장음표시 사용
481쪽
seas disputatiundulae meae et, qu0d modum meum egre S Sus
sum, tibi inputes, qui c0 egisti, ut rescriberem, set mihi cum
Stesich0r0 00ul08 abstulisti. nee me plate S magistrum es 80m0ndaeii, qui sequ0r Christum distentum: Eg0 sum uia et 5 uita et u erit as, nee p0test seri, ut ueritatis cult0r mendaei 0 00lla submittam, neque mihi inperit0rum plebeculam c0ncites; qui te uenerantur ut episeopum et in 0delesia de elamantem sacerd0tii h0110re suseipiunt, me autem aetatis ultimae et paene decrepitum ae m0nasterii et ruris secretaio Sectantem pardi pendunt, et quaeras tibi, qu08 d0009 8 siue reprehendas. ad nos enim tantis maris atque terrarum a te diuis0s spatiis uix u0cis tuae 80nus peruenit et, si largitan
482쪽
litt0ras seripseris, ante eas Italia ac R0ma Su8eipiet, quam ad me, cui mittendae sunt, deferantur.
V19 Qu0d autem in aliis quaeris epistulis, cur mea pri0r in libris can0nicis interpretati0 asterisc0s habeat et uirgulas praen0tatas et p0stea aliam translati0nem absque his signis 5 ediderim, pace tua dixerim, uideris mihi n0n intellegere qu0d quaesisti. illa enim interpretati0 septuaginta interpretum e8t et, ubicumque uirgulae, id est 0beli sunt, significatur, qu0d septuaginta plus dixerint, quam habetur in Hebrae0, ubi autoni asterisci, id est stellae praelucentes, ex The0d0ti- 100nis editi0ne ab Origene additum est; et ibi Graeea transtulimus, hie de ips0 Hebraic0, qu0d intellegebamu8, eXpreSSi-
pretum libr08 legas n0n pur08, ut ab eis editi sunt, sed ab 153-6 cf. p. 250, 9-251, 9 1 littera Pi litteris V scripseras H as, corr. m. I eas PI hac Ha B suscipiet, m. 2 suscipient O suscipi et Q suscipit E suscipient MV C edd. 2 deseratur V 3 quaeris in fine v. om. A aptis Mane apri0, m. 2 mea pri0r M pri0r mea EP o BO QRCE 4 interpretati Py 5 praenotas M alia is rus. I 2 l.) K alia V 6 uideris r eae corr. m. 2; fuisse uid. b) Ki uidebis KOS corr. m. I uide
mus B expressibus, m. 2 expressimus Kὲ 13 sensum Pr sparua ra8. super um) Py sensu BQE ueritatem. m. 2 uertentes P 14 ser
483쪽
0rigene emendat0s siue c0rrupt0S per 0bel08 et asterise08 et Christiani h0minis interpretatiunculam n0n SequariS, praeSertim cum ea, quae addita sunt, ex h0minis Iudaei atque
blasphemi p0st passi0nem Christi editi0ne transtulerit. uis
5 amat0r esse uerus Septuaginta interpretum, n0n legas ea, quae sub asteris eis sunt, imm0 rade de U0luminibus, ut ueterum t0 laut0rem pr0b08. qu0d Si feceris, 0mnes ecclesiarum bibli0thecas e0nd0mnare c0geris. uix enim unus aut alter
inuenietur liber, qui ista n0n habeat. J0 id Ρ0rr0 qu0d dicis n0n debuisse me interpretari p0st ueteres et n0u0 uteris syll0gi 81110: Aut 0bscura fuerunt, quae interpretati sunt s0ptuaginta, aut manifesta; 8i 0b8 cura, te qu0que in eis falli p0tuisse cred0ndum est, si manifesta, ill0s in eis falli n0n p0tuisse perspicuum est, tu0 tibi serm0ne reSp0nde0.
nes P/P m. 2 hominis) inpretatiunculam, corr. m. I interpretatiun
484쪽
0mnes ueteres tractat0res, qui n0s in d0 min0 praee088 erunt et qui scripturas sanctas interpretati sunt, aut 0bscura interpretati sunt aut manifesta. Si 0bscura, qu0 m0d0 tu p08te08 ausus es disserere, qu0d illi explanare n0n p0tuerunt 3 si manifesta, superstuum est te u0luisse disserere, qu0d ill08 5 latere n0u p0tuit maxime in explanati0ne pSalm0rum, qu08 apud Graec0s interpretati sunt multis u0luminibus primus Origenes, Sedundus Eusebius Caesariensis, tertius Th00d0rus Herael00tes, quartus Asterius Seylli 0p0lita, quintus Ap 0llinaris La0 dicenus. sextus Didymus Alexandrinus. Druntur et diu01 - 1080rum in pauc08 pSalm08 0puscula, sed nunc de integr0p8alm0rum e0rp0re dicimus. apud Latin0s autem Hilarius Ρietauensis et Eusebius Vercellensis episc0pus Origenem et Eusebium transtulerunt, qu0rum pri0rem et 1108ter Ambr08ius in quibusdam sequius est. resp0ndeat mihi prudentia ibilla, quare p0st tant08 et tales interpretes in explanati0ue
485쪽
psalm0rum diuersa Senseris. Si enim 0bscuri sunt psalmi, tequ0que in eis falli p0tuisse credendum est, si manifesti, illos in eis salii p0tuisse non creditur. ac per h00 Utr0quem0d0 superflua erit interpretati0 tua et hac lege p0st pri0ress nullus J0 qui audebit et qu0 deumque aliu8 00cupauerit, aliu840 00 scribendi licentiam n0n habebit. quin p0tius humanitatis tuae est, in qu0 uenium tibi tribuis, indulgere et ceteris.
eg0 enim n0n tantum uetera ab0lere conatus Sum, quae linguae meae h0minibus emendata de Gra000 in Latinum trans 10 tuli, quam ea testim0nia, quae a Iudaeis praetermissa sunt uel e0rrupta, pr0ferre in medium, ut scirent n08tri, quid Η0braea ueritas e0ntineret. Si cui legere n0n placet, nem000mp0llit inuitum. bibat uinum uetus cum suauitate et n08tra musta e0ntemnat, quae in explanati0ne pri0rum edita Sunt, is ut, si dubi illa n0u intelleguntur, ex n0stris manifesti0ra
t senserils t m. 2 del.) O obscura, corr. m. ut vid. I obscuri K te quoque teque Q atque E 2 falli in eis C credendum potuisse
n e . OV C explanationem QE addita A 15 intellegantur QEexJ et B manifestatiori In
486쪽
fiant. qu0d autem genus interpretati0nis in scripturis sanctis sequendum sit, liber, quem Serip8i de 0ptim0 genere interpretandi, et 0mnes praefatiunculae diuin0rum u0luminiam, quas editi0ni 1108trae praep0suimus, explicant ad illasque prudentem lect0rem remittendum put0. et si me, ut dicis, in n0ui testa- 5 menti emendati0ue suscipis exp0nisque ea u83m, cur SHSeipias quia plurimi linguae Graecae habentes seientiam de m00p08sent 0pere iudicare, eandem integritatem debueras etiam in ueteri credere testament0, qu0d n0n n08tra e0nfinXimu8, sed . ut apud Hebrae0s inuenimus, diuina transtulimus. sicubi id dubitas, Hebrae08 interr0ga.
1 Dieos: Quid si Hebraei aut resp0ndere noluerint aut mentiri u0luerint 3 t0ta frequentia Iuda00rum in mea interpretati0neretisse bit. nullus si inueniri p0terit, qui Hebraeae linguae habeat n0titiam, aut 0mnes imitabuntur ill08 Iudae08, qu08 155-8 cf. p. 253, 17-254, 61 fiant sunt B interpretationes, corr. interpretationis B 2 scripsi. B 3 et om. B 0mnis, m. 2 0mnes P diuinorum Om. Bqua iis sis fuisse uid. se) s diti0ni A qua sediti0ni, m. 2 quas editioni
487쪽
dicis in Africae repert0s oppidul0 in meam ea lumniam c0nSpirasse 3 huiusce m0di enim in epistula tua texis fabulam: Quidam frater n0ster epis00pus cum lectitari instituisset ine dele8ia, cui praeest, interpretati0nem tuam, m0uit quiddam 5 l0nge aliter a te p08itum apud I0nam pr0phetam, quam erat omnium sensibus mem0riaeque inueteratum et t0t 90tatum successi0nibus decantatum. 1 actus est tantus tumultus in plebe maxime Graecis arguentibus et inflammantibus calumniam salsitatis, ut c0g0retur episc0pus - Oea quippe ciuita 810 erat - Iudae0rum testim0nium flagitare. utrum autem illi inperitia an malitia h00 esse in Hebraeis c0dicibus resp0nderunt, qu0d et Graeci 0t Latini habebant atqu0 dicebant 3 quid plura 3 c0actus est h0m0 uelut mend0sitatem c0rrigere u0len Sp08t magnum periculum n0n remanere sine plebe. unde etiam 15 n0bis uidetur aliquando te qu0quu in n0nnullis falli p0
488쪽
VII 22 Didis me in I0na pr0pheta male quiddam interpretatum et sediti0ne p0puli c0nclamante pr0pter unius uerbi dis 80nantiam epi8c0pum paene Saeerd0tium perdidisse. et quid sit illud, qu0d male interpretatus sim subtrahis auferens mihi occasi0nem defensi0nis meae, ne, quiequid dixeriS, me re890B- 5 dente 80luatur, nisi larte ut ante ann0s plurim0s cucurbita uenit in medium adserente illius temp0ris C0rneli0 et Asini0Ρ0lli0ne me hederam pr0 cucurbita transtuli880. Super quare in c0mmentari0 I0nae pr0phetae plenius resp0ndimus h0e tantum nune dixisse c0ntenti, qu0d in 00 l000, ubi septua- 10ginta interpretes eudurbitam et Aquila eum reliquis hederam transtulerunt, id est Hettiv, in Hebrae0 u0lumine cieei0n Scriptum habet, quam uulg0 Syri ciceiam u0eant; est autem genus uirgulti tuta habens ratia in m0dum pampini eumque
489쪽
plantatum fuerit, cit0 e0nsurgit in arbusculam absque ullis calam0rum et hastilium adminiculis, quibus et cucurbitae et hederae indigent, si10 trunc0 Se sustinens. h0c erg0 uerbum de uerb0 edisserens si cicei 011 transferre u0luissem, nullus 5 intellegeret, si queurbitam, id dicerem, qu0d in Hebraie0 n0n habetur; hederam p0sui, ut ceteris interpretibus c0118entirem. sin autem Iudaei uestri, ut ipse ads0ris. malitia uel inperitiali 0e dixerunt esse in u0luminibus Hebrae0rum, qu0d in Grae eis et Latinis c0didibus c0ntinetur, manifestum est e08 aut is Hebraeas litteras ign0rare aut ad inridend0s cucurbitari0su0luisse mentiri. pet0 in sine epistulae, ut quiescentem senem 0limque ueteranum militare n0n c0gas et rursum de uita periclitari. tu, qui iuuenis es et in p0ntificali culmine e0nsti- pampini B pampani O m. 2 pampini) Ut papini A papam, in marss.
m. 2 papiri K cum, m. 2 cumque R 1 suerat, corr. m. ut vid. I
o m. QE Sustinent, ras. et corr. m. I sustinens P sustinet B ergo
490쪽
LXXVI. 1 V0bis, D0natistae, ea th0liea egelesia dieit: Filii h0mi- 5. num, HS que qu0 graues c0rde 3 ut quid diligitis
uanitatem et quaeritis mendacium 3 ut quid u0s at0tius 0rbis unitate nefari0 schismatis sacrilegi0 diuisistis 3 adtenditis falsa, quae u0bis dicuntur ab h0minibus aut mentientibus aut errantibus de traditi0Π0 00didum diuin0rum, ut ioin haeretida separati0Π0 m0riamini, et 110n adtenditis, qu0du0bis ipsi c0dides dicunt, ut in cath0lica pace uiuatis. quare aperitis aures ad serm0nem h0minum dicentium, qu0d numquam pr0bare p0tuerunt, et Surdi estis aduersus Serm0nem dei dicentis: Dominus dixit ad me: Filius meus es 1, tu, eg 0 h0 die genui te; p0stula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et p0ssessi0nem tuam termin0s terrae. Abrahae dictae sunt pr0 missiones
Iucipit epistula sancti augustini ad donatistas M epistula augustini add0natistas L item idem ' ad donatistas cath0lica ecclesia dicit FAPp inscriptio deest. γ. Retract. II 40. 7 uanitem M ab unitatet0tius urbis m. 2 Orbis) R 8 urbis, corr. Orbis P 9 dicuntur uobis Bomnibus F 10 terrentibus A 11 in Om. M m. I add.) R 12 ut Om., m. 2 add. M pace catholica R 13 h0mine se e .) A 14 auersus M adm 16 tibi om. A