Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 775페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

51쪽

ὁ ἁν βουλοιντο - , εῖλοντο Ἀριοβαρζάνην εἰς

a Casailbonn Moscov. Parris Medic. . . Veneta a. ἐπέτρεψαν δ' υν, quod 1rbat consecutionem nexus. Pro βουλοιντο Medi c. . . Ven. I. Paris Mosco U. βουλωντο.4 Moscov. Medi c. 3 codices optimi τριγονίαν, Ios se cutus sum, ut Lib. II. p. a. O7. Vulgo cum aliis Oisci-biis legitur τριγένειαν. 5 Paris. κατετάθην. Turn ea G. I. a. προσεκον. 6 Alclus Hopper Xyl subJaciunt μεχρι τουτου CasaU- bonus cum reliquis μέχρι τουτων , Cum nullus code ea ver-

sibi dicerent e solantolera tertia stirpe genus desecit. bilem regem sibi dari Exinde A laetatis ab Ai1- postulaverunt. Rona animi tonio Ie est constitutus,1 ali, laoni ines esse. Nisi nulla propinquitate iam adeo de Haertate animum familiana attilagetas AN despota dissent perivise ques hactenus de anagna Iunt eas, ut de ipsoriin Cappadocia. De spei a corpore regena suis, quem auten Cilicia. quae ei ad- velletit, suffragiis crearent. Uncta fuit, commossiu in Ita reς ab iis factus est totitis Ciliciae expositione AriobarZanes, cu)uc in vicetur.

52쪽

ha agnoscat, nec ad sensum requirantiir, omittenda putaVi. Contra in veri,ir, sλτιόω τιν, 1ae verba in Medic. 3. ab sunt. I Moscov. Paris. ιβαρανων Medic. 3. q. ιβαρνων edd.Tιβα 'ηγων, ut alibi, etsi codices etiana pro η ad serrunt α. s. infra p. 5q8. et ad Mela in I, 2, 5. et I I9, ID TU In καὶ τοῦ ἐντὸς inalunt Medic. . . Mosco v. et edd. ad Xylandruin Calaulbonus cuin aliis praetulit καὶ τῆν εντός. Utrmmoue potest Intelligi, posterius in hoc et1a in nexu accomi nodatius. Post Medic. 3. μέχρ/ς, cum utri1 lue probet illas. V. dein C pS.

et Medic. 3. Ηρακλείτου At ρακλείδου, uti alii omnes 6. s.

f. I. monios: atque intra Nais 1 nti vero re sui crea l) n usque ad inna astrintus biit luridates, cognomen ac Paphlagoniae quasdam to Eupator Posi di au partes Adjecit atriem ditem aegio taetra quae Ma- tioni suae etiam Gram ma-l fluvio determina tali', his triti inam versus occasumque ad Tibare nos et Ar usque ad Heracleam, quae

53쪽

6. s. 6. qui ct Ηρακλεωτη et Ponticum facit, sed et Platonis ζηλωτὸν discipulum Cicero cle divin. I, 23. et de leg. 3, 6.

3 Messi c. q. τα μέντοι. Idem post συνηγωνισμένοις. Pro ενδεκα vetiis intei pres legit δωοεκα vertit en in Hioderim. Alii libri in vulgata consentiunt. Ceterii in haec Verba confusa et nanca non temere censet Xylander, in quo et Calatibonum habet con1entientem. 4 Medic. 3. καὶ μεταξε Λledic. q. μεταξυ τε omne autem libri scripti sub)iciunt Παφλαγόνων et praeterea ante σω Paris ponit καί Casaul Onus malit μεταξ δ , quod ex

Medi c. q. sustinetiar Post pro βασιλευεσθαι Medic. q. ponit Heraclidae est pati ia Pla et Colcia idem regulis litonicies iii diversam veIO visit, quorum opera in bel- partem Ponto adjecit, quae O usus fuerat reliqua insunt iisque ad Colchidem undecim respuli. distra- et Armeniam minorem buit, et Bithyniae addissit, Sed et Pompejus, illo de ut eX utrisque una consta-jecto, his finibus conelu rei provincias inter mesam ditionern occupaVit diterean ea quosdam regno

Is quae ad Armeniam sunt Posteroriun P laemenis

54쪽

subdidit, ut et Galatas te la, uti nunc laabent, aetiaretiis e sti e Postea censebimus et hi res temporii Romani irrinci poscet, pauca quaedam depos alias aliasque divisio alitiquioribus eona naena O ne lacerunt, aeger regu rat inaus. Initium erit He Ioseliae constituendo, et vir melea, quae de hii locis besqtiae aliam libera. Ja naaXinae occidentem ver-

55쪽

In seqq. Vocem Θρακικι , quam post Verba του eντου ab Aldo inlata in exceperuiit re cluae clitione Onanes, ignorant cum vetere interprete codice sonet omnes, Iaec in suo in enit Stephanus s. v. αλκηδιον, illa trilia locum repetit. Neque tamen temere cain adiecis le Videtur Aldius, propter obpositam αλκηδονια citiare in Stephano etia in subpleri jubet Holsten in not. p. 332. Tun desideratur etiam ad- 'pellatio proprio nomine signata. et Medi c. g. g. αλκηδονι Ut Vetus interpres Chalcedoni. Nempe accontino lar uini ad super Iora sublata distinctione. Aldus Hopperiis Σλχῶόνακ', Xylander Καλχηοόγια, ut Casai1-honiis alii αλκηδ ια. una αρυανθυνων exhibet a iis ut infra edit prioreS. Καυκόνων per o scribunt ditiones Aldi et Hoppcri post per . Tun Medic. 3. μέχρις Ἀλυος, ut fere seniper, quando sequitur vocalis. 3 Moscov. Me dic. 3. 4. Ταῖτα δ πάντα. Post codicesinet, aines cum Casaubonianis παραλίας πάσης, quae posterior vox in e titionibus deest, et nunc accessit. Pro περ- ξεν Medic. . . Venet. επῆρξεν, de qua Variatione dictuna ad lib. . . m. I 23. Ol. 3.

ad dextram sunt vetantio quidam etiarnia onum contiguae partes Thraciae: italath deinde laphlago ad laevam autem Chiale e num usque ad Halyn post donica regio. Prima iii liae Cappadocum ad lOntia ira, parte iit laynoriin sunt, ac deinceps usque ad Col- Iroximi Maiiaiulyno m. ain, hos Haee Onini de X

tram

56쪽

ς In Messi c. q. deest a. Tum edd. Aldi, Hopperi,

Xyl. των Βιθυνων βασιλεῖ. a Pro το cilic. . et Paris cuin edd. ante Casa o- num τα, quia ad σημcta omnino retulerunt Paullo post Mosc.

tiam Ponti partem appet acto ungeretur ulterioralemus Ora lauic uni vesius occasum Bitlayniae. versae in Colchide mei a g. I. cleam usque imperavit Mi Enimvero Bithynos, curni in idates ulte nota ad ante Musi essent, die de- Propoliticlem usque ad nominatos esse a Thraci- Chalcedonem regi Bith3 - bus, Bittaynis atque Thy- Iliae paruerunt Regum is, qui e comini grave- potestate abolita, fines Inr, plerique uno ore an eosdem servaveiunt Roma sit mantes indiciuntque ad-rii, ita ut Heraclea Ponto ferunt de illa viris, quod

57쪽

Ουχ ομο ς παντες λεγουσι την γαρ δε ρα- κλεια εν τοῖς αριανο υνοῖς ἱδρυσθροι φασὶ ' ιλησίων

Mosc. Vult Σαλμηδησσαι Medic. 3. Σαλμυδησου; pejus Σαλμι- δησσψ scrinunt Aldus et Hopperus Cir ad Melam 2, 2, 5.2 Venet. I. male πραεποιήσαντες. In sequentibus post ερακες verbum σαν deest in meis codicibus, quos secutus nunc etiam expuli, cum subpleri possit. Ι Μαριανδινοὸς, ut se inper Medic. 3. Priores duae edibili ratione. . Cf. ad Melamo, I9, . . et 2, 7, 2. et Palmeritis in exerciti in auctor Gr. p. 333 emendat Μεγαρέων, certe Strabonem fefellisse memoriam putat. Quod

etiamnum in tu acta gens Mysos Thraciam coloniam Bittiynotum exsta de esse eorum, qui nunc Mysi Thynis, quia laynias est escuntur ' Maec quidem acta ad Apolloniani et Sal ita perhibentur. mydessum Sed et e f. q. bryces, qui ante laos My De Mariandvnis et Causam incoluerunt, Thraces conibus non idem omnessa se ego coniicio. Tra dicunt Heracleam qui-ditaini et lac est, ipsos dem in Mariandynis sitam Strab. Geogr. T. V. D a

58쪽

Quod enim jam Casauhonus notavit, alii, ut Xenophon de exped Cyri 6, 2 in Diodor. ψ, I. Pausan. 5, 26 6. II1stin. 6, 3 7. Megarenses conditores faciunt. Matina tamen Strabonem errori forte ex alio fonte derivati quani librarios negligentiae incusare nec in textum cuni Pen2elio recipere ausim. Accedit, quod paullo post ad idern redit. Cf. Eclchelius in doctrina una or P. I. Ol. 2. P. IS. 3 Pro ουδὲ εἴρηται, quod exstat in editionibus omnibus, codices ne adferunt ρυδεν εἴρηται. Tum dena cum edd. Aldi et Iopperi alictis verbis habent ουδὲ διάλεκτος, υσε αὐλου διαφορα Mosco U. praeterea addit τις εθνικη. Neque aliter in suo codice legit vereis interpres. Prinaus ni uitiata haec cini sit Xylander Pro Θρακιον Paris praescribit Θρ - 4 Mέρος libri habent omnes Casaubonus inlit μέρους. Causa matri festa error facilis. Post vitiose Alaus εβύκων. Tum Oscov. ς δ' ξέλιπε , Venet si δ' ἐξέλει pro ξεῖλε, et sic vetus interpres: quam ero coepset.

Milesiis conditani: qui quoque gens laraeia vide.

ostendunt neque linguae, Maria iralyn una, cum Papialaiaeque getitile aliquod dis goniae in multas ditionescii meta 'lariand Daci una divisae aliena possideret, apparet, clui miles nan in iiivasisse Bebrucum regio suiu Bittiynis itaque ilaec nem arque Occupasse. ΠΟ-mine

59쪽

LIBER, DUODECIAI Us. si , τουτο, τι πρωτοι την ζακλειαν κτ σαντες Pontus.

et f. s.

3 Editiones πρωτον, codices πρωτοι et Casauboniani et mei. 6 Ῥου αὐγῶ lir scripti ornnes, etiam Casa uboniani, callibus accessit vetus interpres, cuin in edicionibus Atao praeeunte leGatur περ αυτῶν. Iliud facile probat r. 7 Moscov. Μινωα, reliqui γινωα chira editionibus post Atatini et Hopperii in in quibus et itur ιγία. At haec vox sine dubio depravata exiit, nec temere eur litis iii Creta 3, 4. p. 9Ι. substit it Μναία, ut adparet ex Hesychio . v. Eustallii ad Homer. l. 3, 683. p. m. 933. . II, 3Ι. p. a. O3I. OHuc 3, 3. aliisque, quos Meursus c. l. et viri docti ad Hesychi una T. 2. p. 611. Cona- inemorant. Ut autem νωῖται et νῶτα inde dicti occurrunt, sic et νωία et Μνα α scribi potest et Vere scribitur ab Hesychio. Dedi igitur νωα, clii Od facile in ιυωα, notius vocabuluna, transiit Post Θετταλεῖς inale Moicov.

mine a se relicto ei, quam atque etiam ' divenditos, atrie tenuerat ' Id quoque non tamen extra fines: id traditiarim est a Milesiis, eis sic usu venisse, ut Cre- qui Heracleam coli id e tensibus Tei viverunt, quirunt. Maiiandynos fuisse coetus nous dicebant ', Ita servitutem redactos, qui et Thessalis Penestae.

ante ista incoluerant loca,

60쪽

Καυ-I Paris. αριανδι νοῖς, de quo supra est dictum. Pro e κῆσαι solita conamutationi Venet. 2. οἰκίσαι teriam Eustathius ad Holneri l. 2 855. p. a. 27ψ ita refert: -κουν τὴν Μαριανδυνω Politin T. a. p. 786. Vult απο Μαρ. παραλίαν μέχρι ποταμοῖ Παρθενιου. a Thῖον omnes inari. Salmastis tamen ad Solin. p. n. cag. cinemiat Iειον, Iep Ignante itulena Vosso ad Scylacem p. m. 82. Certe sic post aliqhioties scriptuna redit et ex iocloco refert iis ath ad Homer. c. l. et ad Odyss. 3, 366. P. m. 13q, 26 Obsecutus 'aimen sium Salmasio, Gion solum

f. s. Pelasgoriam. Dictum est

Calicones, quos natrant de his etiana ante quod aniae colere oram deinceps a loco. Callisthenes velo Mariand nis maritim an eciana in recensionem Ho-us lue ad Palilaeniti in tau mericana post vel sum, vitam, uilaenaque da ab Cie Gomnamque, Aegialum-Tieum alii Scythas a que, et iublinus Ericilint, a H Macedo Iriam tbnos, quosdam . montiuili etiani ut posuit: Cauco

SEARCH

MENU NAVIGATION