장음표시 사용
1쪽
mi Domino, Ex ordine Equestri in Delegatorum Hollandiae ordinum Collegio Praesidi, Rhenotandiis Aggerum Comiti. D GERAR DO SCHAE P, I. C. Cortent uvii Domino, Consuli Amstelodam. & ad Reges Daniae Sueciaeque Exisgato. D. CORNELio DE BE VER E N. Equit Stre-velmoechil, Nest Isselmondae. Undae, &c. Domino, in Concilio Praepoti Hollandiae ordinem ordinario Assessori, ad Reges Britanniae & Daniae Exlegato. Academiae Lugd. Bat. Curatoribus; Eorumque Collegis,
, Consultissimoque miro. D. IOHANNI A WE VEL INCHOVEN,I. C. Reip. Leidensis Syndico & Academiae Curatoribus ,
Secretis. Dominis suis colendis
2쪽
uandoquidem Ur n bilis & Amplissimus L siacus sessius uam de aetate mundi opinionem, bis silustris . Sitn- gelandio inscripsi ego autem me illi , klo veritatis amore iussa malignitate aut odio inductus, opposui: non aegre feretis si & ipse secunda vice vobis molestus sina & ad vos defensionem meam contra illius Castigationes deseram Fgit ille mecum paula,quod ne amici quidem ipsius distirebuntur; n- humanius, dum quaedam e robravit quae nihil sane ad aetatem mundi faciunt: ubi autem vel in speciem quid
pro sua opinione allegare potuit, non contentus simplici refutatione, op- Νprobria multa congessit, adeoque,
3쪽
quod factum nollem, imaginem quan- . dam animi sui impotentis descripsit, dc quam parum affectus suos regere sciat, ostendit. Mihi quidem dissicile non fuisset, paria referre,sed temper vi stylum quantum potui , ac modeste quaedam capita defendi, quae ille nulla ratione castiganda susceperat. Quae spectant historias profanta, non Crodissiciles quin ipsi, sicubi melioribus nitatur fundamentis, palmam libenter
concedam: ut autem teXtum Hebra um a Judaeis corrupmin admittam,
nondum sane sitis ille argumentis apud
me essicere potuit neque nunquam
Credo essiciet. Et quia conqueritur sibi rem esse cum imbelli adversario qui sorti sibi esse non permittat, ac ipse dicit hanc cruditis Theologis S pasto-
4쪽
ribus Ecclesiarum rectius curam relinqui : ultro hanc ipsius conditioncm accipio,ac provoco ad eruditusTheologos Ecclesiarumque Pastores,nominatim quia ipse Bocharmin Dallaeum,
Amymidum Gallos judices sibi elegit)
ad elium Maresium Altingium vel quoscunque ipse ex Belgis probaverit. Vos autem Viri Nobilissimi, Ampli limi, Prudentissmi,illi parte favete, penes quam veritatem & sinceritatem deprehendetis. Lugd. Bat. XX. Iunii
5쪽
Um temporis anguIlia 9 aliae occupationes nunc non permittant ut omnibus sigillatim quae in Castigatione praefationis occurruut , respondeam , pauca lautum mouebo, caeteris in aliavi occasionem retes lis. In D frtatione tua cum in universum latuisses tex-ium HebraeumMVaicum de hoc. n.praecipue Gis, corruptum esse sp 3 8. ct hujus sententiae tuae aburditatem
postea vel isse vel ab aliis monitus, videres, Γοφον φαρ- adhibes in Castigatione: te corruptionem illum de annis tantum intellexisse. Quaecunque ego de annis Patriarcharum quorundam dixi, haec ille de tota Hebraica scriptura me dixisse calumniatur. Praef. ad Stingetin l. Te autem toti textui Mosaico vitium
corruptionis adpripsisse tum ex verbis tuis tum ex rationibus quibus uteris, patet. Hoc enim primum argumentum tuum eliquo textum Heblaeum Mosis corruptelae arguis: quia Mosis non habemus autographum. Illo autem aeque caremus in aliis ac in annis Patriarcharum. Deinde liberarios hujus corruptIonis authores ar- ouis. At illi aeque in aliis locis atque annis Patriarcharum errare potuerunt. Denique ex varietate lestionum vis
probare non Moseu tantum sed θ prophetas Evangelι-
fas ac Apostolos esse corruptos. Pag. v. dis Nullum
6쪽
Nullam igitur calumniam commisi dum dixi te Scripturam corruptionis arguis, cum praesertim dicas in MI est. tantam esse lectionem varietatem ut siquis omnes inter se committeret codicis, quot verba totidem pene sit inventurus discrepantias. Pag. v. Dissert. Vide etiam pag. 7. 8. 9. s. 39, Et inde concludis ; si N. Tesi. adeo corruptum fit, multo magis de T Test. hoc putandum. Tibi autem unum idemque esse variam lectionem , discrepantiam in vocabulis quibuydam, ac corruptionem, ex his tuis liquet: Undenam ergo illa lectionem varietas promanavit Cum enim in omni discrepantia aliqua sit corru
Eisi vero versionem Graecam lovge puriorem O laco ruptiorem statum quam textum Hebraeum, quem etiam per contemtum, Judaicum o Masereticum vocare lo-les; nihilominus Codicem Hebraeum praeferendum Graecae transsationi dicis Fraef. ad Stingetinae adrastetan f Si praeferendus, ergo melior o incoris ruptior Graeca versione est. Semper enim id quod melius O incorruptius, alteri quod minus tale est, praefertur. JGlaucum propter stolidum a Poeta apellari quod aurea aereis permutavit. Sed mox tuam liberalitatem rest tuis 9 veritatem Biblicam auc Hebraicam , siquidem ita appellare libuerit, non e solis Ma- soletharum editionibus esse haurendam dicis. Hoc
7쪽
Hoc nimirum , Horrigendum textum Hebraeum ex ririssione LXX. interpretum: id quod tibi Batavi hon conce- ii enim quid in eam rem decretum sit 9 publice me odio erga te ductum in hac quaestione, quam doquidem meae asseverationi non credes, ex illis qui amicitia tua fruuntur, quique totius rei consciisunt, intelli. gere post es. Itaque non possum illa verba tua admittere: Unicum hominis propositum fuisse ut pleraque nostra dicta odiose traduceret. Nam quod dixi de Samaritano Codice, id extat titie differt. pag. V. Loqueris quidem conditionaliter ; sed cum ego conditionem acceptem , ac Ilatuam textum Mosis a corruptione praeservatum, non tantum quoad siensius ut tu diis, verum etiam quoad literatum formaε ae linguam, quam tandem tibi iniuriam in ero aut malignitatem oIlendo, cum tu, data hac conditione, ipse inferas: Verum jam longe nobis sanctior esse debebit Samariticus Codex atque Hebraicus Nullam etiam malignitatem meoyseudisse in aliis duobus, quae prefers, locis verba tua integra sendunt. pag. xxx. patet Septuaginta Senum versionem,cum multis aliis in locis tum praecipue
in annorum supputatione multo ad nos incorruptiorem pervenisse. Pag. XLIX. nos vero auctoritate veteris Scripturae Hebraicae, qualis illa fuit antequam a Iudaeorum Magistris interpolaretur.
8쪽
bis non . idet ex his verbis te statuere, Veterum Socpturam Hebraicam aliam fuisse antequam interpolaretur a Judaeorum Magistris λ Nullam igitur mulignitatem commisi in verbis tuis ct sententia. Nam rei qua loca, quiasilentio praeteris, ideo etiam agnostis tanis
quam tua; extant autem pag. v ι. V III .XIX. XXI X. XI.I
ex quibu4 lector facile deprehendet quam comtaitim de Scriptura lacra Hebraica ct sentias ct loquaris.
Misere tibi contradicis dum Codicem Hebraeum cεrruptiovis reum peragis. CV. ι M. dissertat. tuae pag. Hu. ita loquens: Ostendemus Graecam transsationem, ut 1NNuMERis aliis in locis, ita quoque in an-Morum supputatione Lo NOE Hebraeorum voluminum calculo esse anteponendam. In deicat. Ca-fligat. ad Sungeland . dicis Hanni Patriarcharum minus corrupti sunt in versione LX x. atque in Godice Hebraeo, an ideo sequitur Codicem Hebraeum non esie praeserendum Graecae translationis Cum prius dixi es translationem Graecam non tantum in anno
rum Jupputatione, verum etiam INN U M EM Saliis tu locis longὸ praeferendum Codici Hebraeo ; nunc contrarium dicis corruptionem illam restringis ad annos Patriarchatum, ac codicem Hebraeum Graeco praeserendum . Vides quid sit malam sententiam defendere. In-hpice cap. rr. Dissert. tuae ubi ita dicis: Videor mihi iam multos tanquam ex tripode audacter amr-
9쪽
mantes audi re, nequaquam dubitandum esse quin Codex Hebraicus unus omnibus sit praeserendus,
eique soli tanquam normae veritatis adhaerendum, utpote Unde Ceterae versiones pro manarint. Bene
sane, si Mosis haberemus autographum. Nulla erga Calumnia est cum dixi ex tua sententia consequi codicem Hebraeum non esse praeferendum Lxx. Persioni. Te vero ineptum esse oportet qui quod dixi de Odicibus Homerἱ 9 Virgilii tam male intellexini, tam infuse exagitasti. Locutio illa non absoluta est, ut loquuntur , sed comparata. Tu dicis textum Hebraeum adeo corruptum ad nos pervenisse ut ex Persionibus suis , imprimis in x. corrigendus sit. Ergo deterior conditio Bibhorum Hebraeorum esset quam Homeri mi ibi: quia illi adeo incorrupti ad nos peremerunt ut ex nullis versionibus corrigantur. quis essim unquam Home- .ram aut Virgilum ex versionibus uis corrigendos dixit misce igitur drstinguere locutiones comparatas ct secundum quid ab eo quodsimpliciter ω nullo re pessiu dicitur.
Et praetereas per ex varietate lectionem corruptionem concludis, idque ineptissime. quam multae lectiones variant quae tamen nullam textui corruptionem inducunt ZTu vero operosse enarro quomodo codices Homeri O Virgilii Grammatici correxerint. 2uishoc ignorat ct tamen ipsiilli correἱlores sepius quod rectum erat detorsierunt , quod fanum corruperi ut,ut tu in Hebraeo textu facis.
10쪽
bod Codices Homeri 9 Virgilii incorruptos adhcs' pervenisse dixi, mire tumultuaris O prodigisse Aeptum fatuumquestituis ita loqui, Tibi ergo hoc dicium puta:
nam pocit duas pagellas ipse dicis, scripta Virgilii &Ossicia Ciceronis, maxime ad nos incorrupta venisse. Ego tantum simpliciter dixi incorruptos itu addis maxime. Si ergo ego prolatose ineptus 9 fatuus propterea sum, de te quid judicandum sit alii viderint. quod Persionem Syriacam in Pentateuchum tempore Salamonis, authoritate Hirami, 'ct in N. Test. a Thaddaeo Appostolo confectam dixi, nitisur traditionibus Syrorum tam bonis, ut tu meliores pro Lxx. tuis producere nequeas. qicis autem omnia quae tibi adver-Jantur, quo iure, qua injuria, perinde habes. quae de Onhelos dicis o Aquila, ex aliis transfripsisti 9 notibsima sunt: neque opus erat ut hoc, velut e Iuggestu doc res. Aut uitissimaου esse illas iransationes Chaldaicas tradunt qui linguarum perat ismbunt. Fabulae quaedam ponea a Rabbinis insertae fuerunt. Sed quidquid de Maseretis, literisinu calibus Hebraeis tradis, tibi parum cognita, nisi quantum ex Capello habes, longe melius ex Buxtorsit Tiberiade disices, cujus scripta, ut O quae Pu nius Capello respondit, si legeres, i tutellii geres, longe sanὸ plus, quam badlemis, in Hebraeo textu 9 linguis OrientalibusJaperes. Masera coepit a viris 8uagogae magnae, cujus caput etat Esta, O per multa secula continuata,