장음표시 사용
54쪽
a uiam . ocima 'I ra re ream aura rumis v 1M S adverbium expressit, , - m legens πρωeta, vel es. M18a 27 - εσται om S cum en et ae, non male. 15. I 6 οὐκ ἔστιM, S videtur legisse aut eo ούω ἔ. per a articulum exprimens ut saepius. 17ὶ παλιν - ανΘρωπος, post hoeom geri certoὶ oppositum οὐκ tireti nac ανΘρωπος. Ibi . αυτής λογοι, Rie S sine ἔστιν eoatra add Baa. Pac 23ὶ Librar quae primo negligentius scripserat mox emendatiora repetens delere oblitus GL Uncis inclusi. 24 κατά το στοιχοοῦν, -- om S, tum τε στοιχοῖ, deineeps falso ratus consensum signifieare per re,orata. dareti Nempe σeοιχε tu se est consentire filue assentiri. - Pro ἔξM antea S pr ἔχει. - λέγω, scriba oblitus est in fine versus dirare γεt Lmere quod insera. 25ὶ ἡ πιοῦ ἀψρω . me et 30 τω δυωω cum eodd. Haec vera lectio, quamvis repudiet Waltatua I p. 345. Vide Pranu, Gesch. d. Log. I p. 150. Α. 2II. Quae de tabula dieit Pranu. ea ceditissima equidem puto. Ac ne diserepat quidem tabulae series ab ordine in eontextu proposito. dummodo a dextr1 supra ad sinistram infra pergens comparationem in
tituas. Itaque metto τέτακται ad praecedentia refero. - προ - νται. h. l. et Mauspicor S legisso προ -ιται, quamvis certum non sit, cum n; καὶ η ἀπό σις, scribae debetur pluria. ua nanciri e -
55쪽
Pbilop. et β v .dierum est eontra codd qui λάγεται. Veri simile est S quoque εἰρητω legisse te iam re enim - εἰρηται etiam 20 v 26; M te an sim - λεγομkoi 20 27, ut egrina usus lari. 3I Heic κω pr at dei scribM 33ὶ τουτου om S cum mavi συναληΘευειν, quid legerit S dubium. Si morem usitatissimum vertendi sequeris pud nostrum, lege nainran. non neshran ut sit --ληΘευειν, contra B a k. 37ὶ ἀοωκει-αι, S add ἀλλήλαις cum d e u contra β. - Post hoe sequitur tabula cum ea quae est M. Waltet. I p. 348 consentiens es. Pranu. I, IV adn. 235 p. 163 sq. Sod Serta 1 ut: - πσς ανΘρωπος οὐ Θεος - πας Θρωκας οὐ Θεας quae Monophysitarum et Nestorianorum dissensum exprimunti 37ὶ αλλια δ. - ratiὐ statum absolutum puto, scriba om ribbdj. Dein δυο om S cum An α β es mita. p. 348 eontra B ete. 38ὶ Mox προστελοσι, si e S praebere puto propter in prae dens, cum a A B d. quamquam ne expeetabam quidem Syrum talem locum recto intellexisse. 2U c ἔσωται, S pr iuris benet eum p v qui ,sunt - 'o ,-- ἔσονται enim eSSet om ut 20μ 18. 19, 20b 3 ete . Nox κρασυι με - S pr χμἰμι ι cum A C d in προσχρ. esset ρο- . Καο se in M. Ceterum nescio quidam, quid tibi πρ- hie veliti
57쪽
20 25ὶ ιαι καὶ, sic S pri modo iteratum ori per ci redditum accipias: δε- . Antea μῆ-Lα seribae debitum inicis inclusi. 29ὶ ου πας αρα, Scriba in oni. 33ὶ οὐκ ουσαι - '. - in1 Iin ridetur Praebere. Bene se haberet si postea δὲ adiecisset . at puta vulgarem lectionem eum ad suum arbitrium vertisse. Deinde
58쪽
leetionos aliquam rationem haberenti si liceret liborius Ma ad ammationsa referre, quod fortasso vel auctor eodicia Gra i vel Syrus meditabatur. 'Equidem istam eon- elusionem quam Waltetius praebet no magis quidem ab Aristotele prosectam iudico. f. eodd. Gre. varietatem. 10ὶ Iei S post ρ ατοι pos, ut melius intellegeretur.
perih. s. 15eth sqq.. om ntremque. Prassero συγκειμ indis. - 17. 1M ὰλia usqueis του vis. Hoc post siam, in menstha om s. Restituet 18ὶ του λευκου καὶ et ανΘρωπου, bis om S eum n et a mox pr ante pauoi,. sDiffert ah n mi 16 quia. α νο ua pro ονομα .. v 19ὶ ρυχ as, S pr Ουχ ιν τι, add rarum contra eodd. 22ὶ ἡ ἐρ-ioιe η διαλεκxική, S perperam intellexit. Vortit possinis ante διαλιHisii pro I aecipiens αλ reciem . Dein omnia intacta reliquiti syriaes igitur vix sensus extorqueatur. Cave autem ne pectora eiietas e eontoditu. 22, ω Σὰ - ribhujdolenti. videtur. 24ὶ Negligenter librar eum deberet literis mandare verba translata ἡ προτασις α Οα,εωc μιαι μοριος, taee quidem omisit, repetivit autem quae modo praecesserunt iis similia. Desunt igitur restituenda haec: mi med sive e ,κω eum C. 25ὶ post ταυτα
59쪽
nsitatum geribarum mendum pro ν - - ω - ως is, quod monuit iam Iacobus Messenus in epistola ad Georgium Samgensem apud Rosen. Catal. QRS. Ora. mus. Brit. T. I p. 69 es Assem. bibl. orient. T. I p. 477 no. 6; Wiserum, Borae Syri I p. 239. 37ὶ ωιλλα καὶ αxρκα, S pr καὶ πιλλῶ vietam. 39ὶ αὐτή, καὶ το απαι, IIogi r iaeto Dm Cum s n οὐ et mg. Pae. ses Walta. I p. 353 aset. non aegre desideratur. Interpunxit S perpetam καὶ Tu απαν παλιν. al. . . Sed corr. alc ἄπειρον., mira PQ. 2ia 2ὶ sie S sine .lc ga.im, praecedenti contra A k u eum ρ et α sol. 165 . In ssqq. Waltri loetionem S optimo animati sὶ κώ M. hoc at S ora cum n n. sine damno. 53 oeti, Syr. ζει postposuit suo more es 20. 10. - trias ai. S legit soaι - , rara . es s Θμιον. contra eodd si) πιλλα irim αιυM Mγ. Aona, S pr Λαχia ἔστω ἄτοπα es m, set vel κολλοῦ συue ibat diuenti ci md d ree. λέγειν enim non male desideratur. I) λὲγομεν, sic S eum ph contra ρε qui .dicamus'. 8) . . - . aera ut 21. 16 Legit tamen H. - . contra e d. minus hene. 93 ταυτα o.. ἔσται iri Mee om in fine versus librarius. 6.