장음표시 사용
421쪽
I 266. ΣηπιάδοσJ Sacra liso regio Thetidi ceterisque Nerei
422쪽
Z. . osse Masgravio Lata P. MATTH
423쪽
ex Pu; et et ex tales reducat, vel claden Argivis illatam ulci catur. MATTH.
424쪽
IN limine monendum, Marklandi Cod. A. esse Musgravio Par. E. illius P. huic G. C. autem Lib. P. MATTH.
I. λευσὶνο; Elmst eius in censura ed. Herm. malebat Tλευσίν id Epicharin Athen. s. p. 3T E. f. Etymol. P. 253, 3. Eratosth ap. Heraclid. Pont Brunck Anal vol. I. p., 8 ubi rectius Achillis Tat Isagoge p. IOO. d. Iuniae fit. Tλευσίνησ. Et sic citat os Scaliger ad Manil P. 32O. Eadem medicina dudum sanavi Anti m. p. Strab. 8 P. 36 Tλευαί- ν . Ut rem Conficiam, post v. SI I l. et in quibusdam exemplaribus legebatur, teste Eustathio, αρπον λευσινο Aη-μηrepo ἀγλαόδωρον. Vide ipsum Erat. v. 'Eλευoelio Pro Tλευ- σίν scripto Virg. Georg. I, I 63. 2. πρόσπολοι θεασ Quaesitum fuit, cur iacerdotes hie ab AEthra memorantur narem CerCre Ratio, opinor, Si, quia sacerdotum erat Unciare deo seu deae cui sacrum fiebat, quid esset quod sacrificaturi peterent, ipsis quoque sacerdotibus, eorum nomine, idem simul Petentibus. Unde post appellatam deam, Ethra hic sacerdotes monet, quid Pro ea precari deberent. Exempliim est in Andromach. II O . ubi a Neoptolemo, Apollini sacrum facturo, quaerit sacerdos, OradolescenS, quid tibi et Deo petemuε bubus rei ectuSS Uenis Porro reticetur verbum eυχομαι vel tale aliquid ante infinitivum eυθαι νεῶν, ver s. Et hoc usitatum in votis vide Aristoph. Ran. Ig. sao Acharn 2SO. ubi male intelligitur Herodot S IOS AP- posite ad rem et ad locutionem noster Electr. 8os ubi Egi thus in privato et domestico sacrificio ipse suus sacerdoS, Pre
se ita Precatur, ta*αι re αἰαῖ, πολλάκι με βουθυτεὴν MARΚ. 3. ευδα μονεῖν μe AEthra venit huc sacriim et Preces factura pro semente PrOSPera: Sed Conspectus harum mulierum mise-
425쪽
rarum terruit eam, et excussit animo preces quas PropoSUerat, et diversum genus Precum suggessit, majori momenti nempe, Pro salute sua, et Thesei, et Patriae, unde necesse erat Ut Sacerdotibus narraret quid pro ea jam precari deberent. MARΚ.l O. προσπίτνου; Libri et oetmτνos .i . θάψαι θονί Non superfluum est 6ον multa enim Stant ci*αὶ quae rion sunt in ferret Vide ad v. 36. MARΚ.
Nihil probant quae illic attulit Marklandus. θάψαι χθονὶ etsi
defendi potest, nitrum tamen si sic dicere ni aluit quana κρύψαι χθονὶ quod in Alidroni Ias . legitur et alibi non raro. I 8 οὶ κρατουνres Creontem dicit, Thebarum regem. 2O. Pelay μηy, i. e. peια εμου είαν ἔχων,μου δeόμeνοσ-οs, me ve indigenε κοινῆ ταισθε, α riter, tit Slae, vemmeiam implarctris. Pro xpcίαν ἐμοs cxω dixit Oro Uetaveμηy, quia grave Stiliorum auxili una implorare. MATTH. 22. Recra PrOPrio SenSi accipio nam lugentes humi jacere solent vid. Soph. SOS. II. 325 Hec. 82. Heracl. 638 Sq. Hei C. Fur. II 63. II 8S. Hermarinus legendum conjecit Zκται, quod mihi languere videtur. MATTH. Non videtur Matthis cogitasse quid Adrastum deceat. Recte Herna annus xται. His enops Hastam qua usus est in bello. 2 . μόνον μόνω Marulandus. Frustra. Nihil nisi se operis inbiingens Ilio meo, ut occisos ePeliendos Curet, non ut ea etiam peragat, quae ipse Adrastus est Cere non potuerat, urbem expugnet et exsules reducat, vel cladem Argivis illatam ulcisa Catur. MATTH.SO. πρωτα codiceS. Dῶro Ald. Fruges primunt apparuisse in Rario campo Eleusinio ex Pausania I, 38 6 annotavit Musgr. sa. Videntur supplices feminae Ethram sertis ramorum cinxisse. Id ea δεσμον appellat, religione tacta unde mox
426쪽
pretes Mihi, τούrων λυ- ό nihil aliud esse videtur, nisi
TαυTay, λυθρα S. λυτηρασἐμιν υσαφ. Ut e moleεfict m qitαm ho mi liere Suppliciationibu Sula Arabicearhibent, e terr αmO-Γecti, Clite. Duplex enim est via rei expediendiae, vel iat mulieres Permoveantur, ut alio concedant, et ab aliis auxilium Petant, vel ut precibias eam in obsequantur Athenienses et mortuos ad sepulturam deposcunt. MATTH. 3s Comma post getri sustulit Herm ut jungerentur iace ocουσ. At quidni ἀνάγκαι Κέσιοι Γιm significare Possint, q&Gmεt plicias/Onecesserimi et quare ne laυ θεου , non omnino deos, οσιόν τι δρασm velit Theseunc Sepeliendo enim caesos
non tantum diis iis, qui supplices tuentur, sed omnibus omninodiis satis fit. MATTH. I. πο*α codices et Stobseus S g. σοβο Ald. quod non potest defendi Choerobosci testimonio apud Goetiling. ad Theo
I. Pro γεραρῶν , Iarii l. conjicit eραιῶν raro enim eραρόσsignificat Senem, ut apud Eschyl. Agam. O I. ubi vid. Blomnelii gloss. Solent etiam tragici eadem verba juxta Sesonere.
Nolui tanaen quidquam nautare, tum Uiu in e cipsi Consentiunt codd. et edd. tuna quia non tantuna S Seniae, sed etiam Nero um, Utpote SUPPlicum, indicare voluisse videtur Furipides. MATTH. Scribendum no Vel SU RETEυω- το
g. σνα ανο Flor. I. 2. Ald Correctum in ed. rubachii. λυmα Imperativus medii. Dcc dicitur is qui captivuna reddit, λύσασθαι tii redimit vel quocunque modo ut reddatur impetrat. MATTH.
427쪽
Possit loco Iphig. T. I S. sqq. ubi ταν ἐν θρηνοι μούσαν ἐασυμν dicitur. MATTH. yp υῶτά τε ψόνιον Haec verba oclinatum praebebunt, si
molam scribatur. Sed incerta naendatio St, quum verSusantistrophicus 6 e γόου πέψυκε πάθοy e . Corria Ptia videatur.
8o. αλσάros ut in Ald scribitur error typotheticus est editionis Oxoniensis jam Lipsiensis recte ἀλιβάτου.
428쪽
Ilo. ον κατήρη χλανίδkισJ Ole irili instreticium. Ita intelligo xατήρ , sive sit a ciet et si is vlo, si V a xαT Et, ein is, rem D. Heathius ad Eurip. Electr. s8. a sola PraePositione circi deduci xατήρη , etiμψήρη abGμψὶ,-υήρη ab eu ordi quai, ἀντὶ oti δια. Ceterum necesse erat Ut Theseus Entionem faceret xλανῶ ν quae erat vestis virorum, Polluc , 6. 8. EX Ua Significatione pendet tota loci mens): alioqui enim Adrastus non intellexisset se appellatum fuisse: nam Thesea videre non Potuit, tit pote faciem veste, seu lai χλανιδίοισ, obtectam habens quod a viris in luctu fieri solebat, ut Orest ga et Homer Odyss. , S. Geminae τετλot suis in hanc rem utebantur, Hecub. 32. Orest 2 g. quin et Viri, quandoquidem Esto Porum nonnumqUam τέτλο abuSive P-pellabantur. MARIL. IIa τ α γαρ υδeν μη δια λώππη ἰον Id est δια μώ- ἰόντο σου. Pro quo lό dixit ad n α relatum. Non male tamen Martilandus repασ- ών, nisi quod repανελ Potius scri-here debebat. aris. Post όλe Planctum Ponattar.
13 I. -ου; Ineptuna est currus illicum Potitis nominari quam milit una Copias Scribendum Oxου cum Pierson Veris P. 6. UOd hoυ Scripserunt librarii verbo eλαυνειν e-
is 6. υδ, c Codice TDδeZ. Doe et Ald quod correctoris Aldini inventum est. Restitui Tυδηι. Sie, rex iis in trimetro dixit Herael. S ita
429쪽
3Ianifestum additam tum grammatici. vi mi illo quod ineptis num huic loco, et susi libris Adrasto tribuitur: Theseo adscripsit
430쪽
Ilo. ον κατήρη χλανῶ latu Veste irili instrii fi m. Ita intelligo κατήμη, Sive Sit a xατα, δρω, vso, si V a xαT Et Pein is, remisso Henthius ad Eurip. Electr. s8. a sola PraepoSitionexciet a deducit κατηρηs, et di *ηpq abGμψι, evi piis ab ep, ἀντηρη ab αντι διηρη διά. Ceterum necesse erat Ut Theseus mentionem saceret Xλανῶ ν quae erat vestis virorum, Polluc , 6. 8. ex qua Significatione pendet tota loci mens et alioqui enim Adrastus non intellexisset se appellatum fuisse: nam Thesea videre non Potuit, it pote faciem veste, Se hi xλανι- διοι , obtectan habens; quod a viris in luctu fieri solebat, ut OreSt. 2 et Homer Odyss. , S. cena inu τετλοι suis in hanc rem utebantur, Hecub. 32. Orest 2 g. quin et Viri, quandoquidem veste Porum nonnumquani τέτλο abuSi V 2P-pellabant hir. II ARΚ. II a Te α γα ουδεν μη δια λώππη ιο , Id est,' δι γλώσ- ἰοντο σου. pro Uo id dixit ad nepα relatum. Non male tamen II arulandus repασ- ἰών, nisi quod repανec Potius Cri-hore debebat.
13 I. -ουσ Ineptum est currus illicum Potitis nominari quam militum Copias Scribendum Uxsus cum Pierson Veris P. f. quod cxου scripserunt librarii verbo cλαύνειν Η-cepti petetra heπηοτῶν λόχοι infra v. 6 36. et Placen II IO. λόχουσ
is C. Tudiit Codice Tυδ . Doc et Ald quod correctoris Aldini inventum est. Restituistidiit. Sic vipακληs in trimetro dixit Heracl. S l.