장음표시 사용
391쪽
μαινοι ἐκεινοις αττα τυγχάνοιεν πράττοντες κάστο τε. De
P. 179 συνέλαβε με ώς πολεσών, μετὰ δε διεπράξατο χρημασι καιάπελύθη διὰ ταλα. πορευόμενον da διὰ της Λακίας ειλέ τε
αὐτόν, τίσασθαι εννοούμενος, και καθείρξας ειχεν εὐφυλακῆ θοἱ μεν ου Παίονες ἀς οἴκοι ἐγένοντο, πυνθανόμενοι συλληφθέντα τον Ιωάννην, δεινόν τε ποιουντο και φόρητον πῶμακουλε συλληφθῆναι νδρα Παίονα και εν ξιώματιοντα. πεμπον δε κελεύοντες ἀφιέναι τον Ιωάννηπι ει εμῆ περιέφεσθαι ς πολέμιον πiόντες ἐπ' Drὀν πανστρατια. Is
ταυτη ς ἐπηγγέλλετο αυτω πὸ Παιόνων, δείσας περ τοις αυτο πράγμασι, μη νεώτερόν τι βουληθέντες περι τον -
χην. παραταττομἐνων δ' ἀμφοι και μελλόντων δη συμβα-
3. συνέβαλε 10 περιοψεσθαι P ἐπιόντα P 12. βουληθέντα tiaveret Tureis et res muratis sedulo adiuvaret, subinde Pannonum eonsilia iis significando verum Dracules in eui irruit ira Percitus. quasi eum interfecturus sed pecunia tantum effecit ut ineolumis dimitteretur et inviolatus cum autem iret per Daciam, captus est a Dracule, a quo in carcerem coniectus est, eum ulcisci in animum eum induxisset Pannones in patriam reversi cum accepissent Ioannem esse captum, id grave et intolerandum iudicabant haud enim serendum ensebatur, ut vir Pannoni iis et in dignitate olloeatus ab Dracule caperetur quapropter miserunt legatos, qui tiberent ut dumitteret Ioannem si minus , sciat nos eum pro hoste habitiiros, et eum universis copiis nostris contra ipsui profecturos hae eum nuntiarentur a Pantionibus, sibi suisque metuens Dractiles, ne nidfuriosius consultarent et hostiliter aecedentes virum vi eriperent, Choniatem dimittere decrevit henigneque eum tractans haud cessavit omitari per Prasobum, Ardelium usque ad Pannones Deaeulem autem alii multo post Choniates, cum expeditionem pro Dan Daciae principe suscepit, una cum filio peremi nam eonscripto exemeitu Danum Masarempis filium in Daciat reducere parabat a Draeules una eum filio repugnare hostibiis statuebat, et praeparabantur
ambo ad praelium. et iam ille descenderat in aciem. eumque ei es Di illas by Cooste
392쪽
λ- οἱ ἄκες ἀπολελοιπότες ε τῆ παρατά ζει τον Μύρξεω παῖδα ηὐτομόλουν παρὰ μνον. 4ρῶν δε ἐνταὐθα τους -- Cκας ἄρμημένους ἰέναι ξύμπαντας ἐς τον ἀνον, ωρμητο ς φυγον. και ὁ μεν εφευγε, ἄνος δε ἐδίωκεν ανὰ κράτος,5 και συλλαβών μφω ἀνεΠεν αὐτίκα.ουτος μεν ουν ἐκομι ετ επ' οἴκου, και ου πολλω στερον στρατηγόν τε εἷλοντο αυτον και επιστάτην των πραγμάτων σφισιν, δ' n τε Γερμανῶν και Βοίμων πολεμουμ νοις, και πέτρεψαν vr τα πράγματα διαλιναι Dia αυ-ior ῆν φαινοιτο. και στρατόν τε συλλέξας στρατεύετο επι ολμους, και πολέμει δ' τούτοις συχνόν τινα χρόνον. και προς Iaκραν δε ανδρα ευδαιμονουντα ἐν στρατηγιαις Πανταχ5,εnολέμει, και συμβαλῶν ἡττῆθ' , και στερον αοθις ἐπIει Do συμβαλῶν και περιεγένετο. 15 Ἀμουράτης δε ς του βασιλέως αδιπλάου την κεφαλην ποτε ὀμενος επι δόρατος περιέπεμπέ τε και ἐπεδείκνυε τὰ στρατευμαrα, συσκευασάμενος ἐντευθεν ἐκομιζετο Κοἴκου. nεσον δε ἐν ταύτη τῆ μάχη Πύρκων μεν, ς αν- τοι λέγουσιν, ἀμφ τους ζακισχιλίους, Παιόνων δε και λει- 20ους τούτων. πώλοντο δ' ι πλείους εν et αποχωρήσει πο
Tαύτα μεν υν ἴτω γένετο, και τὰ πράγματα ἐπανη-8. πολεμουμένους utrinque instruetae constitissent et poscerent praelium, Daci relicto Myreae filio ad anum ex acie transfugerant qui ubi vidit se re- Iiet Daeos transire ad Danum, fligam inibat quem fuga sibi consulentem Danus quam fortissime persecutus est, comprehendensque Draculem una eum silio utrumqne trucidavit. In hune modum rebus gestis redibat domum nec ullo post eum ducem et rerum gubernatorem crearunt, eum hello peteretitur a Germanis et Boemis, eique res administrare pro suo arbitrio permi- aere comparato igitii exercitu prosectus est contra Boernos, et longo tempore clim his bellum gessit tandem collatis signis pugnans cum sera viro in re militari conspicuo victus est verum cum denuo eum isto ongrederetur, victoriam recepit. Amurates aput regis ladisia hastae praefixnm eum hine inde misisset et exerciti hus suis ostentasset, ollectis omnibus domui reversus est in eo praelio Turcorum, quemadmodum ab his aecepimus, eciderunt sex millia verum Pannones aliquanto caesi sunt plures in discessu etiam plurimi Daci amissi sunt hunc sinein Turcica expeditio sortita est. Rerum summa rediit ad Amuratem, cum eos qui in Europa erant,
393쪽
κεν αυθις τε - ουράτη, εις ἐνδοιασμὸν τοῖς νὼ την es P. 180πην φικῶμεν οὐ λιγον. ωρίζην μέντοι το την κεφαληντου βασιλέως ἀπενεγκάμενον χρήμασί τε πολλοῖς δωρησατο. καλχώραις τε παρχον πέδειζε. τ μέντοι Καραίζε -- μα ἐνεγκάμενος ἐς Ἀδριανούnολιν ζῆνεγκέ τε αυτὸς βασιλεις bμεγάλως και θαφεν ἀξίως λόγου και κούραν ἀντ' ιrovεστ σατο στρατηγὸν της Ἀσίας Ἀνδρα Ἀλβανὸν το γένος. ον ἀνδραποδισάμενος tin της Ἀλβανῶν χώρας Ιἐθρεφε τε
χον, μετὰ ει στρατηγῆν της Ἀσίας. ατουμαν δε ἐκβαλων piε της τιμος πρυτανεῖς γαρ ην auro οἴκου του βασιλέως)h Σαραζέον παῖδα το γένος Ελληνα ε τον ἐκείνου δρύaciro χώραν το κράτος δ' εἶχε παλίλης ο Πραίμεω, ἀνορ τα ἐς σύνεσιν τὰ πρῶτα φερόμενος ταῖς του βασιλέως θύραις τον
μεν ουν αrουμα ου πολλω σrερον συλλαβῶν την ουσίαν θαυτου φείλετο, ἐς πεντήκοντα και κατὰ μυριάδας, αργυριοδ ες τετρακισχίλια τάλαντα.
Iω μέντοι Ἐλλήνων βασιλεῖ σπονδαί τε σαν π βαοιλέως και οὐκέτι ἐλέλυντο, ει τε συχος εν του παρόντι και
ἐθεράπευε τον βασιλέα δώροις, στε μηδεν αυτου χαλεπὸν πέπι νουν βαλέσθαι τὸν βασιλέα uouράτην η γαρ δ' ατντδιαφορὰ προς τῶν ἀδελφὸν αο σου Θεόδωρον τὰν νεωστι ἀφι-
coeptorum admodum puderet. Tlieriae . qui ladistatim obtruncaverat eiusque caput in castra attulerat, Anm rates regio uibus et opibus plurimis donavit, eumque praefectum constitit it corpus Caraletis serens Adrianopolim magnifice sepeliri curavit, ipseque exequias honorifice duxit in huius locum substituit Scurana virum Albanum, ut Asiae dux esset quem captum abduxit ex Albanorum regione, eumque in sua domo educavit primum declaravit iam praesectum post ea eum Asiae ducem designavit Phalumai vero honoro sive dignitate sua privans erat enim regiae domus iudex Saraxiem, immGraecum genere, in eius locum subrogavit. Potentiam autem maximam tenebat Chalites Priami filius, quo tu ianuis regis vir prudentior non erat nec multo post murates Phatumam comprehendi tu sit, opesque omnes ei deluit, quaru ui numerus complectebatur circiter centum quinquaginta myriades auri, argenti autem circiter quadraginta milia librarum. Graecorum rex in foedus rediit cum Amurate, idque nec amplius violatum est. nam quietem amplexus est, regemque Amia ratem mu neribus coluit, ut nihil mali contra ipsu in amplius moliri institueret, foeda autem contentio erat inter regem Graecorum et fratrem The Di illas by Cooste
394쪽
γμένον ἐπὶ Βυζάντιον διαδεζόμενον την ρχὴν παρὰ του
αδελφον κα επραττεν οἶτος τὰ προς βασιλέα ἐναντιούμε-Cνος λαδελφω καἰ στερόν τε ἐξηνἐχθη Hr ες ευ φανηδιαφοράν, κα ἐστρατενετο ni Βυζαντίου βασιλέα Θεόδωρος, αδελφός, την τε Σηλυβρίαν πιτετραμμένος και τον εριοικον ταυτος αιτουμενος γαρ κανὴν πρωοδο αυτ ες το ἀποζῆνου, ἐτύγχανεν, θεν πόλεμόν τε καθίστατο του δελφWV i41και ἐστρατευετο. στερον μέντοι, πριν η τι οὐ διαπράξασθαι αὐτου, ἐτελεύτησε νόσω λοιμωδει τον βίον ἀnολιπών.
lo Κωνσταντῖνος μεν δὴ , ὁ της Πελοποννήσου γεμών , την τε
χωραν του βασιλέως καταστρεφάμενος, Πίνδον τε και Βοιωτίαν και του Aοκρους τους ζολα καλουμένους, και την τε
χωραν δήου κα πολεμων οὐκ νίει, λλ' εn την Ἀττικὴν ἐστρατενετο, ως και πρότερόν μοι δεδ λωται. ἐνταυθαδευ- DI, μενος καστα ὁ βασιλεὐ ου ἐνέσχετο, ἀλλα περιαγγέλλων τον στρατὸν αὐτ παρεῖναι ἐς τὰς Φερρὰς της τε Ἀσίας και υρωπης ἐζηλαυνεν cin Ἀδριανου πόλεως. ἀνέγνω ν
dorum coorta, qui Byzantium venerat ut regnum a Datre susciperet is se pro rege gerebat, fratrique resistebat postremo ex aperto inter se hostiles inimicitias gessere. nain expeditionern sumpsit adveratis BFZantii regem Theo lorus frater , ut Selyhria et regio initima commissa erat cum enim peteret roditris uilicientes , quibus vitam Nam ommode sustinere posset, repulsam passus est hinc bellum inter ipsum et Datrem est exortum. Prius tamen quam quicquam bellando profecisset, vitam suam aeriininosam relinquens mortuus est, duce interim Peloponnesi incursionem aciente in regionem regis, suaeqtie dicioni indiam Boeotiani Locros, qui Ozolae dicuntur iungente, neque ab Attica etiam abstinente ea hi accepit murales, haud diutius cunctanditi sibi ratus praecepit ut Asianus et Europaeus exercitus ad se Pherras, relicta Adrianopoli, venirent incitavit autem eum Nerius Athenarum princeps, necnon Turachanes Thessaliae praesectus, ut exercitum recta ad Peloponnesum ductaret. Constantinus Ist limum muro includens , eundem etiam praesidiis emuniens, plerumque ibi versabatur ubi intellexit muralem hostilitere im exereitu accedere, omnes quotquot in Peloponneso erant accer- Di illas by c fle
395쪽
ουτοι μεν ου ες τυ Ἀθμόν, fi nuγγέλλοντο, παρησαν, καιτο τεῖχος κράτυνον, η dὀκει υτοις σχυρῶς ζειν μυ--5μένους ' ονράτης δε ἐπελαυνων, συμπαραλαμβανων και τὰ
στρατεύματα το χώρας ποι γένοιτο, παρῆν ἐς τὰς ἐβας,
ποννησίων , ς ποστρέψας ἀπηγγειλε τό τε πλῆθος του βασιλέως και noζνγια και καμηλου , κα ου ηνέσχετο σιγῆ lo παρελθειν , αλλ' ἐπι τον γεμόνα λεξε τοιάδε - δέσποτα,
οἷα ὁ κακά ειργάσω την Πελοπόννησον πόλεμον τοιούτ* βασιλεῖ ἀνελόμενος, ο τον τε λια σύμπασαν και Εὐρώπηναγων οὐδ' ono στοσεται ζει, ιδ ει διπλουν σοι τεῖχος ες
sivit, necnon fratrem suum, qui eo tempore nuptias filiae suas concelebrabat. nam eam Mocaverat Triballorum principis silio Eleazari. hi igitur accersiti in Isthmum adveniunt, murumque firmant, ut Mae propugnae Mum munitissimum ad propulsandos hostes Amurates aecedebat, et non cessabat copias suas augere , assumens ex omnibus regionibus, quas permeabat, milites venit igitur Thebas, quo ven rat cui exercitu Nerius Atheniensis, ut iuvaret eum adversus et Ponnesiacos cui itaque pervenisset trigias, castrametalus est; ibique aliquot diebus moratus est ut bombardas et sones ad praesens hellii pararet deinde movit in Isthinum , ubi et castra communivit, quae utrinque mare , tanta eorum magnitudo erat, attingebantisprculato Peloponnesiacus eum rediisset ad suos, regis copias, iumenta et camelos annuntiavit nec silentium teuere potuit, verum
sic allocutus est principem o domine, quantum periculi conetvisti Peloponneso et hi suscipiens cum tanto rege, qui Asiam universamque Europam contra nos ducens non satis spatii ad exercitum locandos invenire potest neque hostem sustinere poteris, etiam si dupliei muro Isthinum amplexus esses sed quaeso te per deum immortalem, legatos mitte quamprimum, et ad pacem pangendam regem hortare, ne infestus aecedens nos malos prorsus male comminuat. Di iligo b Cooste
396쪽
ταυτα εἰπόντος αυτου θυμωθονα τε τὸν γεμόνα, και θυμωθέντα κελεύσαι ἐς εἱρκτον ἀγαγεῖν τὸν ανθρωπον, ς ανταυτα πύθοιτο οἷ ἀποβαινοι. τυχε δ αυτ πρέσβυς απεσταλμένος παρὰ βασιλέα, οὐ μέντοι μέτρια ζῆτε γενέσθαι ναυτου ' ζίου τε γαρ τον τε σθμὸν στηκέναι Hrῶ, κα τηνἐκτὰς χώραν του βασιλέως, σην πηγάγετο, χειν avrῶν. καὶ αυτος με δια ταυτα την δικον πέσχεν no βασιλέως, τόν τε πρέσβυν καθειρξα εν ερραῖς εἶχεν εὐφυλακη, αυτὰς δὴ ηλαυνεν ἐπι Πελοπόννησον μέσον χειμῶνος. ην δ' ὁ πρέσβυς Di λαλκοκονδύλης Ἀθηναιος τουτον ἐν ερραῖς καθειρξα α ἶ-
τόν τε κα του θεράποντας ἐπολαυνε δοκεῖ δέ μοι 'Aμου- ράτης, ς ε Μιγγίαις ἐστρατοπεδευεro, κα τους ἀριστους παραλαβών του στραrου εἴησαν δε υτοι αμφι τους ζακισχιλιους , περιιών τον 'Dθμὸν λῆτο ς εχει τε φυλακος 15 τὰ τειχος α παρασκευος ἐς το πόλεμον καληχθετο μεν V. 142τρ Πυραχάνη, or θέρους στρατευεσθαι προς το . . . . ἐναυτω, λέγων ς υ υπομενοῖσιν ἐπιόντα αυrόν, άλλ' οἰχησονται φεύγοντες, ἐπειδὰν το πρῶτον πύθωνται ἀφικέσθαι P. 182
20 ἐνδώσοντος δια ταυr του Πελοποννησιων γεμόνος. καὶεnείr παρεληλυθασιν ημέραι επικαταβὰς ἐς το τειχος ἐστρατοπεδευεro. Ἀχὶ μεν στεραι τηλεβόλοις μακροῖς τυπτε τὰ
his auditis princeps ira exarsit iraque incensus speeulatorem in carcerem duci iubet, ut tandem quid eventurum esset audiret misit uoque legatum ad regem, qui nequaqiram nomine principis satis mo-erata petebat volebat namque princeps sibi tradi Isthmum, et regis regionem quae extra Isthnuim erat, quam armis subegerat, universam habere avebat verum propterea poenas regi dedit, legatumque capiens Pherris in vinculis habuit; ipsoque, cum mediuin hi misforet, contra Peloponnesui copias duxit legatus ille Chaleocotidales Atheniensis suit, quem cum in vincula una cum in inistris dedisset, Pherris contra Peloponnesum perrexi Amurates cum in inglis castra posuisset, optimates exercitus, qui numero erant se naille, as- auiosui et isthnuiui circuivit, ut videret murum, numquid praesidii in eo situm esset ad resistendtina et quidem graviter succensebat Turaeliani, ilia eum ipse censuisset aestate hellum inserendunt esse. is hieme rem incipiendam suasisset, quasi Pelopounesiaci ou essent vim hostileni expectatur , verunt continuo fugam ingressuri, ubi primum accepissent muratem hostiliter accedere diebus etiam aliquot ea gratia cunctatus est murates, quasi prineeps Peloponnesi illicocle ditionem esset sacturus verum cum haec spes fefellisset, descendens Di iligo b Cooste
397쪽
εκαστος προ τον αυτου κονῆν - ειώθασι γαρ υτ τογένος τουτο των Ουρκων, ἐπειδὰν ἐς μάχην μέλλωσιν ἐναι ο
πρῆ ρι α δ της μέρας fi ἐς την μάχην καθίστανται,
ποιουμενοι ς αν μάχη τη στεραι τ' ἐπιουσος καθίστανται. και τότε δ πυρὰ οιησάμενοι παρεσκευάζοντο ἐς τει-lθχομαχιών. τη δὴ ἐμπτη μέρα σπέρας τάς τε μηχανὰς προσέφερον , κα vn πλόκου σαρ ὀριδες καλουμενοι, ὀυχρεῖος λοιπὰς μιλος του λαου. πάρεξ γὼ του rρατου ςεπίμενος τῶ βασιλεῖ τουrω στρατεύεται, πάγονται μιλον et τε σιτία φέροντα απὸ των περιοίκων και η αλλης ova βασιλέως χώρας. τεροι ἄλλο ν αδ οι Ἀσιανοι γιάδε καλούμενοι, εζός τε ομιλος ni τε τὰς χρείας του στραr οὐ C χρώμενος διατελει, και ες την των δῶν κάθαρσιν ἄγεται τουτους και ἐς τὰ στρατόnεδα. δοκε δε τὰ του βασιλέως τουτο στρατόπεδον κάλλιστα πάνrων ὁ στρατοπέδων ων μεῖς, ἐθεασάμεθα κα ἀκορ πυθόμεθα, τά τε περ τίς σκηνῶ και ἐς το των σιτίων ἀφθονίαν κράτιστα μηχανησασθαι πρῶ-3. πυρῶν S. ν ἐς 10. πυρὰν i5. νέρονται
eastra ad murum transtulit die deinde postero princeps exercitum hombardis longis petivit sequenti die eos qui lauruia defensabant. tentarunt iactiinas muro admoventes quarto die tempore vespertino singuli iuxta tabernacula sua gues iecerunt quam potuere maximos nam Turcorum est consuetudo ut ignes Plurimos parent biduo aut eius diei in quem pugna collata est hymnum quendam canunt in honorem dei et herois signifieantes quod tertio abhine die praelium committere velint tunc igitur ignes excitantes quam potuere plurimos accingebantur ad oppugnationem inuri quarto autem die Sarachorides, qui inter caeteros inutilia sunt turba funibus inaclituas ad muruiu traxerunt. nam praeter exercitum qui regem sequuntur , adsunt et alii complures, qui frumentum a sinitimis in castra subvehunt sunt in castris et alii ex Asia oriundi pedites, qui Asiades nominantur, quorum opera ex utitur ad itinera purganda et ad castra eoiumunienda , necnon ad alia quibus in castris opus est arbitror autem castra huius regis puleherrime omnium, quae nos Vidimus et audivi uius, instrui, quantuin attinet ad copiam frumenti necnon ad situm tabernaculorum nam pri in mi omni tam mercatores plurimi comitantur regem istum , qui ruinentum equos inaucipiaque Di iligo b Cooste
398쪽
τον με γαρ δ' ἀγορασιαι nονται τῶ βασιλεῖ μεγάλα ες τε
τὰ σιτια και τους Ἀπους και ες τὰ ἀνδράποδα και ες τηντο στρατο χρειαν, του δ' αν ι επιδέοιτο ενται θα φθόνως τε πολλῶν ε τούτο παραγινομένων μετὰ δε ταυτα ιγτων μεγάλων σοι ποντα τω βασιλεῖ, noζυγια τε παμπολλωεκαστος περιάγει ς τον ζέλασιν, οι μεν τε καμηλους σιτιων
και πλων και κριθῆς της noζυγιων τροφῆς κανῶς χοντες, ο δε μιόνους, ο δε συναμφότερα, ο δε και innoυς, ἄστε Dδιπλάσια γινεσθαι τὼ noζυγια του στρατον. πάρεξ δε τον- 10 των περιάγει δμιλον cin της χώρας αὐτο σιτίων τε νεκα, και επειδὰν ε ἀνάγκην καταστη το στρατόπεδον, πιδιελόμενος τοῖς ἀριστοις τον τροφὴν ουτω χωρεῖ φ ο τι αν γένοι-τα σκηνάς δε ετ ε τω στρατοπεδω του βασιλέως ἴδοι αντις ς μυρίας, και λείους και λάσσους τούτων, ως τυγχά-
νας, πειρῶντό τε αυτῶν και μάχοντο ς . . . . της ἐρεθι -
ζοντες επι μάχην και παγρυπνοοντες. , δε ηώς τε δ 4446υπιφαινε , κύμβαλά τε και αυλικῶ και σάλπιγγες του βασι d. 7 Dec. 20λέως καταφανεις δέοισι si μεγέθει ἀν χῶν αναδολῶν
emunt, necnon reliqua quihus indiget exercitus hine rerum omniumrxercitui dives copia est praeterea magnates qui comitantur regem, singuli plurima in expeditionem ad luelint irinenta quidam adducunt camelos, qui arma frumentum et hordeuut, ut pabulum sit iumentis sussiciens, portant quidam equos, quidam illos, quidam tam
equos quam mulos in expeditionem agunt horum auteni lautus estra timeriis ut duplo tumetitorum numerus lolii inum numeriam exsuPeret comitantur regein alii plurimi ab sua regione. tiorum usus in frumeritationem maxiluus est si necessitas aliqua ingruerit exercitiai, alimenta in optimates distribuit, et sic proficiscitur tentoriorram quis cernat in castris regis plerumque decem milia, plus uinusve respectu expeditionis. Eo qui deni tempore sarachorides oppositi Graecis eos pugnando tentabant . . . totamque noctem dueebant inso trinem, ut ad praelium Graecos incitareui ut aurora illuxit, signa canere iubet rex cymbala coruua tubaeque pugnam iam ore maximo sono significabant. Turci iustructi occipiebant murum oppugnare quain fortissime rex et peregrini arinati in acie insilucta stabant tu medio tithmi, tibi Di iligo b Cooste
399쪽
346 LAONIC CHALCO CONDYLΛΕμον,4περ ἐσκήνουν, καθίσταντο ε μάχην, και κλιμακάς τε
προσέφερον, και διορύσσοντες τὸ τεῖχος γωνίζοντο ς ζαιρήσοντες. και τους τε τολεβολίσκον ταυτη ταξάμενος uae V. 143 εῖα τους Πελοποννησιους προκύnτειν δεινὰν γάρ τοι ὁ το- λεβολίσκος κα ουδεν τῶν πλων αντέχει στε μη διαχωρεῖν οδι πάντων καθικνούμενος δοκε δε κάπειδάν τι αυτῶ - τέχη, τυτε δο μαλιστα καθικέσθαι ni πλεον, ἐπελες τε βάμ- βακα και κροκον και ὀ εριον οὐκ αν ἴτω καθίκοιτ' ν ni πολυ ἐπε δ' εὐάδεια τε ἐγένοντο οι νε λυδες, και τάς τε
κλιμακας ες τὰ τεῖχος ἐνεγκάμενοι ἀνέβαινον, και περέβοσαν οταυτη , θεἄτο ἐστῶς ὁ βασιλεις, ἀνέβη ἐπι το τεῖχος νέηλυς λιτορ'ς, ριβαλλὴς τὸ γενος, και ειλέ τε το τεῖχος, και τους ταυτηὶ διωσάμενος ἐς φυγὴν ἐτρέφατο. οι δε ς ἀπολιπόντες την τάζιν κατέβαινον ἐνταυθα, και λησίον ἐς δέος τε -ὀθε οὐ καθισταντο και υπειριας, και Oormianoιουπι φεποντες γὰρ aD-χοντο και ι αρῶ τουτους αυθι τεταγμένοι, οὐκ εἰδοτες τι ξυμβαινε χαλεπόν, χοντο φευγοντες. και ur πάντες
ἀπολιπόντες τὸ τεῖχος φευγον οιδεν κόσμω. χυτο δ' ι Πύρκοι ἐπεισπεσόντες αυτ τε fi εάλω vin του νε λυδος, και τῆ ἄλλη η κ ατέβαλλον διορύσσοντες, και δια τῶν πυλῶν N
Ἐλλήνων τραπόμενοι ψιήρπαζον τὰ τῶν Ελλήνων πιπλα,
castra posuerant scalas expediebant, murum suffodiebant, sortiterque praeliabantur, ut murum oecuparent huc etiain bombardarios consistere iusserat, qui bombardis prospectum Peloponnesiacis adimebant bonabarda namque res est admodum violenta nec arma restiter bombarda tui petii possunt, vertim omnia Penetrat. tum etiam magia permeat, quando corpus aliquod resistens luerit nacta, si quidem crocu in lana inque non pervadit citin Peregrini iam luti ab periculo starent scalasque auro addidissent, murum eandebant eo loci ubi spectator oppugnationis aderat rex primus iraque in murum evasit, eumque cepi peregrinoririn de numero hi- teres, Triballus genere eosque qui resistebant, in fugam coniecit. hi autem ordine relicto abi haut etiui vetus maximus ab eo et imperitia ipsis neuteretiir: nam sormidine agitati in sugam efflindebantur praeterea illi qui his proxime steterant, nescii quid inali suis accidisset, fugientes abibant tandeui uine deserto muro aine om line iugerunt. Tum irruentes, qua murus ab Chitero superatus erat, et alii qua murum sulfodientes straverant necnon per portas irrumpebant. quidam ad astra Graecorum serebantur, Graecorumque sup- Di iligo b Cooste
400쪽
δρας τροπῶμενοι τους μεν αυτῶν φθειρον του δὲ κανεζώγρουν, ἐς ἀνδραπόδων μοῖραν τιθέμενοι και φόνος τε ν πολυ τῶν φευγόντων. Περ δε τους των Ἐλλήνων γεμόνας τοιάδε πενετο. ς 5 γαρ εώρων φευγοντας τοὐς Ελληνας νῶ κράτος καλου δενικῶσμω, nειρῶντο μεν πρώτιστα κατέχειν, ἁ δ' οὐ δύναν--το, και αυτοι φεύγοντες χοντο, επι με Κόρινθον οὐκετι ηδεσαν γαρ ς πολιορκησόμενοι λώσοιντο ἐνταυθα, της τε Dτροφῆς κανῆς ον ουσης εν αυτη και αλλης παρασκευῆς), ni 10 δε την μεσόγαιον πειγόμενοι φθασαν γενὀμενοι επι την κραν Aακωνικὴν τος Πελοποννήσου, καραδοκήσοντες fi μέλλε ι χωρήσειν ο βασιλευς αυτοι τε γαρ ες την θάλασσαν διενοοῶν
το ἐς το πρόσω πίπτειν, ἐν επι ἐλαύνων, ἐς την θάλασσαν φίζόμενοι και nεκστησομενοι της χώρας αύτου ηδεσαν is γαρ ς ψ Ισθμου τὰ Πελοποννῆσου πράγματα διεφθάρη πὰ
του βασιλέως, και on λα και νδρες και Ουδεν ο τι ζιον λογον πελείφθη εν ταις πόλεσιν η ἀκροnόλεσι, και οὐκέτι ηλπιζον περιισεσθαι σφίσι τὴν ρχὴν του λοιπον, ἀλλ' οἴχε P. 184σθαι σφίσι τὼ πράγματα πολλυμενα. 20 ' ονράτης δε ς κατέσχε τὰν Ισθμόν, και επει ἐγένετο εντος τος Πελοποννήσου, πρῶτα με ες τριακοσίους των Ἀμαλώτων, ους αποφυγοντας τος νυκτὰς ταύτης ες τ ορος το
pellectilem et reliquam selieitatem diripiebant quidam versi in hostes quosdam necariint, quosdam vivos ceperunt, et ad mancipiorum condicionem redegere. caedes fugieutium edebatur maxima. Verum quid Graecorum ducibus contigerit, audiamus hi ubi conspicati sunt Graecos fugam arripere, prina eos relinere conabantur eum autem in fugam effusos inhibere non possent, aufugerunt et ipsi, non tamen Corinthum certi enim erant, si obsiderentur Corinthi, se acile expugnatum iri, cum liaud sussiciens eo comportatus esset comineatus nec alius belli apparatus celeri autem fuga contenderunt ad mediterraneam regio item iamque praeveneraut o ales, et in summa Laconia Peloponnesi expectabant quonam prosectu-rtas esset rex decreverant namqne in mare profugere et regione cedere, si inurates eum exercitu adventaret noverant namque Peloponnesiaeorum res ab rege planissime eontusas esse nec arma nec viri, nec quicquam amplius memoratu dignum vel in urbibus vel in arcibus reliqui erat nec sperabant in posterum Peloponnesi principatum sub se futurum , sed augurabantur se Peloponnesi res omnes
Amurales ut Isthmum oecupavit et in Peloponnesum venit, Priamum quidem eirciter trecentos aptivos, qui nocturna fuga in montem Dj9jtiro b Cooste