장음표시 사용
421쪽
γένοιτο, φικνεῖται ἐπί τινα χώραν των Τριβαλλῶν κα ἐν
ταυθα ς ωράκει ριβαλλους την ηὐεργαζομένους , ηιεν ἐπι τούτου δεησόμενος ἐπιδοθονα οἱ ρτον. d εῖδον
P. 197 ανδρα Παίονα ἐπιστάντα σφίσι ζητεῖν αρτον, φασαν μαλλω ςένε , υρτος μέντοι δε σοι τοιμος, χρεών δέ ἐστιν ἐπιθτον της ὀλεως αρχοντα γοντας δ' ημῶς ἐπιδεικνύναι, και ἐπειδὰν θεάσηται, ποπέμφει δ' πάλιν οἶτος ἐπι τον σαυτου
αλλ ισχυρῶς τε πτοντο, ἀναγκάζεται τω πρεσβυτέρω μονῆσαιτε αυτὰν ἁ εἴη ὁ λωνιάτης. και ἐπηγγέλλετο μεγαλα δον-Bναι υr ξένιά τε και χρηματα και χώραν, ε ἐπι Βελογράμνἀγάγοι σῶον, πῖ μηδενος των ριβαλλῶν φθέντα ὁ με l: οιν πρεσβυτεθος ς ἔγνω τε αυτόν, πεδέξατο σιν ἐς την χώραν ἀπάξειν , τοις τε δελφοις αντο ἐξειπῶν στις εῖ , προηγήρευε μηδαμη ὀντας ὁμολογῆσαι τον νδρα. σπέρας
δε γενομένης ἀπηγαγον ἐς το οἴκημα , ἐν χυρά τε ν
φορα γενομένων των δελφῶν ζαγορευε τις τοττων τ της
eum ibi eum videret quosdam Triballos terram colere, ad eos iternectebat, petens sibi panem dari ut conspieati sunt agricolae virum Pannonem adesse et panem quaerere, ilixerunt at o hospes, panis quidam tibi in promptu est verum necessitas postulat ut te perducamus ad magistratum urbis, qui quis sis excutiati magistratus ubi te viderit, continuo ad regionem tuam te abire sinet ne quicquam inali ab eo patieris nam opinor Choniatem quaerunt reliquos Pannones qui huc pergunt, dimittunt, nullum eorum respectum agentes.' agricolae cum hae dicerent, eum haud dimittebant verum oum sortius comprehendentes estici lint ut confiteretur seniori necessitate subactus, se esse Ioannem Choniatem pollicebaturque magna hospitalitatis inunera, opesque et agros se daturum dicebat si ductus fuisset inviolatus et ab nullo Triballo visus et gradum senior quidem virum agnovit, eumque suscepit tradueendum in regionem sua in tuaesum fratribus autem suis quisnani esset vir ille indicavit, praeeipiens ne quoquam abirent et quis vir ille esset enuntiarenti vespere saeto virum deduxerunt in eam domum in qua paleas et iumenta asservabant et diei crastinum expectabant, ii Choniaten omnibus apparatis abdueerent Belgradum. eo autem die dissensio exorta est in- Dissilia ' Cooste
422쪽
πόλεως αρχοντι κα λαβών του θεράποντας γει ni τ οι-
nαρ εαυτὸν ὁ γωάννης, ει φυλακην ποιησάμενος ἀντεῖχεν επι τινα χρόνον - τη ἀκροπόλει. ὁ ἐ-ειυμ τον τε αρ- χοντα της κρon ὀλεως κα την φρουρὰν επιθέσθαι αμα αὐτῶτω γεμόνι καὶ καταλαβεῖν την πόλιν. 4ζενεγκόντος δέ τινος 10 τῶν συνειδότων την ἐπιβουλὴν καταφανο εγένετο τὰ των ντη φρουρα, καλοι με ἀπώλοντο, ωάννη δε ἐπιγαμίαν αυ-
ρον Ομητο μεν ἐπι Βυζάντιον στρατευεσθαι, τελευτήσανrος δε του Ελλήνων βασιλέως Τωάννου , καi ni Κωνστανrῖνον
20 ετελεύτησεν, ωρμητο μεν ο δελφος αυτο Λημήτριος ni τον βασιλειαν, διεκωλύθ δε οπ των ἐν τη όλει κα της
6. κατεῖχεν ter fratres hinc unus de numero fratrum commotus indicavit tiri magistratu ubinam esset Choniates assumptis itaque ministris pergebant ad domum, in qua erat Choniates latitans in palearum receptaculis, eumque captum abduxerunt ad urbis magistratum magistratus autem euin vinctum deduci euravit ad praesidem, significavitque eum esse deprehensum latitantem in oeno praeses, cum adductus esset Choniates, erim in carcerem coniectum ad tempus alimio lin arce detinnit. at Choniates persuasit principi areis et custodibus, ut simul cum ipso insurgant hostiliter contra praesidem et urbein oecupent cum quidam rei quae parabatur conscius insidias patese. eisset, etiam quid custodes sive praesidiarii milites molirentur cogniat tam est verum hi occisi sunt omnes Ioannes autem affinitatem iungens cum illo filiam suam filio eius in matrimonium collocando, remissus est udam tu regnum suram. Et quidem haec contigere in expeditione quam Pannones sumpserunt adversus Turcos, duce Choniate eaque expeditio quem diximus finem consecuta est. Amurates reversus in regni sui sedent non multo post bellum ByZantio inserebat Graecorum rege Ioanne desuncto, in Constantinum, defuncti fratrem, regni suceessio devenit. nam Ioanne mortuo frater eius Demetrius in rogni sirecessionem se-
423쪽
P. 198, πρὸς κα μεσιτων κα του δῆμου και τῶν μεσαζόντων, Καν-τακουζηνου τε κα μταρα, δεδιξτων, ἀφικομένου ni τῆν βασιλείαν τούτου ἐπαγάγη ὁ ΚωνσταντDος στρατὸν ἐπήλυδα,
καὶ σφίσιν ἀπόλοιτο η ρχῆ τε καὶ τὰ πράγματα ἀνέμε
νον δο διὰ ταυτα ἐλθεῖν τον Κωνσταντῖνον, κα - ἐπέτρε- θπον τω Λημητρι παριέναι, την βασιλειαν. τυχε δε τότε προπαραγενήμενος ες Βυζάντιον κα Θωμῶς ο νεώτερος δελ- φῶς, περιόντα τι οἰόμενος καταλήφεσθαι τον βασιλέα, και χρηματίσων περὶ ἐνίων ων προσεδεῖτο του βασιλέως. υτος μὲν ουν ἐτελευτα , κα ουκέτι ζῶντα κατέλαβεν ευ ρε-τῶ δπράγματα καταστάντα ἐς διαφορῶν και αυτός τε κατέστη ἐς
μένου δε αυτο ἐς Βυζάντιον ου πολλῶ στερον του Κωνσταντινου, διειλοντο φισι την Πελοπόννησον , και ρκια επι
τη νομη ταυτη προς ἀλλήλους ἐτάμοντο, ἐμπεδούντες το δεα-i νομὴν ὁ μέντοι νεώτερος δελφὸς πρότερος ἀφικῶμενος ηἰ
εn Πελοπόννησον ἀφιστα τε τὰς ἐν Πελοποννήσω πόλεις προ εαυτὸν παρὰ τοὐς ορκους, α προσλαβόμεii του Πειλοποννησίους τους συναφεστῶτας ἐπολέμει προς δεμ τριον τον v 155 ἀδελφόν ὁ δε επαγόμενος του βασιλέως σrρατὀν επιδιαπραξα- θμένου του της γυναικὰς δελφου μάνεω, τόν τε δελφόνηνάγκασε ες ὁμολογία αυτ γενέσθαι, και nεrράnon δι-
Cantaeuaeno Notaraque, qui arbitrorum partibus ungebantur time- haut enim, si is assequeretur regnum fore ut Constantiniis exercitum peregrinum adducat et sic regnum regnique res interituras expectarunt itaque Constantini adventum, nec permiserunt Demetrio ut regnum susciperet ea tempestata Byaantium venerat et Thomas rater iunior, putana se regem adhuc superstitem inventurum volebat enim iraeuam cum eo, in quibus eius opera indigebat colloqui. veri in e mortuus erat, nec eum adhuc viventem invenire potuit. repperit tamen maximam discordiam, quae exorta erat Propter Demetrium regnum Byetantium assectantem. Constantino haud multo post Byzantium adveniente Peloponnesum inter se diviserunt, et iurisiurandi religio interposita est ne postmodum divisionein illam violarent. verum frater iunior prior navi in PeIoponnesum vectus urbes Pelo-Ponnesiacas contra divisionis iusiurandum ad defeetionem sollicitabat, et adhibitis Peloponnesiaeis, qui ad ipsum confluxerant, bellum g rebat cum fratre suo Demetrio qui adducto exercitu regis Turco
rum, eum ad eam τε operam sitam locaret uxoris frater Asanes. fratrem coegit secum pacem angere, eum utrinque rem totam Per-
424쪽
5σίλευε δε ετ δύο και τριάκοντα κατέλιn δε βασιλε --χμέση τον παῖδα αὐτού, και παῖδα ετερον επιτης γυναικὰς αυ- τοὐ της Σπενδιρεω θυγατρός, νὴρ πιεικὴς τε γενομενος και την τυχον οὐκ αδόκιμος αμυνόμενος δε ἐπολεμει, ουπάρχων δικίας, ἀλλ' pro υπάρξαντα αυτίκα επιών εστρα-
10τεύετο, καλοπότε, τις αυτον προυκαλεῖτο επι πόλεμον, ου πάνυ τι προυθυμεῖτο στρατεύεσθαι, οὐκ ες τουτο κνου κων, αλλ αμυνόμενος μεν δικαιου και χειμῶνος και ες τα χαλε-Dπωτατα ροῖεναι και μηδένα πολογίζεσθαι μήτε ὀνον μήτεα κινδυνον.
1 'ειε δε τελεύτησε, κατέστη ς την βασιλειαν εν της. και αυτικα μεν ἐν τῆ Ἀμουράτεω τελευτη ι εν τηἈδριανοῶ ὀλει νεήλυδες συνισταντο ἁλλήλοις ς τῆ ὀλει ἐπιθησόμενοι, καλεκτός τε της ὀλεως συναθροισωντες βουλεύοντο ποι της ὀλεως επιθοῖντο και σφίσι χρῆματα n020ρισαιντο an τούτου. 'αὐθα δὴ παλίλος ὁ Πραε με των θυρῶν του λοιποῶς ξοπλισάμενος, και απειλήσας, α μη ταυπλα κατάθοιντο, μέγα τι κακὰν αυτοῖς σεσθαι n τούτου.
mitterent arbitrio fratris regis politani transigendam, obsides fidemque invicem propter regionem dantes. Sub idem tempus quo haec gesta sunt, Amurates Mechmetis filius mortem obiit, tu convivio ictus poplexia, qtiam nimia vini conciverat copia regnavit autem annis triginta duobus regni successorem reliquit Mechmetem silium suum habuit et alte iam ilium, quem tulit ex uxore sua pendera silia murates, vir iusti aequique eximitas cultor usus est fortunae aura non admodum adversa. Provocatus, ut se defenderet, bella occipiebat lacessitus consestim in armis erat: non autem iniuriis irritatus bellum aegro suscipiebat nec id ignaviae adscripseris nam si vis hostilis propulsanua erat, nec hi erue cunctatur per loca asperrima incedere, ne pensi quicquam facere vel labores vel pericula. Hoc autem destincto regni moderamen nactus est Mechmetes atquauiprimum mortem inuratis acceperuut peregrini qui Adrianopoli erant, inter se coniurarunt ut urbem eam caperent in unus autem Iocum extra urbem eollecti deliberabant ubi vel quomodo urbem aggrederentur, ut hinc opes plurimas colligerenti verum Chalites Priami filius reliquos ianuarum milites arma capere iubet et illis minatur, ni con- Dissilia ' Cooste
425쪽
ita επειδ δε κατέθεντο τὰ πλα κα διέλυσε τον συλλογον, Λουδεν ἀγαθω φάμενος ταυτα ποιεῖν τούτους μετ' οὐ πολῶ δε
του γυναῖκα του Ἀμουρά τε μητρυιῶν δε αυτου, υτι καεπεμπε τω πατρ χαριζόμενος κω χώραν ἐπεδιδου σοντὴσατο. -υν δε Ἀδελφὴν αυτου ni την βασιλείαν παριών '
το ταύτη διεχρήσαr την δε τέραν του Ἀμουράτεω γυναικα, πενδέρεω θυγατέρα, ηρμόσατο ἁνδρ μεγιστον δυνα-l , μένω ἐν ταῖς θύραις, ουνομα Ισάκω ο ν στρατογὴν πέδει ζετο ' Ἀσίας κα ἐφιλοφρονειτο αὐτον ἐς τὼ μάλιστα καi τοῖς τε απὸ Πελοποννήσου πρέσβεσι σπονδὰς ἐποιήσατο. Tελευτήσαντος δε η μουράτεω Καραμῶνος ὁ Ἀλιζοι- ριος και πρότερον με εἰ ταράσσων, πως τῶ ν η Ἀσια 2, C ἀφιστάμενα συσται τε εni τους Drουμανιδας καὶ αὐτὸς διὰ
τοὐτο ni μέγα χωρήσει δυνάμεως, ἐταράσσετο μεγάλως τὰ
tinuo arma ponerent, exitium cum autem arma deposuissent, con
cionem dimisit, dicens eos nequaciuam ex bona causa istud moliri. nec inulto post ex Asia adveniens Mechmetes muratis lilius ad regni gubernacula, rebus eam sorinam indiixit quam in praesentiarum utilissimam fore rebatur cum Graecis laedor salinit, iisque maritimana Asiae regionem concessit etiam cum Triballorum principe pacem fecit, cui filiam, muratis uxorem, ipsius vero novercam, remisit, putans se ei rem gratani acore regionem eidem quantam antea contribuit fratrem suum, cum regni moderamen suscepisset, Peremit, cum aqua in sub spiritum eius interclusissμt hunc autem interfecit regis incerna nomine Saraptares, qui haud multo post fato functus est fratrem suum in hunc modum e medio sustuli Anauratis alteram uxorem, pendera filiam, in inittriinonium collocavit viro in ianuis Potentissimo, quem Isaacuti nominabant. Hinc plurimum diligebat, eumque Asiae ducem declaravit. λ diis percussit quoque cum legatis, qui ab Peloponneso ait venerant Mortuo murate Cara in amis talis uritis , qui iam antea non te sabat Asiatio incitare tit psiceroti ab Drcis contra tomanidas bellum ausciperent, sperans o modo se maximam Poleutiam nacturum.
426쪽
ἐν τῆ Ἀσία πράγματα κα στρατὰν γ ὀμενος ἐπι την βασιλέως χώραν ἐληίζετο τον χώραν και ποζαγια Μενέτης δε
Ἀσιαν διαβὰς λαυνεν ni Καραμῶνον καi ni την χώραναυτου. ὁ δε ξέλιπε με την χώραν ἐπὶ τὰ κρα των ρέων, V. 156ώς και ρότερον ἐώθει ἀπιέναι, πρεσβεύσατο δε συμβου-
Και ποστρέφων, ἐν τη Καλλιουπόλει ἐγένετο, αρι--ὀν πεζήτει των νεηλύδων, υσοι ἀποσαν κα ου παρεγένοντο ἐς i5 την ἐξέλευσιν αὐrην, και τον μεν ρχοντα αυτῶν Ἀγιάπασαν καλοίμενον λυ μονόμενος μάστιξιν Ιἐβαλε επιτος τιμος, τους δὲ δεκαδάρχας και ευνούχους κα πεντηκονrάρχας, ἄν ἀπο- σαν οι νεολυδες, πρῶτον μὲν μαστιγώσας ζέβαλε ε το τι-
etiam eo tempore Asianos plurimum ad desectionem accendebat ingressus itaque cum exercitu regis regionem eam populabatur et iumentorum praedas agebat. Nechmetes ut audivit Caramanui suam vastare regionem , rei iudignitat ei non serens illico arina cepit et relinquens Saraetiem ianuarum principem , cum quo sibi artissima intervenerat familiaritas, transgressus est in Asiam, hellumque Caramano indixit, eiusquo regionem evastavit. Caramantis regionem deserens in monti lim ac uinina , iremadni ad inti antρο consuevrrat, se Peepit. verum postea legatos misit ad regein, suadonte Chatit filio Priami, dicens, si pacein daret, se, ubiciisque sui es, Possit, ipsi ministraturum. Praeterea se paratum ess consitebatur restituere Candelorum. quae ubi intellexit rex eum in foedus admisit. Reversus deinde, cum venisset Calliopolim, peregritiorum numerum, qui in eam expeditione in non venerant, inquirebat ducem autem eorum, cui nomen erat agi a pases flagris ea dens nunere suo abire it Isit manuchos animii et eos ii decem quique quinquaginta milia tibias Praeerant, itorum peregrini aberant prius verberi hiis caesos munere Ara r novit poetias autem istas Propterea dederunt quod regi contra Curam aliari pergetiti non indicassent qui uam adessent quiv ab essent soptem milia virorum erant, qui curabant ac ripitre regios', quos
427쪽
ATHENIENSIS HISTORIARUM DE IUGINE A REBUS GESTIS TURCORUM
στενώτατόν εστι διαβῆναι π Ἀσίας, ολιχνην μιμοκοπι καλουμενο, και συμπαντας με συνήθροιζεν εν ταῶθα τους beta ἐν τα Ἀσία και ἐν τη υράπη, και ἐπιδιελόμενος ἐς μοι- ρας νον πολιχνην ταυτην τοῖς τε στρατηγοις και πάρχοις ωκοδόμει. 4ovi δε nοιει στε σφαλο αυτυ εῖναι την ἐς
Appetento iam aestate Mechmetes Amuratis filius, praeparaus in Asia Plurimum calcis, condere instituebat in Europa , iuxta eopontidem in Bosporo, qua via ad transfretandum ex Asia artissima est urbem Laemocopiam nuneupatam uuiversos qui in neopa et Asia erant. ad id opus percipiendum evocabat qui cum impigre adverrissentiae lificare auspicati sunt , uni prius tu singulos duces et praesectos opus universum suisset distri luitum. causa quae regem ad eam ur- Dissilia ' Cooste
428쪽
LAONICI CHALCOC DE REBUS URC. L. VIII. SI
τον μίαν διάβασιν, κα μη τους σπερίους δυνασθαι ἐπιόντας τριηρεσι διακωλυειν αυτω ον διάβασιν κα καινοτομεῖ
δας δυο κα εικοσι, των δε πυργων και πλεον τουτων, τριώ-
10 κοντα ῶς δὴ πιτετείχιστο ς τρεις μονας, ἐπέδραμέ τε cit
τίκα την Βυζανrίου χώραν, ὀλεμον uro εζενεγκών.Tου δ' επιγινομένου χειμῶνος Πυραχάνον πεμπεν ni Πελοπήντησον, πολεμων άμα καλτοις βασιλέως Ἐλλήνων δελ- Ηφοῖς. -υτος μεν ουν λαβών το Θετταλίας τε κα Ευράnης
μεσόγαιον, Ἀρκαδίαν το παλαιὰν καλουμένην, κα δια εγέης 20 κα Μαντινείας ἐλαύνων κατηει ἐπι τον 1θώμην καὶ εs νιαν χώραν. κα ληισάμενος εni μέρας συχνὰς τῶ τηδε n ζωγια Νεοπολίχνην παρεστήσατο. κα Σιδηροπολίχνην πολιορ C
sibi sacilis esset et ne occidentales venirent, navibusque traiectum impedirent, novasque res in Asia noli rentur eam urbem plurimum litoque conferre iudicabat ad Byzantii oppug tionen . turres etiam tres, quas maximas novimus, posuit duas extruxit iuxta continentem, ut ab his progressi irruere possent in naves quae mare legerent. liartim alteram fecit maximam turres praeterea plumbo intexit latitudo muri erat pedem viginti duorum at turrium latitudo erat maior, eontinens triginta pedes cum muri iam starent, quos operas intra tres menses absolverant, impetum dedit in Byzantii regionem, ex prosesso cum Byzantii hellum gerens.llieine iam iustante urachanem in Peloponnesum misit, ut ibi bello lacesseret Graecorum regis fratres hic assumpto Thessaliae et Europa exercitu, quantus Pherris erat et Europaeo Muci parebat, prosectus est contra Peloponnesum, adhibitis etiam suis filiis additi sunt huic et Thessaliae Macedoniaequo urbium principes omnibus igitur paratis per mediterraneam, quam olim Arcadiam dixere, et per Tegeam Mantineam in exercitum ducetis venit in Ithomae et Esenae regionem cui autet diebus inultis iumentor in praedas ex ea
egisset, tandem etiam Neopolichirem cepit. obstitione deinde ide- Dissilia ' Cooste
429쪽
κῶν, ου ηδύνατο λεῖν, πηγαγε τον στρατόν, ξελαυνωδια της ὁδου ἐνταυθα ζελαύνοντος αυτο ὁ νεώτερος ' - μάτη εάλω n Ἀσάνεω του γε μόνος γυναικὰς δελφον, V. i58ενεδρεύσαντος ταυτη περ Μυκήνης χώρας η μελλεν ἐξελαύνων δια της ὁδου διεξιέναι τουτον μεν ἐν ἀπαγαγεντε ες Σπάρτην-αρὰ τον γεμονα ειχον ἐν φυλακῆ, ες
υ δε ἐπιγινομένου θέρους ἄμα ἰρι ευθος καθιστα - ντ στρατενετο - μέτης ο Ἀμουράτεω ni τον Βυζαντίον
nόλιν, καὶ πρότερον μεν εὐθος διανοούμενος, ἐπεί τε ἐτετεί- RI χιστο υττ την ἐν τῆ Προποντίδι μιμοκοnse καλ-με νον πόλιν. και χειμῶνος το τηδε εὐθυς τι ἐπηρτημένου περιαρο
γέλλων πανταχῆ της τε Ἀσίας και υρώπης ἐς το πάρα
λον ναυπογεισθαι, πλοῖα τε κα τριήρεις παρεσκευάζετο, τηλεβόλους ποιουμενος μεγιστους ὁ ων μεις ες κεῖνον σμεν i
εἶναι ἐξελαυνειν, πεμπε με πρῶτα τον της Evρώπης στρωτογὰ Σαρατζίαν παραλαβῶντα τε ον της ορώπης στρατῶν του τε τηλεβόλους γειν ς Βυζάντιον ἄλλας τε μηχανῶς καιδῆ κα τηλεβόλον μέγαν. εἰναι δὲ τουτον ον τηλεβόλον ς uζεὐγο βοῶν ελκειν ἐβδομήκοντα κα ανδρας ες δισχιλίους. P. 203 αφικεμενος μὲν ουν οιτος καὶ πρετερον του - τη Βυζαν-
ropolichnem ircumvenit quam uim suae ditionis sacere non ora. exercitum abduxit cum autem eum exercitu proficisceretur, Achmates iunior Turachanis filius captus est ab Asane, qui erat frater ux ris quam duxerat Peloponnesi princeps hic enim ei iusidias struxit ei re Myeenarum regionem, qua erat iter facturus hostis Aetimatem captum deduxerunt in Spartam ad Principem, eumque donee auia r stitueretur, in vinculis habuere. Aestate deinde sequente, ubi primo ver apparuit, meetimetes Amuratis filius expeditionem contra ByEantium uniebat iam antea istam expeditionem mente conceperat, verum prius in Propontide umhem aemocopiam aedificare volebat eum autem hiems adhue saeviret, diei ut omnes qui in Asia quique in Europa agerent, ad maritima loca convenirent ad classem fabricandam naves et triremessahricabantur bombardas fieri curavit maximas, itantas novimus ea tempestate nunquam extitisse elim iam tempus postulare videret titlpse bello se immiseeret, Europa diarem SaratEiam iubet eram exemcitu uropae praecedere; hombardas et reliquas belli machinas nee- non bombardam maximam Byzantium subvehere tanta huius hombardae magnitudo extitit, ut a septuaginta iugis boum et a viris bis Dissilia ' Cooste
430쪽
I E REBUS TURClCIS L. VIII et ira χώρα πύργον ς ους διεσώζοντο οἱ περ τὰ εργα ἀγροῖκοι ἄνδρες, τους ἐν ἐξεπολιόρκησε λιμβ, τους δε κα ελῶν
κατῶ κράτος τοὐς νδρας παγαγων κατέσφαζε καὶ τότε δοῶς ἀφίκετο πιών, ἐπεδραμε τον Βυζαντίου χωραν. ου noλλω 5 δὲ στερον ἐπελαυνων και vr ὀ βασιλεύς ἐστρατοπεδεύετο tin θαλάττης ει θάλατταν καὐτον μεν ἐπὶ δεξιῶ χωρογτου βασιλέως ες τάς χρυσέας καλουμένας πύλας στρατοπεδευετο τὰ της Ἀσίας παν στράτευμα, ε δε τ ευώνυμον
χωρίον κατὰ τον ξυλίν' καλουμένην πύλην ὁ της Εὐρώ-
Snn στρατός εν μέσω δ' αυτὰς δρυro βασιλεύς, χων τε τούς νεηλυδας αὐτων θνρῶν σοι εἰώθαοι περ βασιλέα σκηνουν Ζώγανο δε ὁ του βασιλέως κηδεστης στρατοπεδεύετο
ε τον καταντικρ χωρον περ τον Γαλατίαν πόλιν λέγεται
δε γενέσθαι ξυμπαντα τον στραrον ἀμφ τὰς τεσσαράκοντα μυ- 15ριάδας. των δε υποζυγίων διαπλασίω ν τούτων ρι ὀνξυμβαίνει γενέσθαι ες τι του βασιλέως στρατόπεδοὐ no- ζύγια γαρ νομίζεται ες τὸ στρατόπεδον περιάγεσθαι πολλαπλάσια των ωνθρώπων, ἄστε σιrία ἐπιφέρεσθαι ἱκανὰ σφίσι
τε αὐτοῖς καὶ τοῖς ἄλλοις Ἀποις τε και δεδράσι. μόνοι δὲ 20 ουτοι ἀνθρώπων γ μεῖς ἴσμεν, σφαλιζόμενοι σφίσι τὰ
και καμηλους καi μιῆνους ς πλείστας περιάγονται τὰ ἐπιτ δεια κα ημιόνους ες την αλλην ν των εὐδαιμονίαν, C
mille trahenda suerit Sarataias tibi advenit Byxantium, turres, in quas agricola se recipiebant sugientes hostem, quasdam sanae expugnavit, quasdam vi cepit viros inde abductos necavit etiam Byzantii regionem gravissime populationibus afflixit nec multo post secutus est rex ipse, et castra posuit quae ab una maris parte in altera oris rigebantur in eo loeo qui a dextris regi erat, usque ad eum loeum qui Aureae portae dicitur, astrametatus est Asianus exercitus in sinistra parte ivxta locum qui ignea porta appellatur, Europae exercitus tendebat in medio regia castra sita erant eum peregrinis et ianuae militibus, qui castra circa regem ponere consuevere. Zaganus regis astinis e regione supra Galatiam urbem a tra communierat. quadraginta myriades hominum dicuntur tum temporis in exercitu regis fuisse numerum autem timentorum apud omnes constat diaplo maiorem fieri ut satis aliment pabulique equis hominibusque esset. soli etenim Turei, quod sciam, sibi necessaria semper apportant, quo-eunque tandem bellandi gratia proficiscantur praeterea, ut commeatuum copia abundent, amelos et mulos quam plurimos, ut in necessariis serviant, seeum dueunt mulos quidem habent propter aliam
ipsorum selieitatem. singuli vero equos camelos mulosque pulchrio- Dissilia ' Cooste