장음표시 사용
91쪽
Miuulon lis. Tenendi ii ver est, norantilloni In anagnosim attina ter
nil nos divel si imo te fuisse definitos, non sol una in lectionariis di- versis, quae in constitueriis lecti otiuiri initiis et finibus saepe inter se disci epant, veniri etiana pro temporuit se Stoi una, quibu ea de ui peracopa praelegebatur, lis criniine. Onnulla eniim an agnosnaata cluae ter luaterve quotannis recitabantur, ali tenipore angustiori lius, ali latitis prorogati ii alitibus solebant circumsol - bi. . gr. anagnos nan, quod ire ipit Matth. , . in pleris pie, vangelistariis procurrit actio inna. 25, in nonnullis autem lectio nariis finitur conam. 17. Et anagnos inti, inchoans a Matth. 5, 20. in vangelistario t. c. sente te inai natur s. 30, sed alibi, in eo leui tibi recum ens, protendit i ad s. 33. Saepe etiani, dena versiculus in seivit tam finiendo iiii anagnos nunti, Dain inchoando altera. V. c. in vangelistario t. c. in agnos Ina
quod lana, ut Imodo dixi, finitur Matth. 5, 33 sed in eo leni li- bro aliud anagnos nati incipit ab hoc coinnaate 33. Sic etiani cap. 7. anagnos naa quod laui desinit commate 8, sed alitu in choatii coiiarmate , tuo fit, ut ei siculis et 8 bis legittitur. Vide otiana cap. 7, 2 l. 8, 23 9, t. Haec non enita late erant, ne Liectores sigias ait adlathiitas perperant intei pietatentur.
l Inuunieras lectione variantes, in priore e ditione silentio praeterni issas, nunc inite diu ui protuli. Nec tantuni quae Alteriis, Matthaei, Birchitis et alii, post absolutant illani oditionem e libris graecis raniis rapti in lucena protiaXeriint, suis locis in seita sunt, sed es Veis tento etiani caeterisque, quos olina an adhibue- rain uia vero denii eXcussi, haud pauca supplevi. Coit f. supra pag. Xlvi-liv. I L. ectiones variantes, in pii Oi eciam editione eXeitatae, nunc
inulto nilimerosi Ore tostituit cormitat hi Stipatae prodeunt.
ra L ectiones a Stephano e codice suo β decerptas notavi. Etsi en in nullus dubito, codicena Stephani 3 eundem esse, quem
nos cantat rigiensem appellanius, iii mina lite tamen singulatina e citare an placuit, ne ii, qui alit ei la ac de re sentiunt, haberent, quod vituperarent. 4 Barberinianonini codicum lectionos, anichac mihi et aliis viris doctis sit spectas, sed a Bircisio arri vindicatas, in ulloge utea. Supplevi vero istem testis Inutato nona ine bis pro illine -
92쪽
retur, a numero codicula Barberanianorum, quem Cari optinii indicavit, leniendi erant ii, quos ii hius nonii natirn Xcitavit Ubi v. c. arvophilus sex Bartierinianos lata lasset, ii chitis autem vaticanos 349 et l209 qui sunt e Barberinianorum unaero, citasset, eon leui praeter codices metra 27, i. e. vat. l 20set 349. Barberinianos non nisi quatuor laticlavi. o Lectioiles notavi, quilius editio Stephani tertia, quacum Millius et Birchius codices suos contulerunt, dissert ab Elseviriana, Veistentanae collationis basi.6 Excerpta e versioniblis veteribus, pilaesertim e Syriaca utraque et optica, eineiulavi et ain plificavi. Versionis latinae ante trieronum lanae codices, a Blanchini et Sabatiem publici juris factos, denuo diligenter exarminavi, et per auitas lectiones ex ipsis protuli, antehac a me praeteranissas. Accesserunt etiarn X
cerpta e codicibus latinis oletano pragensi, enim ei amens es Vindobonensi, quoruna postre natis, negligenter olina collatus, Altei jana diligentia accurate exscriptus est. Lectione quo pie vulgatae versionis ex editione Sixtina, quas qui dein auiosius indica Ilt, adjeci. 7 Armenicae versionis collati nova, cuilus Umna humanissimentilia concessitire denicalia pius, inulta Ainaenoruin lectiones sup Epeditavit notatu dignas. 8 codicibus ita alius criptis et editis flavonicae versionis, antea criticis paene incognitae, ingente in lectionuni copiam collegii et benevole nae cuna cona in unicavit Ohrowskius, cimus humanitati etiarii nonnullas e bolae inica translatione decerptas lectione
9 Accesserunt in hac editione lectiones duarum versionian
Veterlana, nuper deuiti in detectaruna, alii dicae et syrae hierosolv.
l0 Patriina graecorun latinorii in suo allegationes ainplum Olb- tuleriint spici legitiva. In priini adjeci, quae repetita operuire Origenis collatio Suppeditabat. Nec negleX lectiones codiciana Cliry Ostoria naanu Scripto rhina, a Matthaei laudatorii ui.
93쪽
I iΤΕ latitas a. b. c. ablegant ad nota in insima paginae or4. indicat, quous que X tendatur vi atque poteStas literae latinae aut signi vocali usis quilius lata praefixi. positimus, ut, vis signi angustiori titia continetur nil)us, quanivis literulae latinae. V. c. Mattia. 3 l2 ' - αὐτου ει το ἀπο- Θηκ Hie liternia' spectat ad omnia ista vecta, belus tantum ad αὐτο b. Ubicuniae vocabula graeet nainor eliat aetere eXpressa vel signa in teXthi cona parent, inspicien lius est largo intelior, textu et a iiiiiiiiina lectionii In farragini interiacens et duabus lineolis cireum SeptU8. Quae inino i ii amicteie Xeusa sunt, in te X luna a Dolbis si intnaissa, et in loci uia lectionis Vulgo receptae Surrogata. O indicat, lectionen viai ni interiori Stippal en aut pecti talent, inanno forsitan praeselendana esse recepto lectioni. Si lectiona arginis intelioris X taret in teXtu vulgari, et lectio abalse- vitio exit ibita coni pareret inter variantes, nos utrani lue lectio, ne n eo leni Signo cro notaSSenauS.) significat, lectione in inaiginis non Speritendani qui leni et ultelloie Xanain dis nana, ut receptae ninen inferioren esse. Si te etio nauiginis halbetetur in teXtii, i seviriana auten Seu recepta extaret in iij aigine, O Sigia cro usi esse uius.)' docet, Uecturi aliquid a nol iis esse e textu et anaandatu ui in
Signoruna in textu adhibitoriina testas, facillime et absque tenaporis explicatio posset quidem ex iis made disperusio, quicquid quaererent, inve- Silpra Sectione ΙV, Scripsimus, peti. Iaire possent, placuit, Signa Scriben- Ut em lectores, nostrae editioni dique compenilia omnia, quotquot nondum assuefacti, qui Dite lubu adHlbita a nobis sunt, ioc loco re- haere ent, quaenam sit Sigiae cujus CenseIe. dum in textu occura enti vi a PO-
94쪽
m iii licui pi obiit item imissionern neque tamen adeo certam, ut nullus diit, itationi locus supersis Si verba hoc signo no
praefigitui vocalhulis, tuoruna inissio minus est prol albilis. Si verbuna, cui hoc signiana a d posui natis, abeSSet a teXtu, NOS reposuissemus illud, adiecto εὐ)il notat, a diri issa quaedain a nobis in teXtum esse, lupe in Vulgaribus editionibus perperam imissa erant.
ν adpingitur iis vel bis, quae pro babilite textu a hicienda sunt. Si legerentur in vulgari textu, nos ea signes notamen4US. significat, ad Itionem ibi textu ni vulgareian sed iminus probabilena. Si in textu vitigari extarent ista verba, nos signum M ipsis adpinXisseniu8. loeuna aliis ni odis intei pungi posse, denotat. pure tithesin indicat. lectionis ecclesiasticae initivira, et D ebus iein sinen denotat.
Quic liuid πινιsculo charactere, hoc est eo lena, quo teXtiis eXex1sus est, descriptum legitur, at s est textus vulgo recepti seu Elsevitiani, a nobis sit loco mota. Quicquid ninusculo charactere expressum est, lectioni vulgo receptae a nobis vel praefertur, vel aequiparatur, vel ulteriori saltini Xaimine dignurn audicatur. ante vocalbulum madusculo charactere Xeusum, denotat, in locuti lectionis vulgo receptae aliana quide ui a nobis in textum esse admissana, quae illi praeferenda videatur; sed esse tanaen nonnulla, quae non sine specie aliqua ad defendendant vulgarena lectionen afferri queant. Caeterorum signotuna, in Imargine interiori Occui rentium, significatio petenda est ex iis, quae de signis in ipso textu adhibitii Diodo diximUS.
ILiterae latinae uncinis inclusae respondent iisdem literis in textuli innuit, varietatena, cui praeimissilini est hoc signunt, pertineri
95쪽
ad eadern urba textus, ad quae antecedens varietas lectionis
m indicat, verba teXtus, quae interjacent literitiam latinan et Signuna aut quae in arm interior sistit praevio signo ' omissa esse in codicibus, qui hi enumerant tr. - significat, ad vel ba textus in codicibus in lati latis addi ea verba, iae hoc signun es se tritin tui'. vem graecum Ocn- in illini tuli una sui unctu in Sit isti signo iii catur, verba in odistibus post signit nais enumeratis addita, in ipso textu lite iis ni inusculis exit ibita a nobis esse. A. B. C. etc. et Cisrae l. 2. 3. et si glae t. n. l . . . l. 2. de
notant eo lices Maeco manu Scriptos, citior ilia catalogii Sectione se litente dabitur.
Sigis istae codicii na, sint pliciter abs quo alio signo positae, indicant, verba graeca Sigia praecedentia, aut si ii ulla pi secedant graeca verba, sed iteriit an latiliana in cinis in cliis ain statina X-cipiant sigiae, veriba minoi cla aractei sive in teXtii sive in margine interiori Xcusa, substitui in codicibus laudatis in locu na lectioni vulgo feceptae, ilae naudori charactere XpreSSa, vel in textu vel in na:u gine interiori, eXtat. sis; nificat, in codice cimus Sigiae asteriscus subjunctus est, sius cliptu in fuisse a pilua naanu, postea vel la an lectionen inlio codice nautat an esse in iliana.denotat, si legi in coclice illo ex utendatione, vel etiam in
in na significat in inargine. at sequente uni ero, indicat, in tot codicibi is graecis, quos vero nominat in enuinerare operae non ei ut pretium, eandena reperiri lectione II . Alius in uult, eande in lectionen in ali etiana repei tam esse codice quena ei collatores nonii nati in haud indicaverant. Sic Veistentus, Simonium secutus, interdunt Colibertinui uniani seu Coibertinos duos vel tres excitavit, nutrieros autem ciuibus libra illi insigniti fuerint in hii bliotheca Coibertina, non indicavit.)Alii, denotat, eandena lectione ni opertam esse in coim pluribus codicibus, qhio runa vero unieriis et noni in ignotentur. Millius nonnunquaui indistincte laudavit codices plurimos.)pluresque, dena indicat.
96쪽
alicuibi. pluresve significat, cellis de causis credibile esse, ea tuler lectionen in pluribus extat codicibus. Iis v. c. locis, ubi El- severiana editio a Stephanica tertia discrepat, numerus codi cum, qui alterutram habeant lectione na, certo definiri nunquam potest. Qui en in codices manus emptos cum teXtu ina presso contulerunt, non eade in usi sunt e litione.)ite in praenaittitur iis codicibus, versioni ius et Patralbus, qui in sum ira qui leni ei cum deteris consentiunt, in nonnullis vero, v. c. in vocabuloriun consecutione aut triactura, paululun at, his reced Unt. Nunae rus parenthesi inchisus, antecedente l8, denotat, tot codices indobonenses consentire, quantuna ex Altera silentio
colligi queat, curia lectione codicis i seu Lanibeciani , tuo cuna Alteius petetos vinclo bonenses contulit. Vide supra, pag. liii. Baiber significat codices Balbe tinianos Cons. Supra pag. lXXiX. Mi praefigitur si glis codicunt, quos e Mattia peiana editione lau
quidana aut quae lain. recepta lectio.
Stephani codices innes. Stephani editio tertia. Flagitaentuna textu Evangelii Ioannis Aldo oditUII . Editiones Novi Testanienti.
excepto seu Xceptis iis, qui post liane sigiana
latine seu latini. diserte. teStem non constanter, sed alicubi tanaen sic legere.
97쪽
Verss. Versiones Omnes aut plei'ae lue. S3T. ersi furiaca, Peschit dicta. Syr. p. posterior . PhiloXeniana. Syi'. p. in ua et si syriaca posterior in imargine.
Sur p. c. b. Versi sui iacti posterior halaet una obelo. Syr uir. Versi syriaca utraque, eschito et Philoxe
Syr. hieros. Versi syriaca hierosolyimitana ciuus lectiones Adlerus et Bii chius suppeditarunt. Ar P. Versi arabic a quae extat in bit,liis polyglottis Walioni. Ar rona. Versio aralsica, ex editione romana. 59 et
Erp. Versi arabica ex editione Erpenti. Arr. - - tritius editionibus. Ar. - - X una plurisiusve editionil us. Pers. p. Versio persica in polyglottis Waltoni. Pers. v. Versi persica ex editione Wheloci Perss. Versi persica, e utraque editione. Copt. - opticam ieitaphitica. Salii l. - - salaidica, cuiliis lectiones exhibi ierunt Woidius, Munteriis et Georgi. AEum. Versio aethiopica.
Goth. - Othica. Stav. - flavonica, cujus codice sad calcen sectionis sequentis entinaeristuntur.
98쪽
Versio inglos a Xonica. Versi bosennica, o tua lectiones aliquot dainusam Ohrowskio decerptas. Versi Vulgata latina. - e ditione Sixti V. --- itala vulgo dicta, id est, codices versi onis latinae antela ieron urnianae, quomina Sigiae
codex lat. hiodleianus, laudiatius inter luna a Millio. brixi ensis apud Blanchinitim. cantabrigiensis graecolatinus p Sabatiem una, jam editus a is lingio .
colibertinus nuria. 405 ap. ab . cometensi num. 95. ap. Blancla et Sala. cori eiensis ini m. l. ap. Sab. S. Emmerami, iatisboueii Sis, descii plus a San filio. riuuliensis, p. Blanch. fossatentis, ap. Sab. cod. at ecclesiae S. Gateani, p. Blancla et Sab. . S. germanensis uin i 5. ap. Blanuli et Sab. S. gerinanensis alter, ap. Sati. halleianus nunt l775. in Sy=mbolis naeis cri-
lectionarium luxoviense, ap. Sala. S. Martini tui oriensis, ap. ab. In Mori ni onasterii, ap. Blanch et Sala. perusinunt fragi ne niti in Lucae, ap. Blancla. pragens stagnaenturia Marci, editum a Do-
8-8, 27. cap. 26 65-27, 2. Jo. I,
l-3, 16. Praeterealia ni recentiori scriptae sunt peri oppe SequenteS:
' Codices eminei . for gat hari. Mna prag. et tol. Vulgatam potius exhibent, quam Italam. Cum vero hiaud paucae Italae lectiones admixto in ipsis sint lectionibus Vulgatae, hoc loco nequaquam omit . ten si videbantur.
99쪽
'tot signis. toletaniis, iii Blanchinii Vindiciis canonrea T.
viii l. vin iobonensis, Marci si I,hicae, rip. Blancla et
Coinpendia, inserit en sis atriirn ecclesiasticorum Oini nihilS
Chr)'s. in t coit d. Chrysostomus in codicibus a Matthaei collati S. Chrysol. ChrysologitS. Constit. Constitutiones apostolorUm. Cupra Cypriant S.