Vitae excellentium imperatorum;

발행: 1844년

분량: 256페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

MILTIADES. illuerit. Rus nim auctoritate impulsi Athenienses copias ex urbe eduxerunt, locoque idoneo caStra fecerunt; deinde postero die sub montis radicibus, acie e regione' instructa, nova artest, Vi Summa praelium commiserunt; namque arbores multis locis erant stratae, hoc consilio, ut et montium tegerentur altitudine, et arborum tractu oquitatus tostium impediretur, ne multitudine clauderentur. Datis, etsi non locum aequum Videbat SutS, tamen, fretu numero copiarum Suarum, confligere cupiebat eoque Imagis, quod, priusquam Lacedaemonii subsidio vellirent, dimicare utile arbitrabatur. Itaquoin aciem peditum centum', equitum decem millia produxit, praeliumque commisit in quo tanto plus virtute valuerunt Athenienses, ut decemplicem numerum hostium profligarent, adeoque perterruerunt, ut erSae non caStra, Sed naves peterent. Qua pugna nihil adhuc est nobilius, nulla enim unquam tam exigua manUs tanta opeSprOStraVit. 6. Cujus victoriae, non alienum Videtur, quale prae

mium Miltiadi sit tributum docere, quo facilius intelligi

possit, eandem omnium civitatum esse naturam ut

enim populi Romani honores quondam fuerunt rari et tenues, ob eamque auSam gloriosi, nunc autem effusi atquo obsoleti ' sic olim apud Athenienses fuisse reperimus namque huic Miltiadi, qui Athenas totamque Graeciam liberavit, talis honos tributus est in porticu, quae Cecile vocatur, cum pugna depingeretur Marathonia, ut in decem praetorum numero prima ejus imago poneretur, isque hortaretur milites praeliumque omni itteret. Idem ille populus, posteaquam majus imperium

est nactus, et largitione magiStratuum Corruptu egi, A. trecenta Statuas Demetrio halereo decrevit.

ΑΕ regione, opposite the enemy. ' Obsoleti, litile valued, an epi- Nova arte. in an unusues ille opposedo gloriosi in themanner. Precedin par of the sentence. Tegerentur. Athenienses in i Demetri, Phaleroo, et, DederStood metrius Phalereus a disciple of Arboirem tractu, by the trees, hoe Philosopher aheophrastus, whicli,ere laid Mong. Whose eloquen e and integri tyd Cenium, millia understood made hiis O opular ut Athens

22쪽

CORNELIUS NEPOS.

7. Post hoc pro lium, classem septuaginta naviti in Avienienses idem Miltiadi dederunt, ut insulas, quae barbaros adjuverant, bello persequeretur; quo imperio' plerasque ad issicium redire coegit, nonnullas vi X- pugnavit. EX his Parum ' in Sulam opibus elatam, cum oratione reconciliare non posset, copias e navibus eduxit, urbem operibus clausit, omnique commeatu privavit; deirido, vineis, ac testudinibus constitutis, propius muros necessit. Cum jam in eo esset, ut oppido potiretur, procul in continenti lucus, qui ex insula conspiciebatur, nescio quo caSU, noeturno tempore incensus est cujus flamma ut ab oppidanis et oppugnatoribus St ViSa, utrisque venit in opinionem, Signum a classiariis regiis' datum quo actum est, ut et Parii a deditione deterrerentur, et Miltiades, timens ne classis regia adventaret, incensis operibus, quae Statuerat, cum totidem navibus atque erat profectus, Athenas magna cum offensione civili in suorum rediret Accusatus ergo proditionis,

mand .

Parum, Paros, ne os ille Cyclades, o calle Paro Thisisland was long celebratexsor iis excellent marbie, and the wealthit procured se iis inhabitanis. In the year A C. 264, a chroni cleo the mos celebrate Leuciat in Greee Wa engraved in arbi ea Paros, an is stili preserve lin the universit os Oxsord citis generali calle the Parian or Arundelian marbles.' Operibus, Witii militar en-

structed on heeis, an formedo woo and urdies overe lwith arth, a hides, o any other materi vis that could noteasit be set on sire. Unde theshelter of these machines, thebesi eger could approach the walis os a toWn, and wor their

baltering-ram against them, oratiae them in an other man-ner, illi litti danger. 6 Testudi tribris Testudines, unam Sometimes applied to the vineae an simila machines, but

23쪽

quod, cum Parum expugnare OSSet, a rege corruptus,

insectis rebus a pugna discessisset. Eo tempore aeger erat vulneribus, quae in oppugnando oppido acceperat; itaque quoniam ipse pro se dicere non OSset, Verba pro eo fecit frater ejus, Tisagoras. Causa cognita, capitis absolutus', pecunia mulctatus est eaque lis quinquaginta talentis aestimata est, quantus in classeni sumptus factus erat. Hanc pecuniam quod solvere non poterat, in vincula publica conjectus est, ibique diem obiit Supremum. 8. Hic sis crimine arto' est accusatus, tamen alia fuit causa damnationis; namque Athenien SeS, propter Ρisistrati tyrannidem', quae paucis anni ante fuerat, Omnium Suorum civium potentiam extimescebant. Nil-

Infectis rebus besere he hadtaken the stand. Capitis absolutus though notbein sentencedri death. Talentis, talents. The talentis supposed to have been equali 193l. 15s of Engli Sh money. Quantus in, 4 α Whieli asthe sum the had expendet infittingiti the fleet.

Pario, at Pur S. Pisistrati tyrannidem, theusvi pationis Pisi Stratus, the sono Hippocrates, an eloquent anilbrave Athenian Havin distinguished isset in severa batiles, and thus acquire t great popularit amon his sello citi gens, he resolve to make himself master of the goVernment of his count . His ambitious de- sigras mere hoWeve oppoSed, undsor ome time frustraled by the celebrate Solon, ho a thenthe Supreme governor of Athensu

mere formed against him, and hewasianished froni Athens ut

Such a the diversit of his fortune, that aster havin passed

treat in Euboea, he wa agninacknowledged a the chies overnor of thens, and held the Supreme power ill his death. A. C. 52T. Although the appellation o tyrant is generali applied to Pisistratus, it muSt noti, understood to impi that hemas a crueli despotic monarch. He Was a tyrant ni in that Sense,

distinguished himselfi liis ustice, clemen cy, and liberalit :and i the republican principies of the Athenians ould aveat tome them O love any overeigia, Pisistratus Would have been the objectis thei admiratio an reverence.

24쪽

ri CORNELIUS NEPOS.

tiades, multiim in imperiis magistratibusque Versatus,

non videbatur posse esse privatus', praeSertim Cum consuetudine ad imperii cupiditatem trahi videretur; nam

Chersones omnes illos, quos habitarat, anno perpetuam Obtinuerat dominationem tyrannusque fuerat appellatus, Sed justus; non erat enim vi consecutus, Sed Suorum Voluntate, eamque potestatem bonitate retinuerat. Omnes autem et habentur et dicuntur tyranni, qui poteState Sunt perpetua in ea civitate, quae libertate usa est. Sed in Miltiade orat cum summa humanitaS, tum mira comitas, ut nemo tam humilis esset, cui non ad eum aditus pateret Magna auctoritas apud omnes civitates, nobile nomena laus rei militaris maxima. Haec populus respiciens maluit eum innoxium plecti, quam Sediutisis esse in timore.

THEMISTOCLES.

l. THEMISTOCLEs, Neoclis filius, Atheniensis. Hujus

vitia ineuntis adolescentis magnis sunt emendata Vir tutibus, adeo ut anteferatur huic nemo, pauci pares putentur: sed ab initio est ordiendum. Pater ejus, Neocles, generosus fuit. Is uxorem Halicarnassiam civem duxit, e qua natus est ThemiStocles qui, cum minus esset probatus parentibus, quod et liberius vivebat, et rem familiarem' negligebat, a patre Xhaeredatus

ost. Quae contumelia non fregit eum, sed erexit; nam cum judicasset, Sine summa industria non poSSe eam

extingui, totum se dedidit reipublicae, diligentius amicis

Esse privatiis, o live as in illustrious men. In his city Wasprivate person the splendi tombauit by Artes Rei milliaris, in military as misia, queen o Caria, sor heriairs, in War. huSband Mausolus, hieli ,

t Ineuntis, early one of the even onder of the Halicarnassiam, os alicar ancient Worid, and whicli hasnassus, Or, Scit is no called, Sine caused the nam o Mau-Ηodroun, a celebrated cit os oleum to e applied to very Caria, nee the residence of iis magnificent sepulchre. kings, and the hirth-place of He Rem familiarem, his propertyrodotus, Meraclitus, and ther estate.

25쪽

THEMISTOCLES.I5 Dimaeque serviens Multum in judiciis privatis versa batur; saepe in concionem populi prodibat nulla res major sine illo gerebatur celeriterque, qUM OPUS Orant, reperiebat, facile eadem oratione explicabat. Neque minus in rebus gerendi promptus, quam excogitandis,

erat; quod et de instantibus', ut ait Thucydides', verissime judicabat, et de futuris callidissime conjiciebat;

quo factum est, ut brevi tempore illustraretur. 2. Primus autem gradus fuit capessendae reipublicae' bello Corcyraeo' ad quod gerendum praetor a populo factus, non solum praesenti bello, sed etiam reliquo tempore, serociorem reddidit civitatem; nam cum pecunia publica, quo ex metallis redibat, largitione magistranssiciis privatis, causes, in by the Spartans; ut falliniinwhiel particuli1 individual only,

bl of the eople. his public

so eited his privileges by any

crime. t generali me times in every monili, to confirmand ratis the decrees of the senate, to elec magi Strates and inquire into thei conduci, to receive petitions rom Pri Vate person andri re tres their Wrongs,to dispense rem iis and punish

dors om foret g states Thepower of this public assemblyWas absolute, and rom iis deci

Thucydides, a celebrate lGree historian, the Son solorus, and a descendantis Miltiades, bor at Athens ab ovi Tlyear B. C. Havita entered the Athenian arm during the Pelo-

relieve Amphipolis, a toWn nthe horders of Macedonia and Thrace, Whichisas theniesieged this expedition, he was anishedfrom Athens, and retiret into Thrace, here he wrote the histor Whicli has perpetuate his

sanie. It contains an account os the fit st twenty-One ear of the war, Whichahe Athenians carrie lora against the ther States of

Greece, and whicli is generat lycalle the PeloponneSi an anxit is distinguished by iis authentici ty, impartiali ty, conciwneSS und ener . The historianwas a longili recallectio Athens,

year of hi age. Capessendae respublicoe, in Undertaking the management of publiciuSineSS.s Belio Corcylino,in the war With Corcyra, an is land in the Ioniansea, o calle Corsou or o M. It was originali coloni: sed by the Corinthians, an is remorabie fortaving give occasion to the Peloponnesian ar, hicli endedi the ruin o Athens. he -- cient ames of this istand were Phaeacia Drepane, and Seheria.

IIetallis, the mines, hichwere the propert the State.

26쪽

I CORNELIUS NEPOS. tuum quotannis interiret, ille persuasit populo, ut ea

pecunia classis centum navium aedificaretur: qua celeriter essecta, primitii Corcyraeos regit deinde, maritimos praedones consectando, mare tutum reddidit in quo in cum divitiis ornavit, tum peritissimos belli navalis fecit, Athenienses. Id quanta saluti fuerit universae Graeciae, bello cognitum est orsico nam cum Xerxes Τet mari et terra bellum universo inserret Europae, cum tantis eam copiis invaSit, quanta neque ante, neque postea tabuit quisquam. Hujus enim classis mille et ducentarum navium longarum' fuit , quam duo millia

onerariarum Sequebantur terrestres autem Xercitus

septingentorum millium ' peditum, equitum quadringentorum millium fuerunt. Cujus de adventu chim fama in Graeciam esset perlata, et maxime Athenienses petidicerentur propter pugnam Marathoniam, miserunt Delptios consultum, quidnam facerent de rebus Suis. Deliberantibus Pythia respondit, ut moenibus ligneis emunirent. Id responsum quo valeret cum intelligeret nemo, Themistocle persuasit, consilium esse Apollinis,

Ut in naves e Suaque Conserrent, eum enim a deo signiscari murum ligneum. Tali consilio probato, addunt

ad superiores totidem naves triremes' Suaque omnia,

quae moveri poterant, lartim Salaminem/ partim

27쪽

3. Hujus consilium plerisque civitatibus displicobat, et in terra dimicari magis placebat Itaque missi sunt

electi cum Leonida' , Lacedaemoniorum rege, qui Thermopylas occuparent, longiuSque barbaro progredi non paterentur Hi vim hostium non SuStinuerunt, eoque loco omnes interierunt classis communis Graeciaet centarum navium, in qua ducentae erant Athenien sium, primum apud Artemisium , inter Euboeam con tinentemque terram', cum classiariis regiis conflixit; angustias enim Themistocles quaerebat, ne multitudine circumiretur Hic etsi pari praelio discesserant, tam0n eodem loco non Sunt ausi manere, quod erat periculum, ne si pars navium adverSariorum Euboeam Superasset', ancipiti premerentur periculo; quo factum est, ut ab Artemisio discederent, et ex adversum Athenas apud Salamina classem Suam constituerent 4. At Xerxes Thermopyli eXpugnati S protinus ac

Were asterWard rai sed O Leonidas, an festival Were celebrate lannuali a Spartario perpetuate his fame. Artemisium, Artemisium, a promontor o Euboea.

si Continentem terram the continent.

Pariproelio, both Sides haringobtaine equa advantage in the

28쪽

l CORNELIUS NEPOS. cessit Astu idque nullis defendentibus, intersectis sacerdo Cus, quos in arce invenerat, incendio delevit:

cujus anima perterriti, classiarii cum manere non auderent, et plurimi hortarentur, ut domos Sua quiSque discederent moenibusque se defenderent, ii emistocles unus restitit, et univerSos esse pares aiebat dispersos

testabatur perituros ; idque I urybiadi regi Lacedaemonioruna, qui tum Summae imperii praeerat, oro, affirmabat Quem cum minus utim vellet moveret, noctu deservis suis, quem tabuit 1idelissimum, ad regem: misit, ut ei nunciaret suis verbis, adversarios ejus in fuga esse qui si discessissent, majore cum labore et longinquiore

tempore bellum confecturum, cum singulos consectari cogeretur; quos Si Statim aggrederetur, brevi universos oppresSUrtim. . Hoc eo alebat', ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur. Hac re audita, barbarus,

nihil doli subesse credens, postridie, alienissimo Sibi,

loco, contra opportuniSSimo hostibus, adeo angusto mari conflixit, ut ejus multitudo navium explicari non potuerit. Victus ergo est magis consilio Themistoclis, quam armis Graeciae. 5. Hic barbarus, etsi male rem gesserat, tamen tantas habebat reliquias copiarum, ut etiam cum his opprimere posset hostes. Interim tamen ab eodem gradu depulsus est; nam Themistocles, verens ne bellare perSeveraret, certiorem eum fecit, id agi, ut plans, quem ille in Hellesponto fecerat, dissolveretur, ac reditu in Asiam

29쪽

THEMISTOCLES. Is excluderetur idque ei persuasit. ItaqUe qua Se X mensis his steriecerat, eadem minus diebus triginta in Asiam

reversus est; Seque a Themistocle non Superatum, Sed consectatum, judicavit. Sic unius viri prudentia Graecia liberata est, Europaeque succubuit Asia. Haec altera victoria, quae cum Marathonio possit comparari tropaeo nam pari modo, apud Salamina, parvo numero navium maxima post ii Ominum memoriam classis est devicta 6. Magnus hoc bello Themistocles fuit, nec minor in pace. Cum enim halere portu , neque magno neque bono, Athenienses uterentur, iujus consilio triplex Pirae ei portus constitutus est isque moenibu circumdatus, ut ipsam urbem dignitate aequipararet, utilitatu superaret. Idemque muro Atheniensium reStituit praecipuo Suo periculo namque Lacedaemonii, Causam idoneant ' Ecti propter barbarorum excurSioneS, qua negarent oportere extra Peloponnesum ullam urbem haberi ne essent loca munita, quae hoste poSSiderent,

nishment so thei violence Hewas obliget to pas the Straithimself in a mali sishing-hoat, and to sor another ridge sorthe passage of his retreating army.

the rive Cephisus, about three miles distant stom Athens Thepor sormed here a divide lint three basilis, and a con nected illi the cit by a semicircular ali, early even miles in circum rence, siXty seetaigh, an sufficiently broad to allow

Idoneam, plauSible. Peloponnesum, Peloponnesus o the Peloponnese, a celebrate lpeninsula in the outhi Greece dividet into si provinceS ANO-lis, Laconia, Messenia, Elis, Achaia, an Arcadia. De gconnected with the continent by the narro isthmus o Corinth, Whieli sint sive miles broad itWas early an istand an very much resemble in iis sorin thelea of the plane-tree. t received the nam eis PeloponneSus stomomo Greeli ordS, signify- in thesisland of Pelops, hocissaid o have settied incit. It was also nown by the ames of AEgialea, pia PelaSgia, Argia, and Argolis it modern nam is Morea Lacedaemon das silualedin Peloponnesus, ut Athens ata considerable distanc from it in Atti Cn. Ullam rurbem daberi, they

30쪽

20 CORNELIUS NEPOS.

Athenienses aedificantes proli ibere sunt conati. Hoc longe alio spectabat, atque videri volebant Athenienses enim duabus victoriis, Marathonia et Salaminia,

tantam gloriam apud omnes gentes erant conSecuti, ut

intelligerent Lacedaemonii, de principatu sibi cum his

certamen sorori quare eo quam infirmiSSimos esse volebant. Postquam autem audierunt muros instrui, legatos Athenas miserunt, qui id fieri vetarent. His praesentibus desierunt, ac se de ea re legatos ad eos missuros, dixerunt. Hanc legationem Suscepit Themistocles, et Solus primo profectus est; reliqui legati ut tum exirent, cum satis altitudo muri X tructa videretur, praecepit; atque ut interim omnes servi atque liberi opus sacerent, neque ulli loco parcerent, Sive nee CSSet, Sive Profanus, Sive privatus, sive publicus sed undique, quod idoneum ad muniendum putarent, Congererent; quo factum est, ut Atheniensium muri ex sacellis SepulchriSque constarent. 7. Themistocles autem, ut Lacedaemonem Venit adire ad magistratus noluit, et dedit operam ut quam longissime tempus duceret, causam interponenS, Se collegas expectare. iam Lacedaemonii quererentur, opus ni

SEARCH

MENU NAVIGATION