Papiers d'état du cardinal de Granvelle : d'après les manuscrits de la bibliothèque de Besançon

발행: 1841년

분량: 708페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

441쪽

4 mucho que hacor en to hacer assy, y le seria casi cosa impossibio: κγ quanto a lo que pue de locar a mi derectio, mi cancillor dii si lost que a de destr. ἡ Υ entonces et s' gran canciller dijo lo sigui sento :. S. mgβ ά las protestaciones si mi hechas por su parte prolesta quest quaiquiera cosa que diga agora 6 despues, sit no enitende de pestiis dicar ni derrogar a los derechos que te competen y le perienesen por. ol tratado de Madrid, y por la obserbancia delio Otramente, an Sy. onti unde essos derechos dever quedar en Su suersa si vigor, y que

442쪽

4 obstante, por et bien de la cristiandad 6 por evitar mas grandes der-st ramaintentos de sangre y que las guerras ayan sin, pues q' por otrost medio no a querido entender en ello, yo te qui ero tener en estest caso y no en otro por habilitado ; η si diciendo esto s. mg4 tomb onsu mano et dicho escrito que ei dicho Guiana rey de armas tenta. si assi eri ido et dicho papei como estava, s. mg4 le tuVO despues ensu mano, sin te leer ni ver lo de dentro durante oste auto. Et dicho Guiana dijo a s. mg' : st Syre, si la respuesta que vos harsiis at rey miri amo es la seguridad det campo, si que os plega de me mandar doi la llevar, yo tengo mandamiento expresso de to hacer; pero si suesseis Otra cosa que la dicha Seguridad, yo no tengo commission ni manis da intento alguno de llevar uada dello; por ende os placera, Syre, de

is hiar nada al rey mi amo otra cossa que la dicha Seguridad det campo 4 porque sit no saltarii de se hallar en ello con las armas con las quales . hi lione intoncion de se defender como sit os scrive ; y quanto a mi, is os placerii me otorgar licencia de me bolber at dicho rey mi amo γ

- me deva conducir ; yo hard como clites vos si dicho, y a esta causa, 4 3 porque puelle ser que abria cosa en et eScrito que aOra vos me

TRADUCTION.

443쪽

4 aveis dado, a la quat yo querria responder 3 embiar persona propria.

se parti 5 para salir de la Sala. Y s. mg', en et mismo inStante, presenteol dicho Guiana, mando at dicho Juan Aleman, 3 de su colis' γ su primer secret', hacer auto de lodo io sobre dicho; y despuos et dicho Guiana que era Ja parti do de alli, mostrando aver acabado h irso si lapossada, se recori 6 si bolbio si s. mgβ, 3 la rodilla en tierra dijo : 4 Syro W yo tengo de avant a cargo de presentar si v. mg4 otro escrito sobre 4 lo quo de parte de s. mg4 de mandar at My de Bouctans uvestro Se- i Cret' que lo reciba. u Lo que s. mg' mand6 al dictio Juan Aloman si assy ol dictio Ju' Aloman ton16 ol dicho oscrito de la mano dei di cho Guiana, set quai despues de esto sectio se sub luego si su possa da quilada su cota de armas, si fusi honestam ' accompanado por los quelo avi an traydo, como S. me lo avia manda do; si no sueron en presencia dei dicho Guiana rey do armas abierios ni loydos et dicho cariet ni et dicho escrito presentados por sit, como dicho es. Todas lascosas sobre dichas, assi como ollas subron dichas si proseridas at mas

TRADUCTION.

444쪽

este auto publico por mi et dicho Juan Aleman s' de Bouctans, etc. dei coiis' y primor secretario de la sereniss' cristianis' catolica magii dei semporador roy h mi natural e sobrano s' et ilia 6 ano sol rudi chos, si undo presentes los dichos excolentes illustres diique doli For

do Paluncia, et obispo de Barcelona, e muchos oti os obispos: et diique de Cardona, marquos de Pallares, condestille de Aragon. selcondo do Bonavente, et conde de Νassau, marques de Cenete. los

445쪽

Francia, certifico como veriladero, diciente que os et antiguo non brede mi oss1cio, que las cosas aritia escritas an sido assi dichas h passa-

das. En sd y testimonio de lo quas pusu a qui mi firma, et ano, mes,

dia o oras sobre dichas. GLIΑΝΑ, rey de arma S.

Despues que ei dicho rey de armas do Francia so partio de la dicha sala, en ta quat quod s. mg4 assentado si accompanado; comoariba se dico s. mg' mandi, at dicho Ju' Aloman loer alto et esuritoque tenta en mano, quo et dicho rey de armas do Francia te avia da lo

446쪽

x ςon eSCIISar, nOS aveis accusatio diciendo que a veis nostra sh, hqque Sobre ella, ultra de nostra promessa, nos eramOS 3dos si pa si tidos de vestras manos si de vestra pugansa ; para defender nostra si honra, la qual on oste caso seria demasiadamente Cargada contrast vordad. avemos bien querido os embiar esto cariel por et quat, avn-

st que eSSO nos suesse es usa hario sussciente, esto no obstante, que-

447쪽

α riendo satis acer ά cada uno dicha honra, la quat nos avemos que-- rido guardar si guardaremos, si a Dios plugulere, haSta la Inuerte, os κ hacemos entender que, Si vos nos aveis queri do 6 quereis cargar no. solam ' de nostra dicha sia si delibransa, pero que nos styamos j a st mas sectio cosa que un gentilhombre guardando su honra no deba. de hacer, nos decimos que vos a Veis menti do por la gola, J que tan-κ tas veces que lo dirois mentirbis, siendo deliborado do defender

4 et campo, 6 nos ilexarsimos las armas, protestando que Si, deSpueS 4 de esta declaracion, en Otras partes vos escribis 6 decis palabras W que Sean contra mi honra, que la bergitensa de la dilacion dei com si bate Serά vuestra, visio que biniendo at dicho combate es ol sin de

TRADUCTION.

448쪽

cera colorada.

Et quai cariel, como ariba se contione, et dicho Ju' Aloman loyΛsen ta longua francosa escrito, si otra ves se leyo en longua Ospanotapor ol dictio Ju' Aleman, 3 haciendo la letura dei cariet en cada una do aquollas tenguas, quando Venia a la palabra 's' dice mentis, s. mg4 assi como con risa, dijo que aquei que avia sectio si firmado et carto lora et mentiroso : y acabada la dicha letura s. ing t endereς6 su palabra si tolla a luella compania. y dijo en tengua castellana la quenta et causas que avi an movido a s. ingi, de hacer lo que hasta aqui avia sectio, porque tollos Sepan lo que enixe s. mgq y et rey de Francia a paSSado, hasta traertes en este estallo. La quat habia largamente por secha resumia 1 concluta que lenia por tales 3 tansiuios bassallos suyos los que alli estaban presentes, si a todos los

Otros que eStaban ausentes, que en eSta materia tan importante, avn-

boris vassauix les presens illec et aussi totis les autres qui estolent absens que en cesto matiore tant importante , combien que totis portent k Sa pe Oniae Vraret naturet amour, null3 luy conseilleroit sinon ce que t ucho . Son hora neur. Et comme Sa majestsi, dans l'entrevile doni ii Hagit. ζen est remise aux pthces authentiques ou se troiive consignsi te dsitati des Choses qui se soni pasSsies enire

449쪽

575DU CARDINAL DE GRAN VELLE.

quo todos pilos tengan amor si Sit persona, no te a consojuran sino loque te locaba a su honra λ. Ε porque s. mg' en a luella habia se remitio si las es iturus authia ticas que recan et processo de las cosas passadas enire sit 3 et roy do Francia, que es coSa maay larga o Ja Son por alguna partu publica lassi puestas en molde, para que lo demas sea bien ontendido y la vorda lbenga en lug, se portis aqui por no Ser proluo tan solam ' algo do loque si e si este proposito, lodo Sacado de Su proprio original.

450쪽

- gentii principe quo si io ubi esse sabido me abria ya respondido; ii que harsi bion do saburio de su emi, ador, porque por ello conocersin como te si ro in or guarilado lo que en Mailrid te prometi quo no. sit a mi : yo os ruego que se lo digais assy al rey, y mirad 'l' no ha-- gais salta. , Et dicho Guiana rey de armas respondi 5 : 4 Sin salta al-

TRADUCTION.

SEARCH

MENU NAVIGATION