장음표시 사용
21쪽
doda Chroni id ita normande est probablemonii compilate 'yant connu, Mesement mus une forme latine, uno parti des texis employes par tui. III. Lorsque la Chronique normande abordo is recit dola premiore expedition CHenri de Trasiumamin 1366, eliscite, a mura des succos du pretendant, Ia priss do a Mint Fagon mi M. Molinierint tresjustement identius co nom, et on remarquo que cetat lo nom latin s a villa sSahagun', a royaumo de Leon. Il est evideminent singulier qu'un auteur original, ocria vant en Danmis, donne de ce nom propre, non pacta lamevulgalae, qui est . Sahagun, vi quelqu chos d'appr chant, malacia forma latino Sanctus Facundus , Onimaginerat plus aisementinus lariormo vulgaim ait passo dans uno chroniquo latine, pluto quo d'admetuod'inverse: a motas qu'on ne suppos quo rauisur de la Chronique nommande lain detre unisuleur original, ne soli avus choso D'u compilatour; co compilateur, oulant inferor dans in chroniquo desienseignement empruntes aranea me latine, aurai traduit en Dancaicies noms d'ailleum inconnus murtui, et tres naturellament, it no Duvait donne leur formoreolis puisqu'il 'ignorati. Π tragalemon douisucque lari me astuires visu. Estires , , paraissant designerdos Asturies, et non Soria commeaon penso MM. Molinier, ait et connue mus Sa
22쪽
se lablo a Ia lamo latino reproduit parda Chronographia se comitatum Esturie via choso est plus evidento encors pour is no de Monties, quod Chironique normande rerit de Moucheli mia relation do cella campagne domo, en unisutre passag tres volat du precedent, u appui a mOn hypothese. Devant Oulletis arrivaris o Pietro a m lieues do la cito au' ori . . . , an te sommatre si bion ait doni MM. Molinierint sal suivredo texto doda Chronique nommande, iis on tres fidelement interprete cola de laesa consuivantes: menritas Trastamare et D Guescit les dodont a lie do Pori Dimis Ileues do Tolods... , , et iis ontrem que avectaison, quo ces delatis et d'autres qui suivont, elatent imaginat res, sans ouvola o lique d'ailleum cotetrange passage. La Chronostraphia regum Francorum donne te memor it puisquo sa relatio est, quelquo foris parallois hosillo de la Chronique normande et permet do donne unSens a cella phraso Volci e qu'ono lit Appulit in quodam portu sic ab eadem civitato tribus leucis. . . Ici plus d viliora nominoonnulas . Port v et on comprendistor quo la Chronique normande a pris unqualificati muris no de villa. Ne sera-Non pas tento
23쪽
do croire quo la Chronique norma eis'est pasta inutune Buum originale, et qu'il est sori possibi quellis ait ora oompilos fur des Murces rerit in latin souveni mal comprises dicompilatour
Si des constatations qui precedent on emporis te sentiamen γ'il est a molns tres ouisu quo la Chronique diis normande sol uno euum originale, qu'en secondite ii os vraisomblabio quo son redacteur ait eu Mus tesyeu un texto auquel limprunisit les principaux elementa de son recit, qu'enfinio texto donnat les nom propres Aous leur forme latine, o reconnaitra, san grandistari, qu'ilest probabie quo les nom propres Mulsi'otaientias ocritamus une formis latine et que ce texte primitis, d ou dorivatila Chronique diis normande etait lui-memeis texto latin. Ainti, ο on arriverat Dadmetire les minis fulvanis 1 La Chronique diis normande est une compilation, cequi explique commeI'on dit se editoura, bien'u'olis ait certainement et redigo par ne sevi personno et pro bablement en uno seulo lais, u'on ren nimis eu d'cauum plus impersonnelles quo cella composition hist crique . . Mais, do cessat quo la Chronique normandon'est qu'uno compilation ilis'en laut pas conclum qu'elle est sans valeur et on continuera a reconnatim l'oraclitudo et l'intorsitas divere passages, notamment de ceu qui con- cernent les guerres de Normandie. 2 Uno autre conclusionis'imposerat encore clathro-
24쪽
nique norma eis et compile fur ne murco latine; et si laudrait Hors elandro 1'hypothes quo M. Molinieroni restreinto a Ia premiere partis do leur chronique et reconnaitre que la premiere commoda seconde partis de laChronique dila normande' derivent d'uno Murce latine. Dono, ito aurai do grandes chances murriu'un texto latin, ou Pon retrouverat las recitatas la Chronique dilanormande, sol co texto primitis, o du moins, si l'on repugne a admeum que os sol co laxis latin meme, it semitune redaction d'autant plus volsine de roriginal, qu'il semitterit dans la meme langue. Or l'oxamen deda Chronographia regum Francorum convaincra is lecteur, comm ello,' convalacu, de laparento des deux relations l'uno, la version Danmiso ou Chronique diis norma e), est plus muris et molns exactoque Ia version latine o Chronographia regum Francorum); et, pou lo consister, o n'aura'u' jeter lecyeuxsur is notos doni j 'a accompagno mon edition. En dehors de lacunos si nombreus direcit de la Chronique diis normiande, ito a deux erreum qui montrent quod Chronique normande arato ocrito apros les laxius qui ontiris place dans la Chronooraphii elis a en unpoint oesu completer et dans rautre corriger. xl'annos 1358 , falsant allusion Dia ductemo de No
25쪽
mandis, la Chronique diis norma equi donno, par anticipation to titro de reine, alor quod regent, son epoux, ns devini miriu'en 1364, ada morti mi dea n. M. Molinier, qui ont noto cette particularito, en cen servant mur demonuer quo laur chronique avait olo redigoe pre 1364, Ont releve, quesque pages plus aut . une erreur non molns singuliero Ainsi l'autour, amens a citer Iolao du ror du marochai Robert Bertrand ii 'appetat Guil laums, tui donne is titro d'evoque deis Mauvais, calore
26쪽
En dernier lieu, si dans l'uno des redactions desta chr nique Danmiso qued'on eludie ici, o reconnaitin passage tres visiblomon abrogo et qui ne se retrouve dans aucunedos autres redactions il laudra bien avouerique, 'une pari, cetis chronique Danmissis'est quo te resultat d'une compilation ,-je crois''avoir montra plus haut , et que d'autre part le texto donnant co episode ave tous se developp mentisorai tres probabismenida Murco de cotto chroniquo, surisut si co toxio doli avolselo redigo en latin. En parmurant la version to naisienne, qui 'a thsourni quelque argumenta, o remarquo qu'ello contientune allusion visi Nement tres emurtos, ausinu dumeron .
27쪽
Les manuscrita utilisos parvi M. Mesinter soni absolument muela in cet opimo Quant acla Chronographia regum
Francorum, non seulement elle en parte, mais esse donne uno sumsanis analuse du ceu dumeron et meme Moulaqueique rense nemenis au texto qui en Mait connudusqu'acedouri.
Ilo a donesta uno mison de plus esse cajoute aux precedentes, pou croire que sida compilation Dan iso, doni unor,iactio araia publio par Mu Molinie fous is no de Chronique normande, n' pas ossi salte surdo texto m0modesta Chronographia regum Francorum, d molns elisa tyocrito d'apros des laxius latins qui on pris placo dans cetis compilation latine.
Ic on doli se poserisne nouvelle question S'il est ratquesta Chronique normande ne mi qu'uno compilation, et uno compilation satis in des texto latins it convient docherche si autour de la compilation satis mus la forme signate par M. Molinieris e fous es oux te extelati momo et a uincia Bis etrein traducisur et u abr vialeur, ouis'ilo a in doux hcrivains, 'abord un tradu laur, sur roeuum duquelin Arsivialausa operi. Une comparaison meme superficiesse de la Chronique normande aveo la vasto chronique connus muscis nomd'Anciennes chronique de Flandro emblo montrer quo runs a iacia murcora rautro et commori semitvraiment dissicile de miro qu'u laxis hiriqu et mala-droiiument abrege est la Murco d'uno chroniquo donile reciti T. II, p. 37.
28쪽
est bie plus complet, equilibro et proportionno dans out se partimi sores semitras concludi quo te Anciennes chronique de Flandre on servi do bas a travat duredactour doda Chronique diis normande. Il Taran uissant argumentisci'appui de ma lacon douoir. Ne litis pas surde sevisset de ardeta manuscri dola Chronique normande, Burnissant is texis oudes loconsediles nom propres sont, a sentiment domu Molinier te plus correcta is s. ranc. 5610 do a Bibliothoquo nationale), te titro fulvant crit par uno main declaran duxi v stocle Croniquesta conto do Flandros , C est
fous e nom, Melant son origine, qu'un contemporain
designat te texto publio par MM. Molinior. Un motra'abord surries odition de Anciennes chr niques de Flandre Publios murcia premiero sola par Denis Sauvago e 1562, olles Ont, de nos oum, eieci'o si de doux oditions la premiore incomplete, duo LM. N. de Wailly, a paridans is t. XXII duinocuri des Historiens
des Gaules et deda France et contientdes rapprochementa necessat res enim te texto edito et colui qui avai sorvi amnis Sauvage la seconde complete celi la estaceuum d baron ervyn do ettenhove et a pris placo avecd'autres textos, dans la Collectioides chronique beses mus is titreatitore et croniques de Flandres Cette der-niere edition pou laquetis M. ervyn do Lottenhous a consulto disserent manuscrila, contion des variantes Ombrouses et inter Santes.
Les esse lances enim les Ancimnes chronique de Flandre et la Chronique normande soni si completes,
29쪽
quo les observation quo 'a saltes plus haut fur quoiquas passagos dola Chronique normande capsiquent eaea temerit avx passages correspondantides anciennes chr niques de Flandre: o ne les reproduirat doncias ici. Queique potnis cependant meritent des observations complementatres. 'ai cones plus haut de l'examen quo j'on salmis, que la Chronique normande dorivait 'uno Murce ocrit e languo latine, mais sis'at pa sntonduaffirmo que son auisur avait directomen opero cello traduction: id semit tres possibi d'admetiro qu'il a travaillo fur uno traduction deja alte laquelle a pu passer dans Io mei connu Mus is nom Anciennes chronique de Flandro de ne prenotas parti dans la question me bornanta elabit quela Chronique normande, aussilien queles Anciennes chroniques de Flandre, ne sontinue des compilations traduites du latin. La lupari des arguments servant a stabit rorigino latino do a Chronique normande 'appliquent, eras repeto aux Anciennes chroniques de Flandre Mais iij
en a d autres aussi qui me premisses admises, Viennent tout naturellemon se grouper ad'ento .
Ainsi, a propos doci'intervention dos Anglais dans Iesanires do Brotagno e 1342 les Anciennes chroniques de Flandre et avec elles la Chronique normando citent
30쪽
t Chronographia regum raneorum t. II, p. 197. 2. P. 78. 3. Disrs et omniques de mandrea, t. II, p. 23. 4. chronographia regum Francorum t. II, p. 227. 5. Historiens O rance, t. XXII, p. 363. 6. Dιors et eroniques de Flandrea, t. I, p. 2l4.7 chronographia regum Francorum t. I, p. 63.
