장음표시 사용
131쪽
ἀγανακτουσιν, ἄν μεγάλων τινων
132쪽
μη ἀκουσομένων) ουτω διανοει σθε καὶ ὁ 'Aδείμανῖ23 τος 'Αρα τε, δε δ' ος, οὐδ' ἴστε τι λαμπας σται
παννυχίgα ποιησουσιν, ν αξιον θεάσοσθαι. 4ξα, ναστησόμεθα γαρ μετὰ το δεῖπνον καὶ την παννυχίδα
ine sentence, contain the fame
πληρούμενοι 'νικ δ' ὁ πρωτο καῖ τελευταῖος δραμών.
The simple somnis the samo Was for individual to retin tho tot courae riti the torch. Μiaretiis telis a that Prometheus, Hephaestus, and aria vere heirat recipient of via sacred celebration and suggesta that it Was pia to Arranda unde her character of Selene, ouoring the epithe noctiluca' minorace, Od. 4, 6, 38, and accountin sor the introductionos horae by a resereno toovissis line, Altaque rotantes
133쪽
θεασόμεθα καί ξυνεσομ θά τε πολλοῖς των νέων 3 αυτόθι καὶ διαλεξομεθα ἀλλα μένετ και η αλλως B
ποιεῖτε. καὶ O Γλαύκων, ποικεν, ἔφη, μενετεον εῖναι.
καὶ δὴ καs t. q. et denique: inis collocation o particles maris the fina an principalpouit in a series, tho particulaream to Heli uis ille have
, uindi final or conclusive: se Soph. Antigone, 895 Ivliere Antigone, after enumeratin theothere of her sanit lino have perished by Violent deatha, spem unis of herael ἄν λοισθία 'γὼ καὶ κάκιστα δὴ
134쪽
110 ΠΛΑΤΩΝΟΣXαλκηδονιον καὶ Λαρμαντίδην τον IIαιανιέα Mau Κλειτοφῶντα τον 'Αριστωνύμου ην δ' ενδον καὶ ὁ πατηρ ὁ του Πολεμάρχου Κέφαλος. καὶ μάλα πρεσ:1 Is υτης μοι ἔδοξεν εἶναι διὰ 'όνου γαρ καὶ ωράδη αὐτόν κα στο δὲ ἐστεφανωμένοψεπί τινος προσκεφαλαίου τε καὶ δίφρου τεθυκως γαρ ἐτώ ανεν ν
δια χρόνου, se Herint. i. II8. ἀλλά με δι' ἐτέων εἴκοσι -- βαῖοι ἐκομsσαντο. καθηστο δὲ ἐστεφανωμένοs.
In in sanie in the Socrates of the Cloud of Aristophanes causes the neophyte Strepsiades
ΣT. ἰδοὶ κάθημαι. Σα τουτονὶ τοίνυν λαβὲτον στέφαιων. προσκεφαλαίου κοὐ δίφρου.
παρ' αὐτόν. Ne find a verb rith the meaning os sitiinguae Livii l accusative in Euthydemus 273 B, ὁ μὲν παρὰ τὸ μειράκιον ἐκαθέζετο, and 27 B, ὁ δε παρ' ἐμε καθ εμενο an in Hom. Od. 4 5I-
Qui a sacrifice ita mosi frequent thus the oneras spolienis a the sua accompaniment of cheliinerin Xen. em 2, 3, II. ε τινα των γνωρίμων βούλοιο κατεργάσασθαι, ὁποτε θύοι, καλειν σε ἐπὶ δεῖπνον, τί ιν ποιοίης ala se Od. I, 44,
135쪽
μέντοι εἰ μεν γαρ εγῶ - ἐν δυνάμει, ὴν του ραδίως IF πορεύεσθαι προς το ἄστυ, Οὐδεν α σε δει δευρο ἰέναι, uλλ' ημεῖς αν παρὰ σε ημεν ι νυν δε σε πηπυκνοτερον δευρο ἰέναι' ς ὁ ἴσθι τι μονγε οσον Lαἱ κατα το σωμα δοναὶ ἀπομαραίνονται, τοσοῖτον αυξονται lαἱ περὶ τοὐς λόγους επιθυμίαι τε καὶ δοναί , μη οὐν λλως ποίει, ἀλλὰ τοῖσδέ τε τοι νεανίαις
ξύνισθι καὶ δευρο παρ' μας φοίτα lως παρὰ φίλους
τούτων ὁποτέρου- στε ται. . . , se note ad Cap. XI 1 l. nil. ει μὲν ... νυν δέ. So in Od. ,
136쪽
τε καὶ πάνυ οἰκείους Και μήν. ηὐδ εγώla Κεοαλε, i χαψω γε διαλεγόμενος τοῖς σφόδρα πρεσβυταις Ροκεῖ E γάρ μοι χροηναι παρ' αὐτῶν πυνθάνεσθαι, ἄσπερ τινὰ οδον προεληλυπότωνI 'ν καὶ ημα ἴσως lδεησει πορεύεσθαι, ποία τίς εστι, πραχεῖα καὶ, επη,l ραδία καὶ 5.πος καὶ δ καὶ σου ἡδέως ἁ πυθοίμην,οτι σοι φαίνεται τομοΛεπειδη ἐνταὐθα - εὶ της
Gad os lue. For his genitivo o distanc se Euthypso 4 B.
ob γὰρ Ουαί γε του ἐπιτυχόντος ευαι ὀρθῶς αὐτ πραξαι, αλλὰ πόρ=ω που ηδη σοφία ἐλαύνοντοs.
137쪽
γε μοι φαίνεται πολλάκις γαρ συνερχόμεθά τινες bas εἰς ταὐτο,αραπλησίαν ηλικίαν εχ'ντεu διασώζοντες την παλαιαν παροιμίαν Οἱ οὐν πλιεῖστοι μῶν ὀλοφυρονται l ξυνιόντες, l τὰς ἐν τῆ νεότητι δονας l
ποθοὐντες και ἀναμιμνησκόμενοι περί τε τἀφροδίσια καὶ περὶ πότους καὶ εὐωχίας astra ' αττα α των
δοκε γάρ μοι seqq. Cicero has translateiu thus in his Cato Mador de Senectute Volumus
sane, nisi molesinam est, Cato. tanouam longam aliquam iam conisceris, quam nobis quoque ingressiendunt sit, istuc quo pervenisti, Videre, quale S1t.'Ch. II. n. In the nex chapter Cicero translates rom latoatinosi literalty this account of the old men ullo deplore thelaol age. e then states, in in moris of Laelius, Socrates' sumestion ilia perhaps Cephalus circumstances may be theream os hiarai pines Which
the tale a Themistocles andine Seriphian Hesiod irae themetaphor os the mad in his description of the good an badlife p. et Dies, 285-τ 3 μὲν γὰρ κακότητα καὶ Ἀαδδν ἔστιν ἐλέσθαι νηῖδίωs λείη μὲν ὁδος μάλα δ' ἐγγύθι ἀει. σhs δ' ἁρετη ιδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθηκανὰ θάνατοι μακρὸν δὲ καὶ ρθιos ornos ἐς ἀτhν, ηαι τροχι τ πρῶτον ἐπὴν δ' εἰ ἁκρον ἔκηται νηῖδίη δὴ ἔπειτα πέλει, χαλεπὴ
1de os the idion se translating
138쪽
τοιούτων σχεται, καὶ πανακτουσιν μεγαλυν
τινων ἀπεστερημενο- καὶ τοτ μεν, ζῶντες ν δὸB οὐδε ζωντες ἔνιοι δε καὶ τὰς των οἰκείων προπηλακίσεις του γηρως δώρονται, καὶ επὶ τουτ δη
γηρας ἡ νουσιν ὁσων κακων σφίσιν αἴτιον εμ δε
δοκουσιν, ω Σώκρατες ουτοι οὐτο αἴτιον αιτιασθαι.
εἰ γὰρ ην οὐτ αἴτιον κὰν πω τὰ αὐτὰ ταμα ἐπε- πὀνθη νεκά γε γηρωὸ καὶ οἱ αλλοι πάντες σοι ἐν-
οὐχ ούτως χουσδεκα αλ λοις κά δη καὶ Σοφοκλεῖ ποτε τω ποιητὴ παρεπενομην ἐρωτωμέν - τινος Πῶς, ἔφη, ω Σοφόκλεις, εχεις προς τἀφροδίσια , t ετιοἷος τε ε γυναικι συννέγνεσθαι ς καὶ ς, Εὐφημι,
die 1 B. o. 405. Recollectinguini Socrates deau too placo 399 . c. at the e M almulseVentri a se inat tho phil sopher Inus have had many opportunities os intermurao rite the poet.
139쪽
εφη, ω ανθρωπε lασμεναίτατα μέντοι αὐτο ἀπέφυγον, ἄσπερ λυττωντά τιναι καὶ ωγριον δεσπότην προφυγών. εδὰδ μοι καὶ τότε εοορον κεῖνος εἰπεῖνl καὶ νυν οὐχῆττον παντάπασι γαρ των γε τοιούτων ἐν τω γήρα
πολλ' εἰρήνη γίγνεται AEad ἐλευθερία, ἐπειδὰν αἱ
ψπιθυμίαι παυσῶνται κατατείνουσαι ,αι χαλάσωσι, παντά τωσι τ του Σοφοκλέους γίγνεσαι lδεσποτῶν B
ἀρίστην φυσιν. .. κάκιον παλλάττειν τη --mis. Similarly παραλλάττειν, to change, 53o B, γιγνεσθαι τὲ ταυτα ἀεὶ Δ μ
μει os ἁπηλλάχθαι sed νοσημαros and 39 a , μὴ ἀπαλλάττεσθαι τη μήνιοs Also os D, πάντων τε δὴ τούτων ἀπαλλάξονται. ni καταλλάσσομαι, et miserit up rith, τοι μὲν καταλλαγῆ, si E an διαλλάσσομαι, in tho me sense, 47 α κα as διαλλαγησόμενοι Ἀρα διοίσονται;
140쪽
ἀλλὰ καὶ τούτων περ. καὶ των γε προς τοὐς οἰκείους μία τις αἰτία στίνίου τνρας, ω Σώκρατες, ἀλλ' ὁ τρόπος των ἀνθρωπων α μεν γὰρ κόσμιοι καὶ
εἰ δὲ μη, καὶ γῆρας, ω Σώκρατες, καὶ νεότης χαλεπητω τοιούτωξυμβαίνει.
Καὶ γω αγασθεὶς αυτο εἰπόντος αὐτα, βουλο- μενος ετ λεγειν αὐτο εκίνουν - εἶπον 's Κέφαλε,
Κύρνε, μέσην δ' ἔρχευ την Socitiasnophon sinemorabilia, a, I, II, Aristippus deferula his life of elsinaiugence by