장음표시 사용
381쪽
328 LAONICI CHALCO C. DE REBUS TUM L. VI.
και νευμά τε πυρῶν κατηε επι συχνὰς μέρας, βιαζῶμενον τὰς ναυς μηδαμῆ ναnλευσαι ἐναντία του πνευματος. ουράτης ὁ , ῶς αἱ τριήρεις ουκέτι παρῆσαν αὐτου, καθ' hoυχιαν διέβαινεν αυτός τε και ὁ στρατος απας. ἐπει
διεβεβῆκει, ἄγγελον πεμφε παρὰ τον Βυζαντιου βασιλέα, θ
modo contra ipsum niti poterant. Amurates igitur, cum hostium triremes non amplius adessent, per otium ipse simul eum universis copiis in uropam transportatus est cum transvectus esset cum copiis auis, ac Bretantii regem nuntium misit, qui diceret se salvum et incolumem cum universo exercitu transvectum esse in Europam et e gero contra hostes proindo ne unctaretur quam elerruno conscripto exercitu stibaidio venire. Dj9jtiro b Cooste
382쪽
raecorum rex ut audivit quas ad rebat nuntius muratis, dolebaι animo, quemadmodum verisimile est, quod eum transitu prohibere nequinasset, verum absque praelio transiisset et per olim copias traduxisset omnes hae quidem molesto serebat animo deliberabat quid in praesenti rerum atatu potissimum ageret, bellumne sive pacem murati nuntiare nam si pacem cum murate retinere instituisset, sors ut ei per Ponti regionem exercitu ductanti cogeretur Diuiligo b Cooste
383쪽
P. 175 διὰ τούτο τους Παίονας εδόκει τε δ ἐni την των Παι νων μοῖραν τραπομένους λέσθαι τε τὰ εκείνων, και πόλεμο,
τεύετο αρασκευασάμενος, και το αλλο τος υρώπης στράτευμα κατέλαβεν θροισμένον αυτω, και προσιών εκάστοτέ οι εα τον-όλεμον. ουτος δε καιόπιν ελαυνων - Παιόνων στρατου στραronεδεύετο νυκτός, ενθα τῆ προτεραι επηυλι- νζοντο οι Παίονες, και μερα αυ λαυνε και στρατοπεδευετο LUε τον σταθμῖν των Παιόνων η ἐστρατοπεδεύοντο τουτοδ εποιε ἐπι μέρας τεσσαρας, καθορῶν τε το πλῆθος των πολεμιων και ς εχουσι διαθέσεως ες αυτ, εἴτε περιδεεῖς πιασιν, ἄστε ἐπι βραχυν τινα χρόνον σοστέλλεσθαι, εἰ τε κα τόλμη χωροῶντες , μηδεν δεδιότες, στραrευονται, και 20ώς χουσι τε επιτηδειων ν τω στραrοπέδω. ταύτα γαρ μασννει δει αν τις nὀμενος τι πολεμίων στρατοπε ' κα ἐπιλογισαιτο σαφέστατα ς εχουσί τε δέους και τόλμης καλῶς
commeatum et necessaria praestare qua re so maximo offensuriana
Pannones iudicabat; et in maximum sibi imminere periculum a Pannonibus , si muralem levicissent videbattar igitur eo tempore consultissimi in ore, sequi Pannonii ui parte et bellum inurati inferre. Cliatiles Priami filius inuratei non omnium, quemadmodum eius literae iudicaut certiorem reddidisse videt tr. amicias etiamnum ea tempestate erat Graecis, et volebat hos quam minime ex aperto bellum gerere eum rege, priusquam satis explorassent quonam bellii m
Aniurates igitur, cum contra ipsum recta pergerent hostes, arma belle instructus capiebat; et exercitum Europae universum congregatum accipiens singulos ad bellum laetiter suscipiendum cohortabatur. s. ius igitur Pannonum exercitum, noctu eo loci castra muniebat, ubi hostes praeterita die castra posuerant similiter uni dies illuxissot, haud longe ab amionii in castria et sua locahat hoc faciebat per dies quattuor iit posset contemplari hosti uin intillitudinem, necnon quis eorum ess ad id bellum animorum habitus Mormidolosin essent et proinde cito omissuri eam expeditionem, an audacia freti, nihil metuentes, Pr Di iligo b Cooste
384쪽
ib τούτους αἰεί, ποι αν στρατεύηται βασιλεύς , ἐπ των καμο- λων ' καὶ πρός γε τα πλα των νεηλύδων in των καμηλων φέρει, καὐοποι αν σοιτο αυτῶ ἐν τῆ μάχη διανειμάμενος τὰ πλα ες μάχην καθισταται μετα δε τοίτους ους θυρεοὐς γων κα τὰς καμηλους αυτο ταύτη εμπροσθεν των 20 θυρεῶν στοσε κα ουτω-αρετάσσετο ἐς τὰς θύρας ἐν μεο ν αυτός et κα o του οἴκου γεμόνες καὶ ι των θυρῶν, σοι πάρεισιν αὐτου ἐς τὼ στρατόπεδον το ε υρώ-
sectionem sacerent praeterea ait omnia in castris eorum ordine gererentur abundarentne commeatuum copia, an sectis haec omnia quis facile explorare potest, si subinde hostilem sequatur exercitum ea.
actissime etiam cognoseat hoc modo, audacesne an timidi sint praeterea an inter se consentiant, si agmen sit iter ingressuruit aut ingrediatur haec quidem per quatriduum explorare naud cessabat Arnu rates quinto autem die Ioannes Choniates ut sensit subsequi regis exercitum, deliberat, adhibito in consilium et Pannonum rege, ibine velint praelii aleam experiri et si ulterius proficisci, an praelium detrectantos ulterius progredi, hostilem regionem occupantes. decreto igitur acto, pugnandum esse, hostium adventurii expectarunt. Amurates igitur adveniens astra in eodem comur uni campo. Peregrinos Priino locavit, qui per circuitum serranient magna desigebant; et in hunc modum ab ianuis quasi circulo ambi batur rex serranaenia illa, quocunquo euin exercitu proficiscitur rex, portant cameli, necuo peregriuorum arma si praelium occipietidum est, arma inter milites iatribuit post hos scuta collocavit, et ante scuta camelos suos constituit hic ordo ianuarum est in medio autem consistunt ipse rea et avias eius duces, necnon quotquot ipsi de ianuis in exercitu praesto sunt in proximo statuitur Europae exercitus; cui Di iligo b Cooste
385쪽
πος στρύrευμα παρετάσσετο υτ εχον στρατηγὸν Καραζίον,ανδρα εὐδόκιμον. τάσσετο δε κατὰ λας χωρὰ an ἀλλή- P. Π6λων διεστηκυίας ου πολλῆ χώρα. καὶ το Ἀσιας στράτευμα μάσσετο κατά λας ἐπ μέτωπον σzαμένας ξυμπάσας, στεἀλληλαις επιβοηθεῖν, ἐπειδάν τι τουτων no των nολεμίων πονῆ - γαρ ππικώ στρατεύματα οὐκ ει τάσσεσθαι ἄλλη πη η κατὰ λας , πε τὰ πεζικὰ χει καλῶς παρατάσσεσθαι εα κέρα, οὐ μέντοι γε ο ιππεῖς Παίονες δε παρετάσσοντο καὶ ουτοι κατὰ λόχους κα φρήτρας ' καλοι Παίονες ειχον τὸ δεξιόν. οἱ δε ἄκες το ευώνυμον. 0
Βιrαζιδας καλουμένους, ἐπ ει ni τον της Ἀσίας στρατηγῶν.και οἱ πολλο μεν αυτῶν οὐδὲ ἐς χειρα ελθόντες ἐδέδαντοντους Παίονας, αλλὰ φευγον εὐπολλοὐ παρείχοντ τε τοῖς
λείπετο δε αυτ το τος Mρώπης στράτευμα, στηκὀς τε καιοι δαμῆ χωρῆσαν, αλλ' επιμένον τους-ολεμίους δηλα γαρῶς βασιλέως στοκότος τῶ στρατευματα ταὐτα τη Evρώπος εστηκε κα ην τε μ δεξάμενα τοι πολεμίους ες, ἐν 20 γένοιτο, αιθις επάνεισιν ἐπ τυ βασιλέως στρατοπεδον εἰῶ-
1. Caradiam , non Bumiliae sed Anatoliae suisse eglerbesum Hammerus mouet I p. 655. i. τον ψακζῆν, ους Βιτύξιδοςl die Faetion la sarione de Buchsensinutaen Hamine I p. 644.
praeest dux insigi iis nomine Caragies is autem exereitus distribuebatur per aui pulos, qui parvis interstitiis dirimebantur Asiae quoque exercitus in aciem educebatur et a fronte loeabatur in manipulos aegregatus, ut se mutuo adiuvare possint, si quid periculi ab hoste ingruisset. nam equestres copiae non nisi in turmas separatae hosti opponi possunt, cum interim pedestres pulchre in cornua aptari possint, equites vero urininae Pannones interim haud otio torpebant. verum et ipsi aciem exornabant per turma et tribus suas. Pannonas in dextro, Daci in sinistro curabant cornu. Ioannes Choniates habens Phaeten, id est eos qui Bitanides voeantur proficiscebatur contra Asiae ducem plurimi Asiani haud sustinentes Pannonum impetum, antequam ad manus ventum esses, fugam arripiebant fugientes persequebantur Pannones laudemque dispersi fugientibiis inhaerontes, Asiae exercitum terga dare coegerunt regi relinquebatur Europaeus exercitus, qui adhuc stabat nee quoquam sugerat, expectans hostem manifestui enim esse reor, quantisper manserit rex, aulisper etiam Eliropae exercitum eousistere. Di iligo b Cooste
386쪽
DE REBUS TURCICl L. VII. 333ω γαρ γένος, μετά γε Ἀνθας τους νομάδας πάντων ο μά
λιστα γαμεῖς is μεν, φευγον αυθις ξυνίστασθαί τε αιτω καἰ ἐπανιέναι ραδιως και αυθις ες την μάχην, και τιεπῶμενον Cεωπετῶς , no αν αυτ λυσιτελοιο. χι μέντοι Βῶκες ε τω
γη τρεπομένους , οὐκέτι δ' ἐνταυθα επέσχον, αλλ' ες τους βασιλέως θησαοροὐ τραπόμενοι διήρπαζον τά τε χρηματα και τον βασιλέως κοιτῶνα, και τὰς καμηλους ἐφὀνευον αλλήλοις διακελευόμενοι. , δε εργου εἴχοντο και κανῶς ει- 10 χον τῆς διαρπαγος, ουκέτι ὀντες ἐς μάχην παρετάσσονr ἐνοωδενί, αλλ' ἐπι- εαυτῶν στρατόπεδον λαυνον γωάννης μεν ον, ς ἐτρέψατο της Ἀσιας στρώrευμα, φικειο in ιγαδίσλαον βασιλέα , παραινων αιτῶ στασθαι και ἱδρυσθαι κατὰ χώραν, μηὁ προῖἐναι ποι συμβαλουντα τοῖς πολεμίοις, D15 ῶς αν ἐπανιόντι κατῶ του βασιλέως χαλεπὰ ἀποβαι', κατα- φνγ - τος μάχης γένοιτο. και παρεγγυα μηδεν των ἀμφ'
tauro ἐπιτρέπειν αλλη et ιἐναι. αλλ' υτου μένοντας ἐπι V. 138 μένειν, ἐς ο α μαχεσάμενος και το τος υρώπης στράτευμα τρεψάμενος ποστρέφοται, και τότε ἐπι τίς θυρας μα, πο- 20 λειπομένου του αγῶνος τουτου, λῶσι μετὰ ταυτα, και ἐξεργάσωνται και τουιον τελευταῖον αγῶνα ὁ με ταυτα ειπών
qui etsi hostibus non restiterit, verum in fugam abierit, attamen in regia eastra revertitur nam istud hominum genus novimus post Seuthas pastores maxime fugere seque in suga lacillime colligore et praelium
redintegrare in fugam vero versi facile servantiar. Daci inter pugnae tumultum eum ernerent Albanos ira sugam est usos nee sibi temperamant verum in regios thesauros conversi eos et regni opes diripueriint, necnon regium ubiculum intersectis amelis, cum sesa tuo ait istam rem usque cohortarentur oecupat isto opere eum
forent, praedandique iam obrepsisset satietas, haud in praelium redibant nec ulli parere volebant . sed in castra sua revertebantur. Ioannes cum sugasset Asiamim exercitum , aee debat ad regem ladis-larim, eumque diligenter monebat ut eo loe eum sitis militibus stib- sisteret, nec eos quoquam abire pat retiir, ut sibi redeunti in pugnam eontra muratem si quid periculosi iis ingruisset, refugium tutissimum, quo se reciperet esset praecepit quoqii Vladisia ut obi staretur milites qui secum eranti ne se loco moverent, verum in ii dem vestigiis iaerentes ex peetarent donee his sugato victoqrae Europae exercitu victor reverteretur, et donec praelium, quod nunc so- Di iligo b Cooste
387쪽
το ευωνυμον του βασιλεως παρετάσσετο μέρος, και σοι βαλῶν
i7νεμάχετ επὶ χρόνον τινά. γένετο μάχη ουτως ως συμβάλλοιεν οι Παίονες ἐς χειρας ἐλειντες, τρεφώμενοι τους
oπότε δ' ιδοι ἀποχωρουντες. ἐν τούτω πίπτει αραγης της υρωπης στρατηγὸς , ξίφει Παιονικω βληθεις κατὰ το B σωος, δορατείω το ατ ματι. τα γαρ Παιονικὰ ξίφη σχεδόν τι δὴ και τα της Γερμανίας πάσης ἐληλαμένα τυγχάνει πi
μηκιστον και ζέα , ου μέντοι τοιαυτα οἷ καταίροντας κό-l
πτειν τι και ἄξια λόγου, ως τὰ βαρβαρικὰ καὶ ταλικά.τἀ ἐν βαρβαρικὰ τοιαυτα Πυρκων δε ἐστι ταυτα , βάρος
ἴσχοντα πάμμεγα και φ' ενι εχοντα τον γῆν, καταβαίνοπισί γε μάλιστα δο πάντων των ξιφων ων μεις ἴσμεν ' δεότερα δὲ τούτω τὼ ταλικά, Ἐλληνικά ποτε γενόμενα τῶ MN Γερμανικὰ και Παιονικὰ μακρὰ μέν εισι και στρογγυλα,- -
τράγωνα, την τομον ζέα, ε οξ δὲ πάνυ ληγοντα δόρατος
Inm eum ianuis reliquum sit, consciat haec eum dixisset, confestim accingebatur ut praelium ommitteret eum uropae exercitu, qui ait
sinistram regis instructus stabat et manus conserens aliquandiu pugnabat. Pugna autem haec lacies erat cum ventum esset ad manus. Pannones Tureos fugabant eosque usque ait castra persΘqriebantur. Tu rei conversi deinde Pannones inseqDebantur nec a persectatioRecessarunt prius quam et eos ad castra compulissent si quando Pannones victoria ruebantur, Turcos sesequo antur acerrime, plurimi
ille eadebant, obtriti a Pannonibus etiam Pannones aliquando. nam. vis plurimi orent, cum rubore retro gradum serebant e cidit hi-d m Caraates Europa dux Pannonico gladio transfixus solent enim Pannonici gladii voluera dare, ita nihil disserunt ab si is quae sacer consueverunt hastae gladii namque Pannonum et Germanorum longi sunt et acuti, nec librato ictu seriunt, ii emadmodrim a rharietet Italici barbarici gladii et eiusmodi utuntur Turci ponderosi fiant admodram, unaque tantum parte scindunt nec scio gladios quorum acies altius in corpora penetret his comparantur gladii Italici. qni quondam Graecis in usu fuere Germanici et Pannonici gladii longi et rotundi, necnon ivterdum quadrati sunt aciem habent eu- Di iligo b Cooste
388쪽
ἐπιφέρουσι τομον του ἐφ' tanου κατεπερείδοντος αυτ ώς ες το του δόρατος σχημα. Καρα ης μεν ον ούτως τελεύτησε περ δε αδίa-C. λαον τον Παιόνων βασιλέα ἐγένετο τοιάδε. ησαν γάρ παρ' 5 αύτου ανδρες Μονουντες και χθόμενοι του Ιωάννη δια τηνἀρετηκ εώρων αιτον καλῶς διέποντα τῶ 'μφι τον-ὀλεμον, και τρεφάμενον μὲν το της 'Aσιας στράτευμα παν, μαχόμενον δε και προς το τος υρώπης γενναιότατα και ἀνελόντα στρατηγο ν υ οὐ Kαραζίον, λεγον προς βασιλεα I0 τοιάδε μω βασιλεύ τί εστηκότες ενθάδε αναμένωμεν ωάννην τάδε πάντα διαπράττεσθαι, ἁ μόνΨ ανδρι οντι ἐπιτρέποντες αυτ τον πολεμιον διώσασθαι; μῖν γὰρ ες αἰσχύνην ἐπιεικο τινὰ φερε πάνυ τοιτο, μῶς μεν δε εστηκοτας ορμῶν τον Go δοὐλον μαχόμενον τούτοις τοῖς Πύρκοις ἐχρην 15 γὰρ δη βασιλέα οντα μῶν συν μῖν τοις ἀμφ αυτον ουσιν Dἀποδεικνυσθαι εργα, οἷα παινέσαιντο και αἱ γυναικες μῶν καὶ οἱ ἐν ταις πόλεσιν μῶν την μάχην πυνθανύμενοι ς ἐγένετο, και ι πολέμιοι αλλ' υτος μεν τρεφόμενος τοσουτον στιφος ανθρώπων ἀποφέρεται δόξαν ἀθάνατον σοι δε εστ 20κότι ὀνον ἐνταὐθα και φορῶντι Ἀκαστα νειδος καταλει- πεται ἐς του ἐπιγινομένους μηδὲ γὰρ οἴ- ρ ἐπειδὰν τρωγα τὰ στρατετματα, α του βασιλέως θύραι ἐπιμενου- 12. δοάσασθαι I4. ὁρεν
tam et in mucronem oblongum desinunti vulnera infligunt, si quis iis utatur insidens quo talia qualia hasta dari soleti Pannonico gladio transfossus expiravit Caragies nunc quid penes Vladislaum regem Pannonum aceiderit dicetur erant apud hirne regem viri omplures, qui invidebant Ioanni uniadi eiusque virtutem aegris serebant animis videntes igitur eum pulchre et decenter bellum administrare, et in fugam egisse Asiae exercitum universum, ne non generosissime dimicare eontra uropae exercitum, cuius ducem Caraatem nomine peremerat, sic allocuti sunt regem. o rex, quid hi consistimus et expectamus Ioannem, eique, quasi solus vir sit. permittimus hostes vine ere et reliqua omnia perseere infamiam maximam nobis importat, dum hic otiosi tempus erimus servum vero num sinimus sestinare et pugnare contra hostes opportebat sane regem nobis adiunctum militaria saeta edere quae plurimum laudis mereantur apud uxores nostras et apud eos qui urbes nostras inhabitant neenon apud Tureos verum ille in sugam vertens tantam hominum multitudinem, gloria potitur immortali tibi autem hic stanti et singula spectanti ignominia relinquitur quam etiam ad posteros transmittes nee enim est ut vereare, ianuarum milites nos lDi iligo b Cooste
389쪽
P. Um χωοοσειεν Io ουν ἐπ τάς θυρας ωμεν του Ἀμουράτεω βασιλεὐ γαρ ων προσφέρεσθαι βασιλει δικαιος ν είης ταλα ἀκούσαντα τον νεανία, πει δ' τε ὁ λόγος εργων οια μεγάλων ὀρεγόμενος, καλῶς εἶχε τάχους, ἐλαυνει ni τὼς βα-bσιλέως τρας 4 εστηκε συντεταγμένος ς ε μάχην, και V. 139 τάφρον περι τε ἀρυζύμειος ε τω στρατοπέδω ἐπίμενεν δεδεη χωρησει μάχη ἀς δε νέβαλε ες τους νεήλυδας και ἐμάχοντο κυκλωσάμενοι νrῖς οἱ νεήλυδες, και ἀπολαβόντες
ἐμάχοντο ζίως ἡγου. ἐνταυθα πελέκει anno του -ι-io λέως Παιόνων τιτρώσκεται τους πόδας και πίπτει πεσόντος δε υτ ησθοντο οι ἀμφ' αυτὸν Ουr ἐωράκεισαν π του θορύβου του ἀμφ' αὐτοῖς γενομενου. νταῶθα ἀφελόμενοιντο κράνος ο νεηλυδες και ἀποτεμόμενοι την κεφαλην ἀπο- γαγον ἐς βασιλέα. ερίζης δὲ ν τουνομα ὁ νέηλυς ω διὰ i5 τουτο ἀνδρειόν τι νέον επέτρεφε βασιλενς ' ονράτης χειν καὶ μεγάλα ἐτιμα Ἀμουράτης μεν ουν ενταυθα λέγε tαι. ςεώρα ἐμβαλόντας τους Παίονας και μαχομενους αξίως λεγον ἄρμητο ες φυγὴν πριν δε αυτὰ ες φυγον τραπηναι τις ἰδών αυτὀν ἐβλασφήμ σε δεινον λογισώμενος ει ἐκφυγοι, κα-20 τέσχε τε αυτόν, και με οὐ πολυ την κεφαλον του βασιλέως Παιόνων ἐς βασιλέα Μουσουλμάνων nηγαγον.
nn aee dentes sortiter suscepturos, elim ab Ioann adeo facile Asia-mis exercitus fugatus sit verum fugam, ne dubites , inibunt apoi itur, contra ianitas regis pergamus cum enim si rex, ut eo reseeongr diaris honestum ost V ape cum audivisset rex adolescens, magnaonim ista oratio pollicebatur quam citatissimo agmine eontendit ad ianuas, ubi murates stabat paratus ad praelium, et ossa, initos expectabat quis praelii eventus esset futurus Pannones adorti soni peregrinorum oronam , qui et ipsi fortiter inter castra praelitimum Amiteate ciebant ibi equus, quo vellebatur Pannonum rex , securis ritur, et pedes vulneratus eorruit una cum essore at qui proximo steterant tantus praelii tumultus erat non senserunt easum regis peregrini victoria potiuntur, caputqiae Pannoniam regia retti loriant ad muratem nonae aurum peregrini qui id tacinus memorabilo ediderat, erat Therietes qui insigne virtutis praeminin pnil regem consecutus Pst, euinque in maximo honore habuit serunt Amia ratem, eum Panuones irruerent et sortiter dunic arent stigam inire statuisse antequam fugam arriperet, visum esse a viro id moliri regem; qui regem conviciis lacerans , ut qui nequaqitam honeste agoret, si fuga sibi consuleret, eum retinuit ne multo post aput regis Pannonum abscissum allatum est in castra ad rogem uati limanorum. Di iligo b Cooste
390쪽
DE REMI TURCICIS L. II. 33Tμεν ἄμν τον βασιλέα Παιονες ἀς ἀπήλαυνον, ἐζ -
τουν τον βασιλέα ' μετὰ δὲ ταυτα ῶς ησθοντο ἐνταυθα,εσόντος κα αποθανόντος, ἐνέβαλον μεν αυτική, πειρώμενοι Cἀνελέσθαι τον νεκρόν, ου μέντοι περιεγένοντο ' ἐπυρωσε γὰρ
5τουργον του νεήλυδας, και ἐμάχοντο μεγάλως μετὰ δέ, ia ou ἐδυναντο ἀνελέσθαι τον νεκρόν, ἀπήλαυνον ni τοστρατόπεδον και αυτίκα - μ' ἀφικομένη πλτον χωνιά-
του στρου ἐπορευετο υτός τε καὶ οι ἄκις κα ῶς εἶχον σπουδος φευγον ἐν Ουδεν κόσμω κα οἱ ἀμφὶ τον βασιλέα ΙΠαιόνων ἐν ταυτη τῆ ποχωρησει τελευτησεν n δουρ- κων γουλιανὰς καρδινάλιος, ἀνὴρ τα πάντα γενύμενος ἄρι- 15στος. Ἀα αλλοι τε πεσον ἐν τῆ αποχωρήσει ἄνδρες αγαθοi D
τω ἐν τοῖς Παιοσι αρ βασιλεῖ αδιαλύω, τε τὴν λασιν ἐποιούντο n της -κιας το Ἱστρον διαβαίνοντες, τάς τε κώμας urοὐ ληιζόμενος, κα διέβαλε προ βασιλέα Παιόνων
Pannones cum cederent, regem suum quaeritabant eum autem romperissent elim in acie cecidisse et obtruncatum esse, in praelium redeunt, volontes mortui corpus tollere nec tamen uecos vincere iiiverunt hic umor ut devenit ad Choniatem et ad reliquos qui hunc comitabantur, excesserunt praelio cum autem retro cederent et palantes nullo ornatu iter sacerent, omnia exacte expiscabantur rebiis omnibus cognitis non ad castra Properabant, verum recta
ad Istrum contendebant Choniates et Daei etiam Pannones qui regena seetiti fuerant, ligam arripuere, cedentes nullo ordine in hoc diseessu interseetiis est ab Turcis Iulianus cardinalis, vi optimus. eeeiderunt ibidem et alii honi viri omplures Daci etiam aliquot d siderati sunt. Ioannes uniades eum ad Istrum venisset exercitusque traduxisset, dispersi sunt milites cum ipse stipatus paucis incederet, captiis est ab suo hoste Draculo Dacorum principe. nam Choniates antea hii te in te Pannones adversatus erat, in conspectu regis la- distat et ite saei eus ex acia et Istrum transiens cum copiis urbes