aeneum, ianuam a latrae na-bentem dedit, ut in eo homines igne supposito combureret, eos verum bovis mus tum edimros assirmans. At eum Phalaris primum opus satana jussit inabuere. Ovid. Trist. lib. III. Pro quibi iuventis , ut munus munere penses, Da precor, ingenio praemia digna meo. Dixerat. P laris, Poena mirande repertor, Ipse tuum praesens imbue dixit, opuε.
T. - Μιαυδες Mendosissimum est hoc fragmentiam Eecum in eo tota essem, ut inde aliquid elicerem, superveniedoctissimus Andreas moerius, quem supra nominavi, inredum illiti sedul legit, antequam h Musaeolo nostro egrederetur, stans, ut ita dicam, pede in uno sic illud ingeniosnsim restituit, Τοῖς am eveneυδες νις ώη- Δρου atque illi de Heraclidis Poeta videtur lovir. Quos Iuno Argos ita passa est accedere, ut illis cum Peloponnoersibus Tegeatis aliquot praelus esset decernendum qumi eae pol-
lod. Diodor notiana est Heraclidas autem Iovis sμέθλ σκοτί- vocat, quia Hercules ex Jove Alcmena natus est. Haec ille, donec iis meliora in medium proferat. Acidit idem fieri posse ut quis historiana conaminiscatur quae ad Fragmentum illud reserri posse videbitur sed sic etiam non minus de Fragmenti totius emendatione constabit. Iδόν - ε, λα et Nam Junoni sacrum erat Argos Pind.Aργ Ηώς διλα, ο oriri a Horat. Plurimu in Iunoni honorem
ob versum sciερον. Κάλπιδε. Hydrias oleo plenas intellige, quae Athenis iis dabantur quisanathenaea vicerant Pind. Nem. Od. X.
Κυδεππ- ωὶ Bene alibi legitur 'ax'. Sic Propere. Scribituris vestri Cynthia conicibiu.& Theocrit in Epithalam Helenae Et non solum in arboribus, sed cin parietibus semper scribendi mos fuit, Aristoph. in αρον. ματ ε -- --ληθύς, Et hoece Callimachi Fragmentum adducit.
