Titi Livi Ab urbe condita liber tricesimus ad codicum manu scriptorum fidem

발행: 1839년

분량: 220페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

mm non ab se santum ae is rege esiam Masinissa raostitie. cum agitur in antiquis libris, ubi plura, aut x scribenda erant, haud raro ita rearum viderimus, ut uno sign' modo plus modo minus scriberetur, cumque 32, 2 centum obsides Carthaginiensibus redditos esse,

idemque iterum 40, 34. laclum esse traditum sit, nec ulli deinde apud Romano Carthaginiemsium obsides ex illo tempore suisse videqntur: noni, nec CL, sed ,obsides CC arbitraturio Scipioisi darent' 30, 37. scriptum suisse Pe

suasum habeo.

X. In nominibus propriis et hominum et locorum scribendis cum saepe ab recentiorum potissimum codicum librariis erratum es 15set, et prin6pes editiones ex recentissimis libris iliaximam partem descriptae essent, haud pauca eiu generis menda etiam nunc in hoc libro tricesimo reperta Sunt.1 Hanniba scrip una ex P Bb L sed stolam in B persaepe Annibal invenitur; quae scribendi ratio 30, 37 , cum omm in messet, retinenda videbatur ab Romana inde edae usque ad Drahenbbrchium semper Anniba scriptum est sic etiam in Bl, repperimus 28, 1 ab Am m

24, 24 ab Armoniae nuptiis contra 31, 7: graimbrotus 24, 36 Panhormi mirum Syphax an Siphox scribendum sit, non Vide astu dubitandum, quod hoc nomen in rab

82쪽

smiper littera scribitur, nec in L B SD a nisi perraro in itur in alter tamen Bamb. 37, 25. Si uris legimus sed an Θ- pax scribendum esset, valde dubitavimus, cum non modo in B 30 Lis uel et 30, 7. manu priore 3 - - nam . . littera Λ supra, scripta est sed etiam in W36, 17. πώ

cem 30 11 ε - - quamquam m. 24 pro scriptum est et 30 16. nomine Uph 10 eis, ut ab initio scriptum erat, deleto in comtinua oratione a vicis scriptum reperiretur. cum autem in 30, 30 etiam Urim pro Africa scriptum esset, in illo nomine quid, quam mutare ausi non sumus. Dubium etiami videatur, utrum Livius Masiniam ut sis er in P scriptum videtur, an olybia num inuin - σης secutus --ini a seripseri ita enim sere hoc nomen in um, non numquani etiam

in B scriptum es iura A Winvenimus

20 3- a. - Nomen uxoris Syphacis ex rabrestitui poriui quamquam enim 30 12. ubi hoc nomin primo legitur, in scriptum ab initio erat Ufionibu-, sed cita ut ua ampriore mauu deseretur, pos ea semper intibus Sophorio reperitur in L inventinos o mnia, et a J, inde Sophoni a Sophonibaautem recte aeribi etiam ex Apluano, qui Livium potissimum secutus est, videre licet sed quamquam apud eum maxime librorum manua scriptorum consensit 8, 27. seqq. Σοφονίβα

va Σαμ-φα invenitur, tamen iam in prio

83쪽

cipibus edd. Σοφονὰ , nimirum ab eis qui Appianum ex Livio emendandum ensuerunt, Si tutum est in olybianis 4ragmentis hoc men nusquam legi et L r. Gron'vium et rosque editore hoe recentiorum librariorum sive mendum sive fraus videtur prorsus su-osse. - 30, 38 scripsimus ex Bb H ad amdem Erucinae Veneris, eum in L Erisin et ab es inde Erycino scriptum 8Set. 30 39. ex Bb ai restituimus Cenalia Im 30 dos nam abi inde Cerealia H in Maeliam Cereales ludos invenitur. -- 30, 25 l ga orum ab Scipione Canthaginem misso nomina ita scripsimus, ut in omnibus Livianis manu scriptis et antiq. edd. inveniuntur is L. Baesbium M. Semiarim L Fabium etsi non sine aliqua causa u. Casa Onus videri potest pro Marco ex Polybio scripsisse Lucium Sem viaium sed quoniam 15, 1. 3. Polybiani eodd. in his ipsis nomimbus mullum inter se discrepant, Mamiama res videbitur, si quis ut Gmnovius Luvium ex Polybio, ac ne in ipso quidem Ροου--bio est ex coniectura dei vera olybi ora ,sione emendare velit praetisquam quod ute

que acriptor suos auctores securus esse potest, in

etiam Mybianus vel Σερουιος et Σερούκιος, ut in scribitur, ab Liviano a

m s multo minus abesse videtur quam Gr novianus Σερτως et Sergius. - 30 45. εω-

psimus Ex M a Polibos, eum ab N inde Mροι - .scriptum. esseti ita repperimus in

84쪽

Bamb. 34, 25 30 32 etiam Pithago a 32, 15 16 et Corcyra et Coreira 35, 13 --gipti et Amrati; 33, 18 35 16 urna et imo: LAEodem capite ex Bb a Brin restituimus Syllae pro uuae, uni id quod C. L. Se eidexus p. 47 de hoc mmen scribendi ratione dixit, non semper aes. qui ibus ianu scriptis probari videretur, in quibus et Ciceronianis et Livianis Ierumques Sylla scriptum legimus. - 30, 33: scripsimu ex

Bb R T M A F Balearibus m Baliaribus,

em etiam in m ualearibus, in Lir hau rLbus esse utraque tamen huius nomini seribbendi ratio in antiq. eodd. Livianis reperitur, is ut sua cuique loco servanda sit Baliaris igitur, ut apud Olybium 5, 11. Βαλεαρεις, 27, 20. 28, 37. et Una Balearium 28, 15 scribi oporte. 30 11. ec scripsimus assuli, regnum amerisum marinissae, quamquam duae bium videbatur, num Livius in hoc Graecorum moror λιοι es App. 8, 17 8, 10. vere secutus esset nam in Ρ Bb invenitiae Masu fiat, in quo duae scribendi ratione eonium etae videantur, et assuli et Maesuli sies enim etiam 29, 31. in ομ libris reperitur, et M ultorum et Ma auia . Sed alt-m illud nomen quod eodem loco legitur, videbatur ex Bb recte restitui posse primo assem

uinum, cum in L Massem rum, in WA a MasaesuDrum esset; deinde ex P B M AF a Musi h. e. Masaesua pro Masa hi,

85쪽

eum in L Nasaesuli, in B nassesulii esset. sic enim apud Mytilum 16, 23: Σύφαξ o τῶν

Ma παισυλίων βασιλευς. nam quod 3, 33. 15. in edd. Μασσαισυλιω invenitur, hoc emem date cribendum 'idetur Μαθαισυλίωυ pro eo dquod in manu scriptis Μασσαλίων St. nec parvam utrique nomini lucem asser Eustathius, qui cum apud Dionys Perieg. V. 187. legeretur in Μασαισυλιοί τε και ἀγρονυχοι - - συ ες, olybium non Μασυλεις ed Μασου - 10 λεις scripsisse doceat.

2. rios, Afri scripsimus exi, quam qualia in L Br, interdum etiam in utroque Bb eo, A ri, A ricanus scriptiun St. - ΜΑΜ et Carthaginienses in in repe-15 inur, uno loco excepto, ubi 30 10. in Ρ scriptum est Karthago sic 33, 45 in Bamb. Kariaehaginiensi in Linis invenimus plerumque Carthaginenses, in B etiam Cartaginenses. - Etruria ex opi libris scripsi. 4 Μ Α 40 scriptum est Retruria. qui interdum et linvania et spania aeque atque salia invenitur in ali Bamb. 31, 50. etiam maniani I gimus. Ex Prestituimus 30, 2 S ardiae pro Samdiniae, et 30, 33 Sardi us ex Bb, quod 1 2s

ius graecos scriptore secutus non modo Samiani sed etiam Sardia scripsisse videtur.

Rusucmon, 30. 10. cum P Bb et Medie. scribendum fuit. - restituimus 30 9 ex Ρ Bb, ceterisque locis omnibus vel ex Umve ex m. 30 16 invenimus in B L B tia

86쪽

LXXXII

nria, in edd. Tuneta 30, 36 an inete in Loinetam, in B functa, ii R et seqq.

psimus 30, 29 ex Ρ Bb, cum in L hasim metum, in B adrumetum, Atim mentum esse 30, 35. etiam in a adrinne reperitur, cum alias in hoc libro semper hianscriptum sit. - 30 45 scripsimus pro Luse. ex Bb a Br iubaeum, quem ad modum 10 etiam 27 6 in opti libris reperitur. - 30, 19. restituimus Irannetum ex UB L eodemque Iρco Aufugum, Bergae, Ocricutam, '

phaeum ex Ρ M. - 30 39. scripsimus 1 Bb L Cusianum Loretanumque, cum etiam id 15 m esset casamum Arrianumque nisi sorte pro res , qui portus apud antiquos scriptores use quam reperitur, Telamoniumque es Plin. b. n. 3, 5. . emendandum es Eodem capite restituendum videbatur Popinnio vel Post 20 Ionium, cuius loco ab N inde PopuIonios scptum erat eum enim hic unus locus esset quoio lonii scriptum est iam non modo apud Uin. h. n. 3, 5. . Populonium lema sed etiam p. Strab. 5, 2. Ido πλοώνιον - cum

is que ibi in Bb a L populonio iuveniset , ei

inde Sequeretur, non a sed in excidisse vid

hatur. Sic scriptum est ex gr. 30 40. in F is genti pro immauum ingenii 30, 2 inibi commemoratio pro eommemorantium; ad 30, 30. in rivali pro spatium, al. - --mennum scripsimus 30, 20 30., quod iu

87쪽

LXXXIII

hoc nomen in antiquioribus libris semper rein Perimus. - 30, 25. Scribendum videtur mgaraiam ex L et Drah. Vossiano, Harh, Lov. 1. 3. quamvis in P Bb sit Bagradam nam etiam in his optimis libris litterarum meta rath si interdum peccatum esse supra vidimus. apud Polybium 15 2 8 ubi de eisdem rebus refertur, invenimus quidem ἐαν παραλλάξωσι

τον Μακραν ποταρυον sed cum apud eundem

Scriptorem et 1, 5. . ubi eiusdem fluminis omentio fit, scriptum sit os προσωνορ ροχε cm Μακαρα al. Μακαρο si Μαοι 'ς ποταμ Udιείργοντος, et G. 86. s. καὶ παρεψα, ἀπον Μακαραν al. Μακαρέ, etiam tertio illo loco Pro Μακραν scribendum esse puto in is

καρα et Μακαραν, quem ad modum Suid a ctore, qui ex Polybi Βουκαρας που Βουκαρα Iaudat, I Schweighaeusem scripsit eum enim litterae Met m persa perita confusae sint, οὐκ lybianum Μακαρα aeque recte se habere vi detur atque Livianum Bagar a. nam si apud

Strabonem 17, 3. in minoribus libris, quod

mihi compertum non est, vere reperiturum τρωδας ποταρυος, in hoc quoque nomine idem ramendum factum esse potest, quod in Soph nibae nomine apud Appianum actum deprehendimus: praesertim eum nihil hac ipsa miathesi frequentius sit, qua vel in bonis Ibbris etiam Braehina interdum cum Barchina meommutatum es sed apud Strabonem etiam

88쪽

m aliis nominibus levem quandam discrepam' iam repperimus, ex gr. in nomine urbis P netis, quod apud Polybium et Livium mynes scribitur, apud Strabonem et M. Cum igitur Bagardas non modo cum Polybiano Μακαρος

quam maxime congruat mam syllaba suffixa ad nomen ipsum mutandum Valuisse non videtur sed etiam eum recentiore eiusdem fluminis

nomine Verdah nihil dubitamus quin apud 10 Livium Bagaaedam pro unice vero habendum si 30, 22. restituimus ex P Riberum Fro nerum in L est fi reum. i. Schneidem lat. Gr. p. 194. Sed haec hactenus. Quod deinde ad re-

15 siquos loeos, in quibus etiam ab recentissimis editionibus recedendum videbatur, pertinet, in universum dixisse sufficiat, nos quanta maxima Me codicum Ρ Bb auctoritatem actuto esse, modo ne quid scriberetur, in quo aut Alagmae lorum locorum aut eius latini sermonis, qui apud optimos quosque scriptores viget, γlio habita non esset, quo ex Mnere, Me

ptis eis locis corruptis de quibus locuti minus, nihil sere in his praeclaris libris depreas hendimus Sed in hoc studio quam maxime

id observandum videbatur, in suum cuique non modo ingenium e etiam dicendi senus esset, ne ei ipsi Livianam orationem ex aliis quibusdam scriptoribus emendandam putaremus, Misa quid apud eos melius quam apud Livium dictum explicatumve videretur, quo pravo tu

89쪽

Lxxxv

dio inprimis quorundam latinorum poetarum libri pessum dati sunt; neve in rebus grammaticis

quidquam prorsus improbaretur atque etiam deleretur, quod eum vulgato Sermone soluto non omni ex parte congrueret cum enim haud ignoraremus, iam antiquis temporibus Mobnitatem quandam in his T. Livii annalibus

ab severioribus harum rerum iudicibus animadversam et reprehensam esse, nec illam in singulari quodam antiquarum rerum studio nec 10 in illa lactea ubertate qua singulae res expliueatae Sunt, nec in scribendi genere a polutioribus quibusdam Romanis seriptoribus nonnumquam abhorrente, sed in his omnibus rebus coniunctis p ilam esse putaremus, cum-11que apud Quintilianum nec voces Us ju est Livi repudiatas esse lege emus quam camlissime ac diligentissime in edendis his ann libus versari debere editores persuasum his bamus. Hoc non dixissemus, quoniam nostrolo aetissimum tempore nemini non hanc nostram rationem probatam fore putabamus, nisi vel in Betaeriana editione quaedam, ab L Fr ω novi aliisque paulo inconsultius dicta, id quod in tanta rerum emendandarum copia Gro aenorio doctissimo et de Livio melius quam quis iam merito facillime evenire poterat monmodo ita relata quasi maximam eri speciem praeberent, sed etiam in continua veteris scruptoris oratione tamquam haud dubitanda at mque integerrima collocata vidissemus quid enim,

90쪽

cum 30, 6 legeretur e tre iduli quidem,

quanta necesse erat, in nocturno essus tam Iiae Meendio orta eti nec quidquam de dicentiorum annotationibus nisi quod maximi es- se momenti, referri statutum esset, quid ibi igitur dicere reserebat, Gronovium scribi γluisS quainfami eum quanta necesse erat scit oriretur rectissime se haberes multo aptius suerat, si paulo post illum locum in cap. 6.1 ad verba rimo veluti sparsa dictum esset, non Pansa sed vorso in omnibus melior,bus libris reperiri nec id Gmnovi improbari, utpote quae vox non perinde atque σοβο ad omma pertineret sed ad incendio ex hosti enim Livianae dictionis studiosi perspicere pseruissent, quam audacter interdum a Livio orsetionis partes inter se connecterentur, non Secta atque in cap. 8., quo Ioc cum primo in i

mulo quattuor milia ferme distante ab se M tris regiis consedit potiero die scriptum esSet, non esse eoniungenda primo in tum, sed dis quod sequitur etiam ad primo res rendum effri cum Liviana dicendi ratio incet, tum simillimo de eadem re apud Polys bium 14 8. 2 et 3. scriptus locus. Sic l2. non eum Crevieri no qua sed cum nulquis libris omnibus antesquam Hassis eae Afris ευ iceret scribendum putavi, quod toto illo 'o' Livium non id dicere voluisse apparet, β' Maha menses omnino nullam classem missur'

SEARCH

MENU NAVIGATION