Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 739페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

311쪽

I . Otiis hoc non credat Eqii Idcin scio a mari talacii-gma in Euphrate esse stadia, non licain, haud pauciora ira-drinoentis, sed multo plura Plinius de Syria. 5, 3. s. I 2.JZonrettudo ejus inter cilici an et Arabiam 477 AI P. β. Lati-M P. mi eis auferre: quare eius etiam reges legatos ut in. filii, quicunque supersunt de miserunt, et in collo. Roinae publice a regali quium Venere ter curantur Ac reliqui

g. I. tem, qui est iuxta Comina 2 3 Da septentrionem ver genam dictum larias ter. sus Cilicia et Anaan de fi minantia, non pauciora nitur: a mari ad Eupla ratis mille et quadringetriis )pontem laesa integunt ab orientem versus termina- Iisico sinu usque ad pota tur Euphrate et Arablinus Sceniis

312쪽

την Σελευκίοα, καλουμεν της Συρίας επειτα την κοίλην Συρίαν τελευταίαν o εν μεν τῆ παραλία,

την Φοινίκην, νω τῆ μεσογαίαρ, την πουδαίαν. Ἐνιοιο την Συρίαν λην εἴς τε Κοιλοσύρους Φοίνικας

M. P. Hunc Plinii Ioc uiri consideratatibus nobis non fuit illiscite, veram lectionem Straboniani loci divinare. Videamus igitur, quot stadia eiciant 273 175J M. P. quae Plinius habet pro istis quadringentis stadiis Strabonis. Sunt

autem stadia 4OO; ne uno quidem plus minusve. Quarenae auctore repone veram lectionen in Stratione ad hunc moduna: οὐκ ἐλάττους των α καὶ τετρακοσιων, iocis τῶν χιλίων καὶ τετρ. Casan bonu . , aes inne cum epitonieci vetere interprete in vulgata consentiunt; qua tamen

profligata, Ponaelius emendationem justam Castutioni receis Pit, , nec ego recipere dubitavi. th Mosc. et ii vult vi νήταις. Tum Paris. αἰγιππιακῆ. I Most male αὐτοῖς. In fine Medi c. 3. q. ἴτως, ut alibi variant.

Se enitis, qui cis Euphratem ninatis Commagenam, , et sunt austriim versus felici eam, quae Seleuci Syriae Arma et Aegypto: occi appellatur postea Coelendentem versus Aegyptiaco Syriam, sive cavam Syriam ἔPelago Issicum usque in mediterea ne is ultina amg. I. Iudaeam, in ora Phoenicen. Suriae partes a Cilicia Nonnulli totam Syra an in et Amano incipiemio o Coelesyrox et ita oenicas

313쪽

μων ὀλιγη. Ultima vox in suspenso quasi stat. Quare proinbo utendationem Calautioni ολθη δέ. Distinctionem iniis latam ipse contextus exhibet.

partiuntur: hisque dicunt f. q.

quatruo nationes esse per Commagena perparva mixtas, Iudaeos, Idumae OS, regio est et urbem habet GaZaeos, et AZotios qui natura munitam, Samosata, agri cultrurae quidem, ut regni caput nunc provin- Syri et Coelesyri, merea cla saeta est. Circum)ae et turae, ut Phoenices, ope regio, ut Parva, ita adna Oram lenta atque hae qui dum felix. Hoc in loco dein in universum nune nune est Eupliuatis pons, singula persequamur. apvi quona sita est Seleucia Mesopotamiae castelis lun γ

314쪽

et Casaubonn. Ven. I. Medi c. g. et ς Κομμαγηνη, Ut et-Iam volebat Salimas iis ad Solinum p. m. 30 et legisse viderii vetus interpres. Alii τω Κομμαγηνω. et D Hic he. Commagenes regem intellige, cu Ps praeter histora cos me

minisse videtur Cicero ad M. Catonem scribens ad Fanain. lib. I 5. p. 3. Publice propter duas ea et v ihil scripsi, quod et Usum Commagenire legari dicebant ad senatum sic: Da nuntios uerasque M F. Casau bonus. Cf. Arrian in Mithrid. c. II 4. ex quo adpatet, fuisse ilium Antioclium. lum, Ominagenae a Pona nuna, quas diXimus, Opti Peio ad lectuna ita quo Ti m est: vocatur etiana Te-granes Cleopatram, cui apolis a qua talo ante alias Luna fuit cogi Omentum, sunt enia pluies etiam)ante remit, aliquamdiu ita illustribus ur Dibus istius reclusam, cum Sylia exci gionis, Antio citia apud disset. Daptanen, Selmacia in Pieria, Apamea, et Laodiceaeg. M. quae propter concordiam Seleucis autem portio i sorores dicebantur. Eas SeleucuS

315쪽

a Medi c. s. q. Ven. I. Pam s. τsσματα recte peril ne enirn ad nanes, uti viscitii ex Appiano in Syriacis cap. 57. Vulgo κτίσμα. 2 Perturbatus Iociis ac mutilus. Plior Interpres ita legi : οἰκείως ο τ τετραπίλει καὶ εἰς σατραπείας διφρητο τέτ ταρας ἡ Σελευκὶς, ω ψη σου ὁ Ποσειδωνιος , ις σας καὶ ἡ κοίλη Συρία εἰ μία δὲ ἡ εσοποταμία ' llam quana postrena a Iaec verba nilii vatile tint sit specta. Cafaulo vus. Cui Uetera interpretis Icctione plane concinit Mosco v. in postremis verba etiam praeterea Medic. 3. 4. Vcn. I. Prior pars ita demum sensium loco ad se it, posterior, quae divisionem Mesopotamiae in unana satrapiam commernorat, e re substrata intellis debet ' ulco ita sine sensu commodo: οἰκειως - τέτταρας NQὸ Σελευκις, ως φησιν - Συρίa, 'ς Iasleucus Nicator condidit. Maximam a suo patre An tiochiam deno in inavit, Seleuciani muniti si1mam a seipso Apamiam ab uxore sua panaa, .aOaiceam ni atre. Secundum et ais

politi in quatuor satrapias divisa est Seleucis, ut Posidonio placet in quot Coelesyria, e sopotamia

vero in unam Antiochia etiam quati itu bis est, eKquatruor partibus constituta, quae et ingulae suo. et omnes com in uni auro sint

316쪽

ρας η πλησίον τείχισεν Ἀντίγονος ο Φιλίππου μικρω προτερον τ οε ευτερον του πλήὶ Θους των οἰκητορων ς κτίσμα το ε τρίτον Σελευκου του Καλλινίκου το ε τεταρτον Ἀντιόχου του Ἐπιφοι-

νους.

εντ ου 3 Moscov. Medic. 3. 4. μικρὸi , in qua terminatione haec vox saepe apud Nostrui variariir. Similis, in sequentibus etiam . locus exstat lib. I S. P. m. 3I7. I Messi c. 3. ίγρητι Medi c. q. ορι. Vari alio nota. Vulgatam retinet etiam Eustathius ad Dionys. U. I 8 ubi nostrua locuna refert. Proxini post pro μικρῆ προσθεν Mosc. sunt circumdatae, Primam

partem Nicator condidit, habitatoribus ex Antigonia traductis, quam paulo ante Antigonus Philippi F. in propinquo constria Nerat. Secunda pars est multat Γ-nis habitator uin tertia Seleuet Callinici quaria Au-tiochi Epiphanis opus est. Urbs laaec caput Suriae est, et qui regioni impe- Iant, hic regiam habent: potentia quiden et magni-rii itine non multo a Seleucia superariar, quae adigrim est, et ab Alexandria Aegypti. Huc Nicator eos Iaduxit, qui degenere

317쪽

συνακί -

cata iri in ne exhibet, Medi c. 3. ponit του. o pro Κασ-σtia, hi vulgo fertur, ex suis tibiis Casau bonus notat α-σIM Equidem ita retinti vulgatarn, ut ex seque auiori aliorum scriptura dare in Κασίω Sic enim non sol una in Seletrciensiuin riuinis Ζευς Κάσγος legitur, ii docet Eclchelitis in doctrina uino ruiri veterum P. I. Vol. 3. p. 326 sed et inoia Casius Seleuciae limniinens a Plinio 5, 8 L 22. et Ia 55. s. 25. alii Siqile commennoratur, Ut infra a Nostro. Adest praeterea Medi c. q. qui ita hoc nomen praeit. a Articulum, qui vulgo praecedit, ornitriint Ven. I. Mola Medi c. 3. 4. ut eo omisso in eadem narratione editum exstat lib. q. p. n. O . et apud Eustathitina ad Dionys. v. 869. Qitare et ita hic dem. Pro Uerbis πρωτον α*ανούς γενηθείσης MoscOU. IIbstitvit προτερο α*aνους γενομένης.

Tun Medi c. a. uti et infra, Medic. q. Paris 'Oρρόντου. 1 tenere erarit Triptolemi, Io at Argivis missum, iam de quo paulo ante fecimus illa rapud Tytum plina Onientionenta, cidei ico An conspectui esse s tracta, tiochenses inuri tu te per Ciliciam errasse: et roena, colunt, et in Casio Argivos quosdam, qui cuimmonte apirii Seleuciani se eo erant secta di se essione, sium ei die ita agunt Tia ibi a una conmessi :dunt, eum ad inquirendam caete vero secutos in

318쪽

I Medic. 3. q. αδ ore. Pro νεὼς Mose dat αός. Prior somna alibi etiam in Nostro occurrit. Idem post pro νεχθόὶς supra scriptis liter, liabet etiam αναχθείς. Vulgatam prae

reliquain oram, pervesti Ulteritu est Daphne adgatione desperata, apud stad. I. . mediocris telas, orentem una ei cuin e et lucus ingens et Opaeus,rernansisse: Gord 3 1 Tri sontanis aquis inriguus, ita Ptolenat . clani quosdam cti sus 1edio est saniam de paciis comitibus secum Apollinis a Dianae, et haberet, eos in Gordyaeani asylum. Eo Antio clienses colonos deduxisse reli aliique finitimi ad festa e quorum postero cum Aia letiria iacta e more conve-tiochensibus liabitasse. Dicant matici ambitus est stadior uni ta C.

319쪽

ter alios coclices tuentii alia loca et Eustathitis ad Dionys. V. I9. Me in tarneia post 'Aπαμεων addit γῆς, quam vocent forte absorpsit stilath thiens εἰς Sed ut vulgo locus fertur, bene etia in intelli uitur. I Vir doctus in inara in ed. Alclinae, cuius exeinniar in bibl. Vindobonensi adservatur , naeltilaverat εἰς ἡ θαλατταν At parum ad ipsa ira rem refert , ut ideo a codicibus listocleiadum sit , quibus etia in suffragatur Eusta illa is ad Dionys. v. 19. Et sic Noster lib. II. p. m. 586. de Tigri φέρεται πρὸς το Περσικον κολπον. et Medi c. q. το δὲ, ut alibi in simili nexu. Tum praepost Ionem axo ante Verba του γε φυρασαντος ex cliniunt codices naei innes una Eustathio ad Dionys. c. l. quos secutus et ego iteraim expuli, cuin addidisset prin Ham e titio Parisiensiis. Tum Τυφων ex Strabonis hoc loco edidit Eustathius admonicr. Il. 2, 783. p. m. 62, 28. In ipso verborum recensi omittit που, uti Mosc. τὰ ante περὶ καὶ iue τοῖς 'Αρίμους Medi c. 3. g. etsi postea in hoc accessi, et Paris. Tum pro φασὶ δὲ Messi c. s. vult φασὶ ae, et Eristathius pro κεραυνοῖς dat κεραυνω.

f. . et ad Antio elatam proceis Prope urbem Orontes dens. in mare Seleuciae labitur, qui in Coelesyria pio X inaum Ἐκ it Is cuniortus, postea sub teriam piluc Typhon diceretur, denae us, terii minae r it mutato mornine, ab illo, et per Apanti ensem agrum qui in eo intem feci

320쪽

5O STRABONIS MEO GRAPH. Syria φυρωσα vτος αυτρ Uροντο μετέλαβε, καλουμενοῦς προτερον Τυφων. υθευουσι o ἐνταυθα που ταπερ την κεραυνωσιν του υφωνος, - του Αρι- μους, περὶ ων εἴπομεν , πρότερον φασὶ s τυπτο- p 75Ι- μενον τοῖς κεραυνοῖς, εἰνα ε ράκοντα, φευγειν α' τάουσιν ζητουντα τοῖς μῖν ου ρλκοῖς εντεμεῖν την

crepat Eustathius c. l. tant in quod rectilis posuit καταδύντα Atque lectionem Strabonis genuinam existimat Po- Iitiis ad Eustathium . . p. 751. Equidem, cum vulgata lectio fores ne i 'at in hac Verbi obscuritate, repetit eam, quam plerique codices stibin inistrant, et vetus interpres Latine expressit. Ii sequentibus, quod villo fertur διέχουσαι, codice recte mutant in διεχούση, uti Medi c. 3. q. Most. Ven. I. Ante Casaubonum exstabat διεχούσης Vulgata postea haesisse videtur in Patis. Ex Uen. a. adfertur διέχουσι.

oroiues est appellarias ctibus teream secuisse, et, Huic loco Typtaonis suinu iat fons erumperet, ii ne leti salaia lana amia guiu, cisio: uirile nomen obti- et de Aranais, de Maius a uerit. Maie itaque ad Oe- nobis supra dictum rust cidenteni Antiociatae sub-AJunt draconena suisse, et jacet apud Seleuciam, adfulna inibus ictuna diana su quod Orentes emuit Segae latebras quaeret et tra leucia at ostiis distat stadia

SEARCH

MENU NAVIGATION