장음표시 사용
21쪽
que istas inde abstulisse eo tempore, quo eum Helena rapta Troiam rediret: sed tantummcdo eo Iuno 'uo
Helenam Sparia abduxerit τ', οδον, , Ἐλένην περ ἀνήγαγεν rapuisse mulieres lata sidonias; quod idem
possit reserri ad iter, quo Spartam prosellus sit saris ad rapiendam Helenam. uiti etiam viam hane de Sidoniarum mulierum rapina historiam MFlehem, eoma, mentum esse existimat rhapsodorum, qui Paride 4nium mulierum amatorem fingere studerent, omnibus que periculosum ab his igitu huno locum esse depravatum, et sic corrigendum , ut versura undo legamus Pro τας τοὐς i. e. πἐπλους αὐτοι 'ag. - ἀναγνα, - νίηθεν quas Vestes, quum Spartam navigaret, Sidone secum abstulerit Paris, dona Helenae cuius modi quid fuerit in Cypriis etiam ap. Proclum και πιένη παρααὸν mos αν δίδωσι δωρ ὁ Ἀλέξανδρος. - Speciosa sane conlectura, quae primo quid ,m obtutu arridebat, de cuius deinde tamen Veritate persuadere mihi non potui. Quod enim dicit glcherus nonnihi ineommodi habere, Parido mulieres Sidone secum abduxisse Troiam, quae vestes illi sibi fabricarentur 1 id mihi quidem non adeo videtur alienum ab
illorum temporam more ac consuetudine. Antiquissima euim uetate omnes sere, qui navigurent, simul erant mercatores et piratae exempla ad manum sunt initio
Herodoti historiariam in ipso quoque Homero Od. XV. 15 sqq. Phoenissa mulier, ἀγλαὰ ἔργ' εἰδυια,
a Taphiis rapta ad Eumaei patrem asportatur, deind iterum a Phoenicibus mercatoribus una cum Eumaeo puero rapitur: conseras hos in Primis versus 4a5 sqq.)
22쪽
Hic illius vetatis erat mos Praeterea multo magis mirox, quo modo Vestes istae, quas Sidone abstulisse Paridem coniicit Welcherus donoque dedisse Helenae, relatae sint inter Hecubae κειμήλ.α quod etsi non premam, ultimus tamen quatuor illorum versuum videtur postulare, Paridem eo itinere, quo Troiam rediret, Sidonem venisse, τὴν δον ὴν Ελένην περ ἀνήγαγεν - δalterum enim illud significare si voluisset Homerus, Paridem, quum Spartam proficisceretur, Sidonem venisse, haud scio an usurus suisset verbo μετελθειν similivei. e. quo itinere ad Helenam petendam proficiscebatur. - Neque etiam negligendum Censeo, a nemine hanc famam, quam excogitavit Welcherus esse memOratam. Nusquam enim, quantum scio, quidquam memmoriae proditum exstat de Paride Sidonem proficiscente, antequam Veniret Spartam. - Alterius contra Dinae, Sparta redeuntem Sidonem Prosectum esse, multi meminerunt, Homerum imitant In Cypriis enim carminibus etsi auctore Herodoto
δρος ἀπ-ετ ες ο Ἀλιον αγων την 'Eλένην, ναεί τε πνεtsματι χρησαμενος καὶ θαλαμη λείη - ex iisdem tamen contrariam famam reser Proclus in Chrestom
thia νιμωνα δἐ αυτοῖς Paridi et Helenae ἐφέησιν ex
23쪽
De utroque Iocnaariae sunt virorum doctorum conte cinxae: Heynius Herodoti Iovum spurium censet; Fuclis. δε ariet fabb Troicar P. 3o I , diversis usos fuisse Herodotum et Proesum carminum Cypriorum editionibus; elcherus denique, a rhapsodi ortam esse a minum interpolationem, tuam secutus sit Pructus a cuius sententia ipse non decedem, ab iis tamen ortam esse existimo interpolationem, qui Cypriorum narrationem congruentem reddere Onarentur cum loco illo
niadis α) Quod si verum est, hunc Iliadis locum
necesse est ita interpretati sint illi, ut interpretatus est Herodotus, Sparta nimirum revertentem Sidonem 'e
Itaque si ipsi veteres, hoc Homeri loco nitentes, hanc propagarunt famam, alterius vero, quam Posuit mucherus, ne Verbo quidem meminerunt, nobis quoque sic erunt accipienda Homeri verba, nullis certe si gravioribus impedimur difficultatibuS. . . Sic etiam Homerum intellexit eius interpres Eustathius, addens praeterea, quo consilio non recta via domum tetenderit Paris, scilicet ι- μα ἐπιδιωχθεὶς καταληφθῆ,
δι 'Aiγύπτου καὶ Φοινίκης καὶ Φαρου καὶ ἐσσικου τε λαρον circumvagatu mi - καὶ ουτως ἐκ τῆς κατὰ λι- νἱάην Σιδῶνος τας γυναῖκας ειλητε, τυχον μἐν ευνησα
μενος, Mnesti καὶ ληισαμενος. t haec quidem Eustathius more suo illud autem δι' Αἰγύπτου ex. ipso hausisse videtur Herodoto, quem ante oculos habuisse apparet ex iis, quae addit, ipsis fere verbis Herodoti:
si quem tamen librum inspicere mihi nondum licuit. sa quam sere ullaeri esse sententiam in eorument eis eWDeprcsν-tiagus cyclicia, nunc eognovi ex Henrictaenii omment do carminibus Cypriis p. 1.
24쪽
'priorum a Proclo servatam narrationem, quam ex Iliadis loco haustam esse coniecimus, arripuit etiam Dictys ille, quisquis fuit, cretensis, qui Cyclicos maxime poetas, saepe etiam Homerum secutus est, ita tamen, ut non nimis ad antiquiorum historias se adstringeret, antiquitatis colorem obductum scilicet: vid. Dederich. in praef. ad Diet. p. XVIII. Adornavit, in
quam, Dictys quae debuit Cypriis de Sidonis expugna
tione, sic enarrans . Eum Alexandrum namque prinperatione navigii inconsulte usum, venti Aegyptum i)appulero. Unde Phoenicem delapsus, Sidoniorum regem - noctu insidiis necat, se omni indeque rapta ad naves deferri iubet, - Troiani incensis duabus navibus, evadunt. cet. Dictys igitur etiam finxisse videtur, Alexandrum in Aegyptum venisse cum Helena si vera est Dederichi coniectura qua in re soriasse Cypria praeiverant, fortasse, quod verisimilius est, ipsi; quemadmodum Eustathio, ante oculos obversabatur ille Herodoti Iocus. Verum tamen, ut redeam ad Homerum, a quo iam iusto longius aberravi, hoc certe nullo modo apparet ex primo quem attulit Herodotus loco Homerum
quidquam habuisse cognitum de Paridis in Aegyptum
1 Ex emend. Dederialium ac priam euius hae est adnolatio: qui si tradiderit, ignoro alium. Ipsi Dictyis sectatores aliter 'M-mnt, Priamum II. Paridem v primitin Sidonem, tum popliun et inde Troiam venisse scribentes.
25쪽
εσχον, ἐπεὶ ου σφιν ἔρεξα τελοέσσας κατ ιβας.
Ut paucis absolvamr vix crediderim hae ab Her doto esse profecta. -- Ex priori enim loco quum οὐ scere potuisset Herodotus, Homerum in Aegypto versantem fecisse Helenam, ex altero autem Menelaum znihil tamen inde conficit, sed in uno versatur loco Liadis, ex quo probet, Alexandri in Amptum iter Homerum non latuisse, ad huno unum seisper respicit; unde sic pergit ἐν τουτοῖσι τοῖσι λεσι idi μῖ, οτι, στατο τὴν ἐς Αἰγυπτον Ἀλεξώνδρου-λανην, quae verba manifesto ad illum solum pertinent locum, quem admodum etiam ea, quae sequuntur initio CaPH. m. II )γ κατα -- δἐ - πε κι τοδω ι τορῶν
Commentatorem igitur, sive potius librarium redolere mihi videntur haec verba ἐπι-ρινναι δῶ καὶ ἐν 'Oδ. εκατομβας, qui quum in margine haec adscripsisset visus sibi insigne fulcrum addere Herodoti coniecturae, si indicaret Menelaum et Helenam in Α-pto vere
26쪽
satos feeisse Homerum 3 -- deinde in textum irrepse
Adder potuisset librarius iste, quo probaret mn lai in Aegyptum adventum, alium etiam locum Homericum Odyssea l. III. s. 3oO. - Addere potuisset hos etiam versus Odyss. IV. 46 sqq.
assensum nisi negaverit scilicet Apionis horum e suum explicationi, quam nobis servavit Eustathius ad h. l. qui verbis 'minuo πεδίον καὶ πε--α γαίης Significari putat locum Aegypti sic appellatum circa Canobum, ubi sit etiam νομος Μενελας της eo τῆς τοιαύτης γῆς. far Μενελαι γενομένης legere nimirum iste videtur 'Latωιον πεδίον παρα τῆν του νειλου ἰλυν, ην πολλὴν καταφερουν ἐκεινος προςεatoso τὴν κάτω χωραν κατα ' δο - ΙI. II-I5.h -- nugatur inpion aut inepti. Est enim luce clarius, quid sibi voluerit Homerus, inempe: . non moriturum Argis Menelaum, sed immortalem fore Deum propterea quod Helenam Iovis filiam habe t uxorem a antsane Grammatici hontinum genus Satis ineptum Saepe,
si Sehaeserummoque laui Herodoti Ioem ut suspeetum uncis incI sisse, cognovi ex Gaissordiana Herodoti editione nescio, an suspicionis
a mne Helenani N. diisse , eandem sellicet ae Σεχενην, sibi persuadet Useholdius II p. 846.
27쪽
qui eiusmodi congererent locos Homericos . ad Confidi mandam Herodoti coniectu am: quod secit etiam Sin tiasta ad Aristidem p. 56. d. Fris rel) m,nente mlcher in ahnii Ann. 1829. p. a79, inerodoti coniecturae alteram addens, εἰ auo Helenae famam Homero suisse cognitam, uoda apparea ex Iliadii Io
Verum istorum omittamus ineptias. 1Omulcerte quo Herodotus persuadet neque ceteri, Probari Posse, Homerum non ignarum suism alterius illius de Helena famae, quam cognomini fabula secutus est Euripulas: quamquam non negaverim, fieri potuisse ut Homerus eius: modi famam iam Bognoverit, licet mentio 'nem eius secerit millam. Nam vel sic tamen uitrum. non sierit, eam, quam Homerus tradiderit, communem factam fuisse inalteram ex in oblivionem fere abiisses Homerica erum carmina i omnium erant ore, Homerum sibi quisque certatim imitandum proponebat, dignum aue exemplar rii sucius inm facile iaudebant deflectere traditionibus, φsasque Propemo- .
SQ Minu in Cyclisis, qui dicuntur, poetis, qui
proxime secuti sunt Homeruit, nulli Puto, uexunt qui ab hoc ytho decesserint quod Uenius cognosceremus, si ipsos, Vel saltem Procli I - Κροστομαθμου-
i I De Proclo Grammatico Meuli Meundi disputavit Helcherus eo libro, cui titulus a De epischo Cyeius od dio nomeriachen Dialiter et mola. Museum. f. Phil. I. Supplementb.ὶ
28쪽
ma a re fi libro diaberoum superstites, quorum nunc nomiis Excerpta Photii supersunt in Bibl. Cod a perexilia, ei, errosta quaedam de rebus Troicissi Grammatico quodam codici suo adscripta, quae primum prodivituri in Gos ς Gliothia derivan Lintoratur und muri, Maii 1 86, Hunii notis illustrata. Quantum igitumex tinc riois eumpendio licet c-ficere, nihil hac In re novarunt Cyclici in inpriis enim secuticium Froesum haec sere suerunt: Paris Spartam profectus, hospitio excipitur ab Menelao, Η lenasque dat donae hospatalia. Menelaus Cretam proficimitura ἐν τομα δἐ IAφηοδέν - ἄγει την πιέρον- 'iaca ειαν--αι με ο - μιξιν τῶ πώῖστα πτη πα
Arctin porro Αἰθιοπις ad ipsum pertinet hellum Timanum , ad pugnam scilicet Λ--nisi Penthesseae cum Achille, ad huiusqu satae, quem mortuum εἰς--ὴν νῆ ν διακομιζει Thetis.' -- tiaque quidquam uariatur in 'ga αδ μπρα eschismitylenaei, qua continetur μίων κsσις Ulyssem inter et Aiacinis Paridis mois, quem -κτωπισθέντα ύπο Μενελάου Troia iani sepeli 1M; et quod huc pertinet, is ogo in νον αμεῖ. -- EX Motini quoque Ιχέ os πέεσιδι
vulgarem refert famam Proesus: Troia enim expugnatae, Menelaus ἀνευρων 'Eλένην ἐπὶ τ ναυς inmismi A si βον φονειρα ' -- PDStr m in No στοις. Menellans rata πω νεῶν ει Μιγοπτον παραγίνεται, τῶν λα- ιαφθαρεισῶν νεῶν ἐν τῶ πεMγει quae itidem cum Homerica fere conveniunt narratione.
Itaque neque ab Homero, deque a Cyclicis quid-
29쪽
quam memoriae proditum est de altera illa traditione, quam in Helena secutus est Euripides. Neque sane quisquam huius mythi meminisse videtur ante Stesichorum, sive hic invenerit narrationem, sive Obscure iam cognitam in lucem protraxerit. Nam si quis iam ante eum id fecisset, O Stesichorum, ut antiquissimum huiu&sunae sontem, commmoravissent
30쪽
s STMlcssoRo. Dicitur Stesichorus, imperium quum ante Helenae scripsisset, OccoecatuSque eSSet propterea, celeberrimam illam cecinisse Palinodiam, qua placaret Helenam iratam, omnique liberaret vituperio qua facta, statim recuperasse visum. Huius autem Palinodiae, qua nititur tota fabula Euripidea, ut melius explorare possimus argumentum et cognoscere, tota haec causa Stesichorea altius erit repetenda indagandaque accuratius. - Qua in re si nihil certum essecero omni que expers dubitationis, facile ignoscent, perspectas qui habent difficultates, quantis impediatur haec qua stio, quique sciunt, ne doctissimos quidem viros quidquam nisi coniecturas potuisse proserae. Nam qui post
Κleinium et omnium prolixissime de Stesichoro egit
ii Stesichori Himerensis fragmenta. Collegit, dissertationem de vita et poesi auctoris praemisit . . letne Berol. 1828.