장음표시 사용
472쪽
nae ιν exhibent, partim recM. PORSou. Ἀμρδανοι HUTcΗ.2. lin. 10. Φλιοι ιιναι J Exim et Suida procul dubio inserendum Φροιζε. Idem. s. lin. 7. i---- αἰ- ιν non mia Suidas et ΜS. Paris quanquam hic perperam addit. Idem Vide supra ad p. 103. n. 5. 4. lin. 22. - πλασμαι pro πλασα multas. quod facile tutari possit ex SoDhoelia M. 14s. -- λόγωι ιο-ου πλασσων Demosth mil. 1. p. 38 ed. Par. - λι--- πλώπτοντε σαώστω περε χομι- Photius Lex. S. 6.-5. lin. Io ab ima pag. 3 αι - οἷς - ἐπιχείρει πρε-εέειν φιλία)ale apud quos quidam Tineipem in amiecti Meum obtinere te uri hos in eoncusandos puteum inorum eriminationae, qui primi apud eos essent. UTOR. o. lin. 4. -- α ἀφώ -d ἀφισταμ reet habet Suidas, sed iis tantum itionibus quae gusterianam prae aes- aerent Austerus enite mimo exemplo veterum scriptorum. 26. loca a Suida prelata semper sera ad vulgatorum exemplarium fidem resormavit. Porinou. . . odim ετην Attice.
473쪽
1. T' LxsiA.J Lysias, orator disertissimus, natus eat iss. Ita Athenis, Olymp. xxx R. ante Chr. N. 458. trem habuit Cephalum Syracusanum, hominem divitem, qui, invitante amico suo eriete, Atheniensi illo illustrissimo, Athena commigraverat. Quindecim annos natus Lysias Atheniensium coloniae, Thurios in Magnam Graeciam jam tum dedueendae, unt eum Herodoto et huc dide, se eomitem adjunxi Vide supra ad p. s. n. 1. Ibi florente colonia, per annos triginta duos eommoratus est. Verum sub finem belli Peloponnesiaei eum cives Thuriorum desectionem ab Atheniensibus meditabantur, Lysias, una cum aliis, quorum fides in Athenienses inviolata manansit domum reversu est viditus eius in summas Reipublicae turbas et ea amitates ineidit Belli Peloponnesiaes eventus fuerat Λ- thementi Madmodum infelix ac detrimentosus. Urbs a Lysandro pta dominationem xxx Tyrannorum pati coacta est qui rinimam crudelitatem in cives insontis exercebant. Μult' quidem, indicta causa, morte multabant inter quos
Polemarchum Lysiae finirem, qui Athenis degebat dives inquilinii Ipse Lysias iuga vitam suam servabat. Ope vero et Meuni Thrasybulo, patriae libertatis vindici, auxiliaba tur. Post expulsos a Thrasybulo urannos et Athenas in libertatem vindieatas, in urbem rediit, atque ad studium Mo--entiae, cui olim Thuriis, sub praeceptoribus Syracusanis Tisia et Meia, vaeaverat, se eontulit, num praetermissa -- easione in erudele tyrannos et hostes patriae invehendi. Multas quidem orationes aliis conscriptit, pse autem nullas, quae ad nostram aetatem irruenere, si unam contra Eratosthenem xxx vi in excipias egit. Obiit Athenis Olymp.
C. R. vel S. annos natu Lxxx, vel Lxxxi, biennio post natum Demosthenem. Vita eius aeripta invenitur apud Dionysium uesicarnassensent, Plutarchum, Photium et Suidam atque, inter recentiores, in hac palaestra se diligenter exer-ouit .vir docti Ioannes Tarior, in mine splendidissimae suae orationum Lysiae editioniK ubi veterum quoque de
474쪽
m. Isaia testimonii ad editaveruuntur. Erat Lusita, ieero. jam prop. au - Oratorem perlaetam di re. In Brat. II. IEx multis oratio us, quae literis consignabat, tantum omnes sere mendosae et peritissimi, siquae aliae, indigentea editoris. In his autem emaeniandis 'ci ἡ demd1rent viri doctissimi Dan. Tvlor, Ier Maria d, et Ioan Iae. - . I. Lysiae theniensis oratoris pologiae et ration Graech. Extant inter Rhetorum Graecorum Oeationea 2 parti
2. - Graec/, inter eorundem Rhetorum Graec orationes, cum interpretatione Lati quarundam
notis per Iodoeum vander Heidium 'amoriae, sis, et M o. 4. Graech, cum Vander eidii versione et argumentis, et praefatione Ioannis uretardi Maii. Marpum. 1683, in8vo. 5. --- et Fragmenta Graec et M. Ad fido eod. ΜS8 recensuit, M. Ioannes Taylor A. M. Accedunt Ier Μarhlaudi coni turae Londini, apud messes. Biser, 173s iis to Repetita est haec editio, quibusdam ex apparatu ovaissis, versione tamen emendata, iudiceque aliquant,auctiore Gabri in Irm, in 8uo. 6. GrWe et Lati Extant in Editione Oratorum Graecorum, quam curavit Io Ia Reia . Liprios, 770, et seqq. 12 rum inivo. R. ΛΥΣΙΟΥ ΚΑΤΑ- Hoc est, LYsrat emtra ERATOSTHR-NκM Triginimirum, quam ipse habuia Lusias. Additur αναῶν. ει- Λυσίαι Noster enim, qui plurimas causas scripsit, nullam sortasse erit, hac unica excepta. TAYLOR. Eratoselenes, eum uinus de Triglia ora oesset, Lusiae fratrem, Polemarchum nomine i iete ea d, ear PMeria. Qinre narie de e supplicium uti sumi Lysias. CANTERUM
475쪽
ι De Geξασέαι vide supra ad p. 46. n. i. 4. αἰτοῖς, gratostheni ejusque collegis atque satellitibus. RκisKR. am cum triginta tyranni, praepositi a Lacedaemoniis, servitute oppressas tenelent uisinas, plurimos ives, quibus in bello pepercerat fortuna, partim patria expulissent, partim intersecissent, plurimorum bona puniicata inter se divisissent; non solun princeps Trhrasrbulus'. sed et solus inutio bellum his indixit. CORN. RPos in vita thrasyb--νε-
conjunctionem iam pleruinque construi cum infin interdum cuin indicativo. 6. ἀλλ' ἀνάγκην η τεν-Μavult Stephanus, ἀναν- λαι- τον, α. . . Non opus, puto, ut quidquai mutetur bubuitelligas modo ι τὶ post ναγκη ΜΛRKLA D. te es vel simpliciter antehac προτοῖ est pro προ τουτου, suppleχρόνου Vide Eurip. ed. 694. Τουναντίον πείσε αι--
ide Coll. r. in ad p. 59 n. q. 8. πρὶς του φευγοντας J in reos Aniri amissime defendan ψιον significat interdum eras sum. ἀποφευγώ, absolvor Caeter4ma ιδεῖξαι τὸν δεραν τις inexponere sviam in ieitiam quintiam esse structura est, qua praesertim delectantur scrip tores Attici. Nec insolita est apud auctores Latinos. Viae supra ad p. q. n. i.
mase generis pro υτινος, sed etiam iam. Quare non opus est ut, cuni Reiskio, subintelligamus εργον, vel γεγονώτος, vel φ Gοτος nedum, eodem monente, legendum τει quae ne vel vox esse videtur. 2. α μακρασι Ansi bra beeause, on the present oceasion, ali Uis have invehiseusona be e nraged eister on ae- eoum U.ur οwn or of the public eatamities. Sensum oratoris, post se nequicquam vexatos, prorsus hic pessundederunt Taylor et Reishe, quippe quos in fraudem induxerit particula . Latin sonans, secundum eos, quam Atqui nequaquam hic reddi debuit quam, sed vel subintellecta scit eadem particula post οσσηε. ec insolita est hujusmodi ellipsis in sermone Graeco. Vide Hoονveen Doctr. art. L. G. pp. 441, 442. 5. κατέσπην, J supple ἐμαυτόν. Vide supra ad p. 85. n. 7. et Vol. I. li
476쪽
ad s. n. 7. J - πολλακα πολλὴν ἀον-- -- , Angi. insoninemina 'equent fel an extrenae ammεου. 4. τὸν κἀπιπο-οι ποιήσωμι - Ansi 4houia prefer hisaeensationis Μ1Nn in behalf my brother and mysArimis. Sic paulo supra, τεος λόγους ποιῶμαι, Iin e this speech OF MINE, I say m. Adeo ut longh aliud sit τοῦ λογον ποιῆσαι, et Q λο- νον ποιήσαο εαι nilnii uin hoc significat verba facere, illud autem alteri orationis argumentum dare, alterum ad dicendum exestare. am in voce acti ad alterum, in voce med ad ipsum agentem refertur. Interdum tamen, sed raro, τε ποιειν
referri invenitur ad ipsum agentem, pronomine scilicet reciproco subintellecto. Vide supra ad p. s. n. r. Sequentia sunto exempla ab ipso Lysia petita. τοιαύτην τοῖ βίου τελεύτην
buisti. Ibid.J Sed inulto requentius dicitur in v. med. verbi amplam et dilucidam enarrationem apud UsTER. de Verbb. edd. I. 52.5 δι ελαχίστω iremter, sistetim. δι cum genit aliquando adverbialiter redditur, ut, διὰ ταχών, citὰ Thu- d. lib. I. c. 8. δια βραχέων, breviter. lat. Tim in initio. δια βραχυτατων, brevissim/. Ibid. c. VIGERus de I-diosam p. as. n. 70. Edi L. B. 1742. 6. mio me ac Datrein intelligit. δίκην μι ελαανάμει .n ιφήνομεν, An . Menelaher appeareius pinnii ,,ον δε- danis. λα- , in v. aci ius dico, δικαζομαι in v. med. vel δάκην δικαζομα τινι, jus mihi contra aliquem dieendum curo, judiet eum aliquo contendo. Angl. Imao tu mali, raetus Hainti . Vide supra ad p. 47. n. 5. et ad p. I. n. II. item ad p. 129. n. 8. 7. ει τὸν eis κατεστησαν Isupple αυτ. . Vide supra ad
Angi tuaisor the existene of the State, or in orderio Meure the existene of the State, themoveramentis in means Medmoney or, money was absolui. necessar ortheriisve--nt Sed locus videtur depravatus.
9. περ αυδενο- -ουδενος γι7σεαι, nihil pendere, περιπιλλο ποιεισέαι, magni facere. Vide supra ad p. 130. n. q. 131. 1. πεποιηκοτε PCave ne mutes in πεποι ut concordet
cum αυτ ιο, prout postulat constructio grammatica his enim casuum mutationibus gaudent Attici, quando nihil est ob- scirritalis vel ambiguitatis in sensu. MARRLAun. Vide ad p. 45. n. 6. et ad p. 68. n. 5. item ad p. 4. n. p.
477쪽
ticos scriptores dicitur propriὰ qui suis sumtibus χορὸν comparat, instruit, omnibus rebus ornat, et in eo senere exerceri curat, in quo eum vult certare : nam diversi generis erant Chori, tanquam velit s. Bithyrambici, quod soli essent orbiculares, Tragici Gninei, qui τετραγωνοι. v. Schol ad Aristoph. bes, sit et Aves 1405 ad Equ. 586. et Salmas ad Eolin. p. 596. . Quia autem his horis utebantur in theatris, Propterea χορηγοὶ dicuntur, qui sumtum scente praebent in totam fabulam, non in solum chorum, . Salmas de Usuris p. 58. unde dieuntur etiam χορον δεδομι cum poetetae alicujus fabulam in theatrum producunt, ipsi autem poetae λαοῦδε χο- ρον. v. Kuster ad Arist. Equit. 10. De insigni autem et
paen insano Atheniensium studi in hoc genere vide Sp-nem ad Callim. p. 363. EnuκsTr. Videm Steph. Thes invoc χορηγὸ et χορηγώ. Vide etiam supra ad p. 31. n. 11.
478쪽
partem inuissem. i. e. Si culpa eorum aliquo modo mitrui potuisset minor etiam suisset mea injuria. 134. I. ,ἀζις----ι- eum mmmeendere fecerim ad me nsuggestum nempe utide Lysias verba faciebat ad judiees. a. - σοι μόν- τέ-- Λngi i depende Mona, Hone. Vide supe ad p. 85. n. . S. D λι- s, αντειπὼν ουδενώφίλης-- Raue rem, eum adversando, qui tu dicis, nihil profeceris, vir probushaberi postulas eum autem illum e curentum interfeceris, non pu- ω mihi et illis in te saeritum iri stralucet ilic loci Lysiae sutatilitas, quam laudant veteres Critici. 4. πει τἀ - i. e. τινι Attice ἐγσον αδ--J Deinde, evinam verisimu est hoe minus mandatum fore, ἡ ικιλίν τις, α τ λ. quam illi, qui Drιὸ contradiarisset, atque istam sententiam suam alim protulisset rass. Q. παρα τοι , , pro 'bo Atticἡ παρα o. c. Vulgaris lectio est riue αὐτου, nullo sensu. Canterus reposuit
depravatus eat. Vir doctus Ioannes vlor sic emendavit,
non dom vii a. iis eras deeretum, is in ulnere salutem sibimumantem, hune comprehensim assiduxit. Ubi vides, inquit ille, istud ante σολ G oriri ex priore voee exeunte Caetera omnia eaedem fere sunt literae. TAYLon. μινιεχσει ἀργίζεσθε non σέ σοι σσο ειστασοἰκίας ἐλθον τα ἡμετε-ς. - . λ.-Ρro OH reseripsi αυτον, seipsum, de Fratre enim
suo loquitur et delevi ον, natum fori. ex praecedente syllaba. Ante οσοι intelligendum est αυτ.A; quae Ellipsi Nostro et oinnibus usitatissima est. ARκLAND. Caeterum totita hieloeus. ἀνώ -ρὰ τοῖ ποπε--εξελεκήναι .s ita emendatus, hoc ni o reddi possit. Alane veryde quo tandem supplicium '-etis, si triminia tyranuis diere sieverit se triginta ty----umjussa fecisse mite Matosthenea fratrem meum jam non domi, Meundum eorum deereta, sed in id, sed saluti eoasulantem, comprehensum aMu L 'cavlem omnes in eos succensisatis, quieunque a Triginta missi indes vestras ἐπ-
gressi essent. Vide supra p. I si Li.Iaru uosmet ipsos aut δνetrus vestris aliquid requisitum Asia si iis hominibus, si sum saltilis eatisd alios pardavi, ignoscere oportes, sitis, qua a
479쪽
nam si vel missi non verant, ve si, quos quaererent eo νε-hensis se tamen comprehendisse nega mant, perieulum aequa adiissent Eratostheni autem dieare licebat se Polemare rum obviam factumsuisse, deinde non novisse hine enim neque i vestigationern nesummu tionem per tormenta admiιιunt, ad S. - τούτοις στιd penes hos est. Vide supra ad p. 154. n. R. I. τία Scit μοιιιτε, aut μοιησατε. REISRE. εἰ και ἀδελφοιοντι ἐνύχιτ αυτου Vide supra ad p. r. n. 5.2 ἀπεψηφίσαο ρε IVel deesse videtur αν, vel legendum ἀ--ψηφι-εισθι ΜΑRKLAND. - αν εἰ κ.τ. λ quid Deerasis, si fratres liberive Eratosthenis essetis Videtur post hoc voea- Milum απιψ deesse responsio οὐ absoIveretisne uiti uia
s. q. διαψήφισιν Angi Dcim decisiori. 4. απιασινd vide supra ad p. 50. n. 5.5. - δὲ ξινει-γλκαιως. Peregrini autem quodquo nunqin urbe vestra versantur, scient, jure ne an injuria, triginta tyrannos sim quippe ex oppidis agrisque sis Wayconis voca exinterminent. EISKR.
r. υκουν δεινον, maec sententia interrogationem contines, et desinit in voce κολαζιηγούμενοι κρηνα πῆ των λυό-- αριτη παρ Δευών λ - λασεῖ. arbitrantes hoc virtuti defunetorum debere, ut de iis supplicium sumeretis sile τεινε ιοτων, vide Fragm. Gram. r. p. 5. din. 814. Ille autem
alludit Lysias ad pugnam navalem apud minusas I fide
Xenoph. Eλληνικ. Lib. I. cap. I. 19, 20. ubi de Peloponnesiis Atheniense victoriam reportaverant. Quum Rutem Atheniensium duces, post pugnam, nequicquam tentassent, obstantibus vento ac hieme, cadavera naufragorum, ut rite sepelirentur, recipere, ἴταῖτα δε βουλομένους ποιει άνι- ο χειμων αὐτους λικώλυσε, μέγας γενομενos Xenoph. Ελλην. Lib. I. cap. VII. II. Allienienses non tam propter victoriam laetati, quam in duces, ob cives insepultos relictos, in sesti e rum octo in judicio damn1runt, ex quibus qui aderant sexerant interempti. Vide elegantem totius hujus rei enarrationem Xenoph. Ελλην. Lib. I. sub fin. Vide otiam Xenoph. Απομν. Lib. I. cap. I. 38. τεντους -οι ἰδιωται, νήστεσ c. hos autem v ique, qui quidem, privali quum essent, quantum in ipsis erat, Deerunscia mari infelices essenius 3 α
480쪽
summum imperium adest, ultro fatentur se mairos elare ἐκ-dietd eavsd interfecisse ; annon, inquam oportet ipsos απ-que liberosia uobis extrenuet supplicia pati st8. -ησαν Aut ante aut post hoc vocabulum deest ομή.in eulpa fuerunt, ut vos proelio navali vinceremini. Designat illam Atheniensibus satalent ad gos inino pugnam.
io m φευγοντι ξια ιργμαι J Ordo est ἀξια --.ωα δοξ ειργασθαι - φευγοντι, donee, reo digna mori ride-tur patrata esse. :ργάσθαι, hic sonat passive, ut interdum fit
in verbis aliis depolientibus. Vide supra ad p. 16. n. J- φεύγοντι, idem est ac ὐπο τοῖ φευγοντος Potest etiam, idque elefanter, dici Latine, miratum est reo, Angi si is perpetral-ed by thalassen n. Vide supra ad p.ram. n. 4. 8.Isr i. 4 -- οῖναι δουναιντ αν. Si bis, inquit, pro singuias eora saetis moriamur, non possunt poenas dare. Dicere debuit avstas missu hoc vero videtur esse, λ- λῖναι AEIAN nsvim a,. MARκLAND. Annon, us, justitia, justa poena ' P. R. o γαρ δὲ-J Veruntamen superesse video nonnullas caussationes, quas me docet Eratostheni eripere. .d um affinus Dei non est,inc. Eis KE Vide supra ad p. 62. n. I. S. πιρὶ δὴ σφων ἀοσων στερα λέγοντες Aiax ἐξα πατωσιν Angi. Mady meritoniiij hem things e cerning them lues, fias im- se somestimes upo the judges i. e. the diveri the Domiste main question. 4. Si enim hujusmodi dicant, aubete illos demor arare, M. MARKLAND. Recte, ut opinor, nam in hinsonat γαρ et refertur ad id quod reticetur.5 Aλλα,---δ γαρ resertur ad aliquid subauditum is a sed quid hujusmodi asserere possunt nam tot amna hosti bus detraxerunt, quo vobis abstuler 8 Vide Vigerum, edit. Zeunti, p. 458.6 ἀλλ ως ἀνοιι Lege τι vel λ α τοῖσ-pm οἷ αστοῖς. r. ἡ γαρ λ πρῶ-ν articulorum, nunc quidem hiantiunt, hic est nexus: λαι οἶνος τοιοῖτο -ι, νῖν ἐπιδει a. 'usmodi sceleratum autem esse Eratosthenem, nunc demonstratum eo, scit qui et ipse scelera committere haud dubitet, aliosque facinorosos laudet. REIARE. Nempe a refertur ad id quod eleganter reticetur. Vide supra ad p. 62. n. I. et ad p. 66. n. 6.8. --ἀν- σπραξεν,J Videtur excidisse --ονος, vel κρα-
9. - τῶν τετρα-σί-ytenipore quadringentorum, qui Summam potestatem Athenis antehac injus Fusurpaverant, quorum