Novum Domini Nostri Jesu Christi Testamentum Syriacè : cum omnibus vocalibus, & versione latinâ Matthaei ita adornatâ, ut unico hoc Evangelistâ intellecto, reliqui totius operis libri, sine interprete, facilè intelligi possint : in gratiam studi

발행: 1664년

분량: 644페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

621쪽

PRA 'ATIO o, optime Lector, quanta hujus Syriacae q. T. Versionis dignitas sit & praestantia, tuamque utilis&necessaria sit Linguae Syria- cognitio, quam Christianum quoque αlidacticum a Christo, ejusque vernacula O fientalium Linguarum studia auspicari, &ib hujus suavissimae & utilissimae Linguae ju-

undo quasi praeludio, ad reliquas Orientales inguas progredi: Vides quoque,qUo con-.ilio, dc quibus de causis, his laboribus non Ierculeis, sed Christianis defunctus sim; ad Juae quidem capita omnem instituti mei ra-ionem volui referre. Alia commendationis argumenta, quae Paraphrasi nostrae com-3etunt , silentio involvo , ne numerate ea potius, quam ponderare videar. Non

enim spissum volumen, sed brevem praefati nem scribo. Denique, miraberis forte, Benevole Lector, quod hic praeter morem αzonsuetudinem, unus tantum,& in ordine primus Evangelista,veste Latina indutus tibi exhibeatur, reliqui autem libri omnes versione destituti prodeant. Verum,si benignaSaures mihi commodaveris,hujusq rei rationem inspexeris, hanc methodum tibi non improbatum iri confido. Ea enim Linguae hujus facilitas, ea quatuor EVangelistarum, tam iure bus quam in Verbis harmonia est, ut Madithaeum in hac Lingua intelligens, reliquos

622쪽

AD LEC FOREM. lineare non posset,pollidem ejus expressit, ut lex illius magnitudine de reliqua manus & lcorporis parte judicari posset. Haec interim lobiter testari possunt, amplissimum esse usum hujus Paraphrasis Syriaeae, cujus V. T. Versionem jam circa A. C. yas'. & Concilii Nicaeni ltempora exstitisse, probat Hottingeris in Dise lfert. de Hept L Pari ensibin. Etsi igitur lubens lfateor, parem ejus cum textu Graeco authenti- lco authoritatem non eme , negari tamen lnon potest, eam dissicilioribus, lobscurioribus N. T. locis ingentem lucem an fundere. Sciunt hoc, & uno ore fatentur,

qui in Philologia: Orientalis studio progressus fecerunt. Neque obstare debet, D. Lutherum , Germanicae nostrae Versionis Authorem , neque ipsum Versione hac Syriaca usum esse, neque aliis eam commendasse. Vivere enim ille desiit A. AE. C. Is o. Novi autem Testamenti Syriaci editio prima, in Germania, fere decem, post ejus obitum, annis, primum prodiit. Neque igitur N. T. Syriaco ipse uti, neque id ipsum aliis laudare potuit. Idem de Laurentio Valla, Desiderio Erasmo, Sebastiano Munstero, Fagio, Pellicano, & aliis, lqui Uel cum eo, Vel ante aut paulo post Lu-Iltherum Uixerunt, ludicari debet. Ex his, quae dicta sunt, satis intelligere potuisti, ut spe- l

623쪽

PRAEFATIO

quoque:EρευνοῦτεscrutaminLDh. , 79. omni aequivocatione, quam S. Sacrae osores in ea fingunt, liberat, eamque expresse per Imperativum: Inquisite, non perpIaesens Indic.

vertit. Sic qui verba Stephani: 'Iησοῦ, δεξω το πνευμά Domine Jesu, suscipe smmmmeum. ex appositionis constructione, ad Regiminis Syntaxin detorquent, ab eadem corriguntur, quae ita habet: Domine nossesesu, sec. Qui Rom. Α, . in Ver sione nostra Germanica particulam exclusi

vam allein abundare dicunt, eos quoque egregie confutat. Particulam enim expresse ponit. Verba D. Pauli :

Volo autem omnes homines esse, sicut me ipsum, Ixor.7,7. optime limitat, & explicat adjecta dictione In Contate. Sic ἄρτον δμώσιον, SMatthi,Io. eleganter eXponit, pet. Auratam panem indigentiae vel necessitatis nostrae. Clausulam quoque orationis Dominicae, 6, 13. in antiquis N. T. Graeci Codicibus exstitisse ostendit, dum eam conceptis verbis exprimit. Si enim non exstitisset, a Syro interprete verti non potuisset.

sed de his& similibus aliis, in Notis, plura. Hie sussiciat imitari pictorem illum , qui, cum Cyclopis manum in parva tabella deli.

624쪽

AD LECTOREM.

pro praepositione per posita. Qigd apud

Arabes frequentius: quam quae omnia eleganter adhibentur , cum aliquid ministerio aut auspiciis alicujus factum esse significatur. Persicum exemplum exhibet Historia Petri, lpag. sq. his verbis: LC

LE. Factum est, ut hic Simon bapitaxaretur se per manum Philippi c ristianin fleret. Sed & ad ipsos AEthiopes illa ις dimanavit, ut videre est ex Homilia quadam AEthiopica, a prima dictione uani or dicta, &inhono- rem Nativitatis Christi ab Habestinis legi so lita, ubi haec verba habentur: si non HIR : ΑΗ:-: n ol: nλκἰ 2 IZ li: H. E. Et iterum pueri adoraverunt istam Gesum) qui conssiuit eos c usu res per manum lHero Uuriosi Porro, contra SS.Trinitatis ho- istes Paraphrasis nostra probat, Joh. I, I. per di' et ionem antiquitatem Syriacam, a pri'mis inde nascentis Ecclesiae Christianae tem poribus,non vulgare Verbum, sed essentiale DEI VERBUM intellexisse,dum Her-lbtram, quod alias apud Syros foemininum est, cum verbo & pronomine masculino, contra Linguae Syriacae normam construit. Vocemb quo- l

625쪽

PRAEFATIO

postolos, vel discipulos eorum Uulgo re-ratur, & magni nominis Theologi ac Philogi, in controversis quaestionibus decim dis, saepe ad eam confugiant. Sic Grae- si Pauli verbis : Κ -ώς τον Mωτῆν

Cor. Io,2. quae Versio vulgata ita reddit: t omnes in UMosen bo an sunt Nostra signem lucem affert, dum illa ita vertit:

Et omnes per manum Mosis baptizati sunt, innube ct in mari. Ex phrasi enim facile intelligit, qui Linguarum Orientalium non omnino rudis & imperitus est, causam instrumentalem notari, ut sensus dicti siti Ea omnes ministerio G sis baptizatisunt, es c. Qui Israelitas hic baptizasse dicitur,dum illis praei. vit, eosque duxit, quo eundum erat, himiru mper mare Suph. Adeo enim celebris & amplus est hujus formulae usus, ut non tantum iaVI. contextu Hebraeo frequenter occurrat, sed in alias quoque Linguas Orientales late se diffundat. Sic Exosts,3S .legitur: Σ' Auemadmodum dixerat Domi-ninpermanim uo s. i. e. per Mosen. Et quid in Rabbinicis ac Talmudicis usitatius est, quam illa: .7Pa .ri v .I' D. N pro

626쪽

AD LECTOREM.rendis peregrinarum vocum significationibus, Historiae denique Ecclesiasticae, & universae Philologiae sacrae studio obtinet, multa dici

poterant: sed ut verbis ponatur modus,&intra propositi argumenti limites ego me contineam, ad illa redeo, quae de utilitate praesen,

tis operis, &instituto meo dicenda restant. Dissicile enim dictu est, quantum haec Versio emolumenti afferat, ad dictionem N.T. Graeci authentici accurate explicandam; quae qui dem sola ratio, ad hos labores subeundos me impellere potuit. Nam non tantum simpli. cis, sed & conjunctae dictionis,sive Hebraeo- Syriasmos, sive Syro-Hebraismos plurimos,

in contextu Graeco contineri, nemo ignorat. Hujus commatis sunt: Βίβλ'. pro catalogo Matth. I, I. quod Paraphrasis nostra accurate

pro re aut negotio. Lucci,g7. pro instrumento animae rationalis,&corpore hominis organico. 9,IS-

Pro mundo. t ausi Iy, aa. & passim alibi. Αλλφώ, pro Socio. pro omnis generis felicitate, & salute pers Θεω, pro pulcherrimo, & valde formoso. & centena alia,verbis quidem Graecis, constructione Uero & sensi Hebraico & Syriaco prolata. Dc-

nique ea hujus Paraphrasis antiquitas & au'

627쪽

pRAEFATIO

Iaude claruisse novimus; turpe erit, a nobis Christi nomen colentibus, solam illam Linguam negligi & contemni, quam Salvator mundi Iesus Christus, omnis sapientiae fons& origo, in his terris vernaculam habuit, qua

tot aegrotos sanavit,& mortuos in vitam revocavit, qua pacem & aeternam salutem homi. nibus an nunciavit, remissionem peccatorum

palam praedicavit, saevientis maris fluctus domuit, aliaque stupenda miracula edidit. Hare ponderarunt Christiani , qui in Oriente de .gunt,&in honorem Christi, hanc Linguam, quae&hincChristiana dicitur, suam fecerunt, eaque, ne quid commune habeant, cum Judaeis de Multam medanis, qui Arabicam, de Hebraicam imprimis Venerantur, ex N.T. Syriaco sacras suas lectiones publice legunt,sine superstitione jucundum rati, Christum ver naculo suo idiomate loquentem , in sacrocoetu audire , sibique persuadentes, contextum N. T. Syriacum, singularem vim αvirtutem habere, ad excitandam augendamque pietatem. Tam impense illi hanc Lin guam, ob amorem Christi, amant, cujus cultum diligentiorem, nostri homines, odio de contemptu prosequi , sine Nationis nostrae dedecore, non possunt. Porro, de egregio illo usu, quem Syriaca haec Lingua,in explicandis nonnullis V.T. Hobraici locis, inqui

628쪽

AD LECTOREM. rum consensu receptum, & tam clarum probatione non indigeat. Hinc nata sunt, quae in contextu N. T. Graeco authentico ex. stant, Syriaca illa: 27, 6. Κορβαν. uare. 7,IL E cpαθά. Marc.

git, nisi Linguae Syriacae cognitione fuerit instructus, ut nomina propria: Jesu, c Messari&alia quam plurima taceam. Ex quibus patet, dignissimam esse hanc Linguam, quae a Christianis in pretio habeatur, & summo colatur studio. Si enim Christi hostes, Tur. cae, Tartari, Peris, Saraceni, aliique Multam. med ani ideo Arabicam Linguam prae coeteris amant, &aestimant, quia Pseudopropheta eorum,ante hos mille, & quod excurrit, annos, ea usus est: si Judaei, fabularum potius quam veritatis se statores, Hebraicam aliis omnibus Linguis laudabili more, si reliqua essent paria, praeferunt,quia eam Dei & Patriarcharumore nobilitatam esse fatentur: si denique idiomata Latinorum dc Graecorum gcntilium ipsi amamus, & tanto conatu discimus, quia Scriptores illos humanae dc terrenae sapientiae

629쪽

PRAEFATIO seris lectione, & CLAVE , quae Lexicon ,

Grammaticam, & Notas meas complectitur,& separatim edi debet, percipiet. De juventutis commodo hic unice agitur, quae eO,quo

dixi, modo,a facilioribus ad difficiliora, recto gradu ducta, in hoc opere inveniet, cum quae

ad ingenii cultum, tum quae ad morum emendationem, &studium pietatis, haud exiguum momentum allatura sunt. Hic mihi semper scopus fuit, & ad hanc metam labores meos direxi gratulaturus rebus meis, si licuerit mihi effetam felici, ut tandem aliquando intelligam, eos bonis placuisse, illisque utiles fuisse, quibus curae & cordi est, cum solida erudibtione veram pietatem conjungere, & quo rum forte profectibus res angusta, ut alia impedimenta iaceam, interdum obstare potest. Praeterea, si suspensa haedera hic opus esset, haud exiguum commendationis argumentum,afferre possiet ipsius Linguae praestantia, quae hodie Syriaca vocatur , a sacris autem scriptoribus Novi Teae Veterisque Ecclesiae Christianae Patribus, Josepho quoque,dc aliis, in laxa significatione, Hebraica dici solet. Hanc enim praestantissimam Matris Hebraeae filiam esse, ejusque manifesta ducere lineamenta, ac paulo ante dc post excidium Urbis Hierosolymitanae Judaeis, ipsique Salvatori nostro Vernaculam fuisse, communi docto

630쪽

AD LECTOREM. inter alia, pro viribus curare, ne defectus Au thorum, qui publice vel privatim explicandi sunt,conatus & studia discentium impediat. Neque exempla mihi desunt Clarissimorum Virorum, qui sibi laudi duxerunt, pretiosissimam hanc, &ex Oriente dudum apportatam gemmulam, studio ac labore indefesso expolire, totisque viribus, cum rerum quoque suarum dispendio in id incumbere, ut illa, temporis successu, pulchrius semper splenderet, tandemque purissimo verae &perfectae punctationis, ut Vocamus,auro includeretur. Ex quibus honoris causa nomino: Johannem

Libertum Wid man stadiurn Ictum, & Imperatoris Ferdinandi L Cancellarium, operis Hispanici &Parisiensis Authores, Immanue- Iem Tremellium, S. Th. D. , Martinum Trosio m. Ludovicum de Dieu,Pohockium Joh. Michaelem Dilherrum , Brianum mattonum S. Th. D. & Edmondum Castellum S.

Th.D. Viros omnes longe celeberrimos,& de hoc literarum genere optime merit S. ΗΟ-rum laudibus ac laboribus nihil detractum volui, sed praeclaros, omnique laude majores eorum conatus magni semper feci, & ab eorum vestigiis, non nisi summa necessitate urgente, recessi. Quid vero, per meas qualesscunque lucubrationes,praestitum sit, ut ego

non dicam, peritus Lector,ex sed ula huj us o

SEARCH

MENU NAVIGATION