장음표시 사용
131쪽
de tempor Prapsenti et perfecto sermo est aliis investigandum Elinquo. Praeterea quae inserta leguntur ab ακe usque ad αδειρι non solum otio a repetitionem versi a continent, veram enimvaro male locuti, suum tuentur,
eum si referri debeat per linguas leges ad lares haud dia ζ, quis vox septem inde versibus
abest. v. 66. ,Πριαμοα- αρχόν tempora hane, , memorat. Ab ea nim eversa modo reverti- ,ritur Agamemnon. Eandem sententiam tractat
,, Sonec Troad. v. t seq. et 55 seqq. nisi eationem partieularum δέ hoc loco haud hone peripectam habeo. Graece scripsis et ri τὸν Πριαμοιο ἱ-vκκτος Praeterea litatua inest .versui, nullo modo retendus, neque enitivus Di iij o by Gorale
132쪽
H quod recepi, cum praeserum magis conum, Iat proximo κεῖται, necem ἐπὶ lex cod. Aug. Iam causam inpianabo ἐπαργῶς M ah, algesseatioris occuriit, quam ut Im,tim me raphorico seni stinet, cupiditate aestuc et apri ei superbia. Numquam, quod sciam, mἡhora, edoceri, tu pio est i ixus, si vovi in versione Matthaei exstat, sorsus. πα- vero invenitur etiam pro cons Picuum πιι D sit o b Gorale
133쪽
alva propriam significationem mavis, florere. Neque tamen mihi eoruta de dativo, qui bule is o ungitur. In Xenophonte quidem a m π. 3, 6, 2. est ιπαρεις τον-- - οικον, in bH faeies domum potes am, Horatis ut
κλυτὰν Λοκρων quod bene per δοξαζουσι interpretantur Glos
fas ad eum versum. Verum inda nulla ad hune locum conclusio valet. Nam non agitu hoc loco do fama alicuius regni, sed de eiusdem firmitato et opibus, et eo spectant in sequentistius αυδρες et λποι, quibus belli eas Troianorum vites, uuitudine et hominum et equorum Patiae intelligunt r. Verum quis haud videt, muli rum mentionem importanam factam esse Sensit id quoque doctissimus editor, ut ex eius noti apparet neque t man ea ratione, qu miniit, vitio medetur. Cogitavit auctor, ni abiimve, do uxoribus oecundis, unde nova semper praes patriae periclitanti miluum, e spectari possit. Verum ridicule lv 68. ,-ὸρή ni τε clarare, reddidit ad ,ritibus . sequitibus. Nolebant enim Caram'
134쪽
o nulla longi temporis felicitas.'
135쪽
ei Graecum Deberet eis απτολις ερ μη ταωεῖτ' pro Κτα cf. a xv. 33. Sed mulio duriu, ait, quod sequenti vera legitur . α 5 Pro μωχη, cuiusmodi exemplo no apud Homerum qui
se a uisiecto est dubium propterea dicium, num sit Troiani amiserunt viros, an Graeci, ei do uni viros, Troianos utique. Ut ut sit, in xum eri αυδεμ no a uecto e Mo, ut, quo pectet, intelligi possit, ne quo magnopere amaide μάχη μετεος ρεως - - η' μως di v. 75 HO αβε restitui αἱ nam illitis prono ras nulla vis, quonis haud Praesen tes aditant eripi tuae ' At artictita as et quam importuno loco posita est foret nim,
mim aptus at hic se usus, haud eget ulterioris pliedilone; sed voluit meto et, Q. conium te cuin y--αι, quod haud patitur verborum
ordo. si orta ex olo error typographie iri eoni εxt editi otiis os tu ensis remansit, δε Nam hano
136쪽
v. 8S pro αλλὰ podium haud et eum si vix vero credo, aucti, in nostriam, Grao eoruin idiotimorum haudquaq in gnarum,31mitari volutos Homerum, aliosvo auctores
in.o,tigara haud potui. Posterior sorsitan eat
137쪽
Ῥεαι φαο υIοα,,sed edip. Tyr. v. 16o est Θαιάοχον - Αρτε- ., iis' M. Agnosco In hoc quoque versia aucto rem, qui, momerica epitheta ita promtu ais hens, ea ubique intrudit. Γααοπι apud tragi eos occurrit; s. Matthaei V. l. notam; ve. Tum numquam coniuncta haec duo epitheta imveniuntur et n. v. 43 59. aliis locis Trajes praeterea non vomo sed ἔν ei dixerina t. et Euti p. mlen. 1579. v. 88. Sequuntur manc dactylica earmina,
usque ad versum III, neque est vitiis immuania. - ευ σαθων, notissimum epitheton Homeri eum v. s. 34. 3 excenties praeteres numquam a tragicis adhibitum est. V. o. υ πεμυ ox est eodem sensu
138쪽
, ,Meterant. Tandem vero Troiano suo id Drunt auxilio Vm Tertius huius versus es est tribrachys, quemadmodum in antistrophico V. 1or, nisi utroquo Ioeo prima pedis vllaba caesura producitur. v. si an ieeundo peda est Trochaeus, o idem vera Ioa, qui huic antior ophie eat. - Augmentum deest praeterea in r. . V. a. σου συγχωρουυτος languida repetitio scelu, quod . o. oeeumis , πιάζοντος es ad v. 53.
V. BS. πεnησως ab Ilio revertenet.' κV. 94. παστον idem, quod Θάλαμον Laeta H ugurantur, iIs tamen mox terribilem exi- ,,tum habent. Sed haec attentionem atque e. Hspectationem spectatorum intendunt. testo
ritus Ioeus mihi quidem perplacer', Debore esse vel ποτὶ του α' , ' τε δά me , . vel articulis omisiis ποτὶ παὰτον, δάμαρτα τα v. 95. Versus omnino sine metro, quod sic deseribendum est:
139쪽
a 3 ex quo verati, ut ex notimilis arvis, insimilis fit, anapiissi leui metrum exhibere voluisse auctormn verum inveniuntur paucissimi an raeari, ut totus fere rhythmus evanueriti est, in fauor, in nostro versu corripuit auctor se
nundam iis ἀθυμοc, quo hoe metrum hinere e
quam xyllabam produci, notis immin est. πι-- , ii ianiteat Hom. d. 63. - ineat me
M. Male hie loeus a doctissimo editore huc refertiar etenim eum Neptuno, avunculo, in
notiMima illa deorum Pugna, Apollo certa 1 intro recusat Troianos vero ρορ Pterea non relinquit. Disii sui Gorale
140쪽
v. oa. do meso s. a v. gr. ,. rimoris Achillis v. Eustath ad om OdyM. i. ,,edit Roman. p. 696. vers. 49.V m Qui-- ει, manibus, aliquem trucidat, is apud veteres auctores Di lassor, vel ipsa manu, v I ense, hasta, clava, similibusvis hostem aggreditur, si haud arcu, unde telum eminus emittitur, quo modo Apollinem Achilii letum intuluss, constam omnium fama est. V. I . , ci ci ci est κατ--cque
es. Xenoph. Helleti E a M. Verum, σκάσα-τειυ, quod fulore est, eadem signis eatione re periri, haud mihi compertum est. διὸ m ore cessisti, nota signiscatione. . Verum satio hoe asseritur. Numquam enam Apollo, acerrimus Troias propugnator, concessit sponto eis; ut Ilium evertere 4 rint, numquam a Troilinorum partibus abseesiit. Sed sat et Iovi impar, coactus est recedere. v. o5. ω λαοῦ ω . Nimirum τά τε, .isVida Eustath P. I AS. v. 5o. 1583, 47. et D iij sed by orale