Rheinisches Museum für Philologie

발행: 1833년

분량: 665페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

41쪽

der se inen Abgegandien Tydeus aus der Heimhehr hinteriistighat liber salten lassen. Εr vermutet nichi Oh ne Grund, daps egihm ebenso ergangen Wgre, menn er selbst sein Rechi gelarderi,und sagi: hosne mihi reditus, stermane, parabus 'in me haec tela mei 3 pro Citae foeda eupido lmei stetit noeh heu te ais Lesari des Puteaneus unter dem Texte, in den die Herausgeber immer Wieder die den Sat ab au erleidh-tern de Interpolation der jungern Recension dabas aulae nommenhabe n. mei sind die Mitblirger, jelgi, nach stblaus des Regie rungs-jahres des altern Brudera, von Rechis megen die Unterthanen des Polynices; Eu ergKngen ist selir le ichi parabant oder parabatis. Thab. IV 550 hat die j lingere Reeension e in altes gutes Wori beselligi, melches aut die Autortilli des Puteaneus hin schoni 1ngst in ungeren Lexicis stehen sollie, Wo es bis jelgi sebit. Manto rust aus den Belahi thres bl inden Vatera Tiresias mit denge molinten Opsern die Schatten aus der Unterwell, um den Aus gang des Xampses au ertragen . Aus die Beschwdrung hin erscheinen die Bewoliner der Unter meli; Tiresias hann aber nurdio Argiver und Thebaner brauehen, darum befiehit er der Tocliter: 542 . . . . Argolicas magis huc appelle precando Thebanasque animas; alias avertere fressu

42쪽

Textvriliselles gu Statius. 9s laete quater sparsas maestoque eaecedere luco, nata, iube.

Alles ist ieielit et u verste hen; der Puteaneu A begeugi mitae iner Lesart gressu den intransitiven Gebrauch von avertere, dondie jen geren Handsehristen durch oressus beselligi haben. - Manto thut Nie ihr gelieissen: iussa facit earmenque serit, quo dissipat umbras,

In Ρ stetit das rediet, in den an dern dasur das aus reri ae missuersianae ne restit et, ganet schWach und farbios. Wie cire, Geira der gesdhniichste Ausdrueli sur das Herbelbeschwdrender Todten ist, so besagi rediet ein lach, das a Manto die Ueber. fessigen wieder gehen heissit. Vgi. Tibuli I 2. 47 LTheb. V 11 ff. hat die jungere Bearbes iung das gange sileteliniss von den Κranichen glalter gemachi. Qualia trans pontum Phariis deprensia serenis rauea Paraetonio decedunt agmina Nilo,

o fera emit hiems: illae clangore fustaci- umbra fretis arvisque - volant, sonat artus aether. i5 Iam Borean imbresque pati, iam nare solutis amnibus et nudo iuuat aestivare stib Naevio. gehrieb Statius ii Ach dem Zeugniss des Puteaneus, nuriat hier v. 13 qimm mr quo versch Heben. Dem Bearbe iter er-sehien deprensa - ' festgelialten ' hari, er erget Zie es dureli das triviale defensa; ferirer vergiand er das verschrie bene quom feraeogit hiems nichi und maelite darans die Zelibest immung mr denAhfag der V dgel quom fera ponit hiems, mithren d Statius nursagen mollio ' Nohin si e der harte Winter Eu trei ben pflegi', Ehn-lith Wie XII 515 patrio super alta strues Aquilone fugatae. Dis Construetion ist gegillit et morden Theb. v 320 ff., vo die Lemnierin Hypsipyle ergΚhit, Wie ihr, nachdem si e den

43쪽

Vater geretiet, aber talsohlioli sein LeichenbegΚngnisg geteteri hat, von den mknnerseindlichen Frauen die Κ6nigsherrschast ubertragenvird. Εs ist mit dem Puteaneus zu Iesen: Nis mihi pro meritis, ut falsi in eriminis astu parta fides, regna et solio considere patris

- supplicium - datur.

Eine von Statius bellebie AbNechslung der Constructioniat Eu Gunsten der Glatte beseitigi Theb. VI 8. Hier Werdenuon v. 5 ab die gri echischen Spiete aulaeet1hit: primus Pisaea per arva hune pius Alcides Pelopi certavit honorem pulvereumque fera crinem detersit oliva; proaeima vipereo celebratur libera ne Phocis, Apollineae bellum puerile pharetrae. Folgen die Isthmischen Spiete. - celebratur, die Lesari des Puteaneus, ist belgubelialten; Subjeet ist libera Phocis in liberatio Phocidos, daetu Apposition bellum puerile. Dio etWas kllhne, aber echi Statianische Construetion ist durch eelebrauit BM) mitPhoeis ais Subjeci und bellum ais object gerstdri. In der Aristis des Amphiaraus Theb. VII 714 seisi das non missa in PBi, ob πohl verderbi, aut die richtige Lesari; die jungern Handschristen geben demissa. Εs ist xv legen: Amphiaraus 3 iaculo Phlegyan iaculoque superbum Phyleu, falcato Clonin et O meta a curru

comminus hunc glantem metit, hune a poplite sectum, cuspide nunc missa Chromin Iphinoumque Sasterique v. s. W.

44쪽

natum hortaturque probatque nec vicisse velit; sed primos comminus ensesel serieris tacito rimatur pectora volo. steteris pectora animos sceleris den Muth gum verbrechen

Statius gehi in der ge Niss auch den geligen6ssisthen Leser frap-pirenden Ersetetvng von UUrtern durch Synonyma gehr Weit; g. B. sagi er von Thetis, die thren Sohn sur die Unterbringungaul Shyros unkennilicii machen Will, Aeh. I. 343 dicit et udmoto non distat eomere tactu. Naterlieh haben die j lingeren Handgehristen das thnen nnversilind-liehe distat duroh eessat erseteti; aber distat ist in anderm Sinne synonym dem differt, nun setat es Statius auch in der infinitivi-sehen construction star das Synonymum differt c. in . g. B. Theb. VI 365) ein. Ebenso gebrauchi er carebat vacabat Theb. I 164 iam sorte earctat dilatus Polynieis honos. d. h. honor regius Polynicis, sorte dilatus, vacabat. Seit Bernartius pnegeu die Herauggeber ni schlich eadebat in den Text etu feteten. - superbire berlibri sich dem Inhalte nach nahe mit contemnere; nun construiri es Statius Wie dieses mit dem Infinitiv. Theb. VIII 587 praeterit haud dubium fati et spoliare superbit se erversehmllhi es aus Stolg thm die Rusiung gu rauben. Auch hei Substantiven gelgi sich diege sprachii che Willhlle des Diehters. Keil robur sowohi Eicho mio Krast beetei chuet, seleti er nunTheb. II 327 quereus sur vires, Wie aueh Wirhlich in den jsing sten Handschristen substituiri morden isti Eine von Statius beabsichtigio Feinheli des Ausdruelis istyon der jungeren Recension beseitigi Theb. IX 462. Der Fluss-goti Ismenos ist ausa h6chsto orbosi liber das grausame Gemelget, velehes Hippomedon in seinen Fluthen angerichtet hal. Wie einvii des Meernon Secus aequoreo iactat Teumesius ignis Hippomedonta Sala.

45쪽

Schlasgoties beschriebon; es finden siet, darin verschiede ne Bilderdos Gottes, hier in Geselisehast der voluptas, da des Labor, des Bacchus, da des Amor; meiter . . . inferius tecti in penetralibus altis et eum Morte iacet, nullique ea tristis imago 1 obcernitur. Hae species. Ipse aurem timentia subter antra soporifero stipatos flore tapetas ineubal. So mlissen, glaube ich, die Wοrte nach P Wiederhergestelliund interpungiri merden. Vergnderi habe teli nnr Mee in haeund ipse eingeschoben. Vers 106 lautet in ΒΗ, Wo mit imiso105 der Salet schliesst:

Ipse autem, vacuus curis, umentia subter v. s. m.

quaesierit.

46쪽

510 Arma horrenda tibi saerosque remisimus enses, nunquam has imbelles galea violabere vittas, sed festae numeroque ducum praestantior omni, si magnum Danais pro te dependis Achillem. 8o stehi riehtig in Ρ; Calchas soli si ob nicht als ΚΚmpsersiellen, und doeh Wird der h6chsto Ruhm sein sein, Wenn er an seiner Stati den Griechen den Achilles ausN1gi, d. h. duroh seine Uahrsaong Eumliri. Naeh diesen Dariegungen besehrllnhe ich mich mr andere Stellen einsach aut Angabe der mit Hlilla des Puteanus heretu- stellenden eehien Lesari, dio theil ei se erat durch conjectur er-

Theb. III 199 laboribus Leiden doloribus B Mὶ VIII 294 sionatus signatur P, signavit Bes)X 174 eultris arbor se pinus seultris Bes)823 rabidi . . . oris rapidi P, rabies BM 916 Iapetum aut XI 87 miseri in Melanippi miseris P, miserum Bu)673 steteruntque trementes ceu visu squalore genae oculi, trementes squalore caecitate), steterunt ceu viAu tamquam videre

47쪽

peia dei oh volt me e

Winnen. Lies: stat saxea moles,

templum ingens, eineri rerumque eraetus in illa ordo doeet casus: fessis hie flumina monstrat

Hypsipyle Danais, hie reptat flebilia infans,

hie iacet, eatremum tumuli: circum asperat orbem 3quameus easpectes morientis Q ore cruenta sibila j marmorea sic volvitur angula in hasta. Also vier Bilder: Hypsipyle nnd die Danaer, Archemorus imGrage spielend, Archemorus von dem Drachen geiddiet, die Sehei-terhausen des Knaben uni dea Drachens, alle vier eingelassi vonder Gestali der Schlange, Wie die Bilder aut dem Schild des

innumerosque stradus, semina latus arbore clausos,

48쪽

Textariusches Eu Statius.

ipsa toros et sacra parat coetuque Latino dissimulata deam crinem vultusque genasque temperat atque nova gestu minor ire marita. Venus mill in eoetu Latino, unier der Schaar der rdmi gehenFrauen, nichi an irallen.

lloeh mehr: queritor iam Seras avaros angustum spoliare nemus Clymenaeaque deesse

Anio in der Villa des Vopiscus. Gegen d lege Κnnat musa selbst die gehnelle Verbindvng gurlichstehen, die sich Leander liber denssellespont geschassen. Sestiacos nune Fama sinus pelagusque natatum laetet et audaei vietos delphinas ephebo. die autoritfitiose Notirung Politians victos hat Baehrens veran-liast iunctos Eu schrei ben. Aber das vietos der eodices ist gweisellos richtig. Leander libertras selbst die ais schneliste Schwim

I. 3. 41 f. preist Statius ein Zimmer der Villa: aula . . . qua tibi tota quies offensaque turbine nullonoae silet et nigros mu antia murmura Somnos.

Alles Hehtig liberi iesert bis ans moae stati nor. Die constructioniat: qua tibi Vopiseeὶ tota nox quies esu et nullo turbine ossensa

49쪽

tantiu Somnos .... lumina.

I 3. 62 Wird der alte Baum gelateri, den Vopiscus mittenim Hauso hat glehen lassen: tecta per et postes liquidas emergis in auras quo non sub domino saevas passura bipennes pn nune - ignoro - forsan vel lubrica Nais uel non abruptos tibi demet Hamadryas annos. so riohtig die Ueberlieserung : nur bietet pie stati ignoro: ignaro.

50쪽

Πεpraehen mird. Statius genssgie nailirlieh der ali gemelne Aus-draeh nielit; er ergeteti thn duroh einen anschaulicheren. Die gange Stelle I 4. 58 ff. ist in engerem Angehlusse an die Ueberi ieserung Eu halten und Eu lesen: Tune de , Alpini qui i ta culmina dorsi signat Apollineos saneto eo omine lucos, 60 respieit rem tanti pridem Meurus alumno prae rasusque moras 'hunc mecum, Epidauris proles, hunc ait 'i gaudens - datur astyredienda facultas

ingentem reereare virum. Teneamus adorti

- tendatis iam sila - colos; nee fulminis atri sit metus: has ultro laudabit Iuppiter artes'. Abgegehen von hietnen Sehrei blahlern 60 precidem - 61 progressusque - 62 hine alti gaudens fuit i BursianJὶ ist oben nurdie Ueberliesernng gegeben. Die Herstellung des ganten Satdes, besondera die Verbindvng von i mit dem Infinitiv recreare bedars Wohi heiner Emplah lung. Zur Εrhi Erung der Parentheae tendaria iam fila seil. o eoiij bedenhe mau, dasa sicli die Fllden spannen,

I. 4. 76 ff. erg1hit Apollo von Gallieus: Hune Galatea vigens ausa est inressere bello

- Me quoque - perque novem timuit Pamphylia messes u. s. W.

sola nitet seris Nomacium Melsa metallis Purpura, sola cavo Phrystiae quam Synnados antro ipse cruentarit maculis lucentibus Attis, eumque Tyri niveas secat et Sidonia rupes. 0e aderi habe ieh nnr quoque der eodd. in eumque. Dor Sinn

SEARCH

MENU NAVIGATION