장음표시 사용
261쪽
me in v. i. quod monuerat Arnaldus Lin. r. p. 235. 297. . F. Max vulgo ἐπελs6Mm. Illud dant se eodd. goo. oti vulgo rota. Illud dant codd. A. B. . . caes Perperam in D. πω Patrem suum reserebat, quem utroque pede elandum Fuisse fabulantur ideo Poetis φι-- ti dieitur. Μο οὐκ recteri reeentioribus editi nilius exculam veterea, codicum plerique o κε τις - Φλα autem las ος. βε-- notator alias gni tiones apud Hesyehium vide. Eustathium adax. e. m. p. 97a ubi rarioris meminit iussi oris, qua adiectivum hoe adhibuit Oppianua αλ. . 83. γναε ιι πλι-- σιι ἐν νειος γραλα αργει recte interpretantur veterea glossae. - . Ο -- Sic codd. . . . . aes vulgo
a1 r. ἀροὐκ viri inserui particulam obtulit
cod. D. xx ἀνεραψατο Si eodd. sex vulgo male,ri R. . ἀνερει,'ομαι ob metrum augmentum omissum. in V. 234 de Ganymede . τον-x aere inroram Διὶ obo , καλεος ωκα sti, πώλωή-σι μετείη. requentes in hoc verbo librariorum lapsus, quod deinoeps plus semel deprehendetur. - is codd. A. C. E. E σολ pro a longo . quod iam animaduerit ad . n. Aliter depravatum idem nomen' ex tur in Mythini segr. L Ana L T. H. p. o ubi pro Iminoe, seribendum Ἀμώς. Sed hi pro fluvio puerum defignat. --ι, ultima in insuta producta. si L. E. Male caesareus -ραὶ ars πατρὸς reis. Me recte god Gue rhytuitu cultri
262쪽
varia lectiones publieavit Io Piersonus, Verissimillirm Lib. n. eap. I. In vulgato consentiunt codices mei, quod manifesto vitiosum est. Poetieum ικος, pro κιος ex ita, signifieat ἀγαλοῦ. Nulla analogia quidquid eommenti sint Grammatiei, ἐῆο e pronomine ἐο deduci potest. Fraudi iulia fuit prava interpretatio Homerici versus IM, . 393. ἀλα- , εἰ eu--- περια - 1nidas: υς, ἐ- ός. πιάδος inoe, GH οὐών ου nia, Θερὶ σῆμα an . M a bina. x Eustathio autem novimus illud o librorum descriptoribus adeo placuisse,
ut in quibusdam Homeri exemplaribus obtrusum fuerit IMe . r. hi hodie recte Iegimus: α δ κώκυσασα καρο λοπ παιδος ιιδο. geminum gemellum exemplum est. Eadem ratione leget duis hie oram foem a34 ἐπ-- Sie emendo, conjectura sane quam prois habili. Vulgo legitur Amnia manifesta eorruptela. Non se solet limati arminis auctor eandem vocem in duobus tontinui ver us iterare uuae hujus vitii in hoe poemate duo aut tria occurrunt exempla mesam perinde librariorum manum testantur, is nostra medelam aceipienti Hesio.
39. φάε νιι Sic codices omnes Ceditiones veteres. Primum in Batava, ni fallor, operarum errore, excusum fuit Maia, quod quidem in
263쪽
sol se ei tali summa religione servavit. a 44. Codd. Qveteres editiones hiaritis Batava perperam μαιων. V. q. δέρος eum Stephano praeferunt eodd. . . D. Ε. Caes. Mae e Florentina revoeavit Bat vus editor. 246. πρηκlic. i. e. δύσπραίας μεργης. in αργώ: He ceterae Scholiatarum expositiones nauci non sunt latina interpretatio ineptissima. ens loquentium haec est tADtem v eoxent sus Loesius eradat, I ad eum pervenerint. Sed istu preveniendum est. Quantumlibet animi seorporis robore praeseri, non essurient νιin Iontusimum iter conficie
dum sis, ef iter faeientibus, liuen, di istim perferendi sint labores clipiebam codex aliquis offerret πονος ἀναρτος ἰοῖσαν Ominosi aliquid habere videtur illud οἴπε κke, Chlo non placet. Eadem sententia in Idmonis vaticinio infra 4 o. πιιρέσιοι δ' Ἀκέσσρυεμοι.
264쪽
272. γηλοἰς rate scriptum hoe verbum in melioribus Ilibris, in scholiis eod. Reies A. eum spiritu leni. o.
merus Odyss. c. r7. rati, . cris καὶ συ κοαὸν μόρονηγΗλ.ά κ. Schol. ιαγti καὶ πομινεις Sie etiam apud Suidam . tym Μ auctorem is in veteribus scholiorum editionibus. ars Electra apud Sophoclem, 28s. οὐδὲ γαρ κλαύσαι παρατοσόνε, ἔσο μι-Θυμιος ἡδονῆν ei ει. Glossa r ωχθω, xιλMaz medetauris Suidas anta , 278 οφ M. Sic eodd. omnes Meditiones veteres. Typothetae error in Stephani editione per alias propagatus fiuit. 28 I. τααυ- Si recte D. E. In A. νασυ e. In B. aes ταρχύσαις. In C. ταρχυ eis. Imperitos librarios turbavit rarior constructio, cujus rationem quum non peris ei perent, emendare tentarunt male feriati homines, quinque pro suo aptu. Vide quae de ea notavi ad Esthyli Prom. Isso ad Euripidis Phoen ar4. Eadem sententia idem affectus in verbis Medeae ad filios apud Euripidem IMI.γιος, νον η - iris εἶχον ελαίχαπολοι in μν, γηρος- έσειν, t Q.
283. - δι παπα. Non male hic adesset artieulus. seribendosia ινιο τααα δὲ πασα.
265쪽
28s. ωοῖσι perperam vulgo rem m. Prona vivis attentius legenti emendatio. Sic dudum ad oram libri sui. in Regia Bibliotheea asservati, emendaverat Huetius. stys. Conserenda eum his Iasonis ad matrem, Hectoris ad Andromaehen verba u. e. 486.
gor. λοπροπι, ιν sie eodd. R. C. E. Vulgo λοπμ. gor. x hoe Apollonii loeo, sumtis etiam lineamentis nibusdam ex alio infra 36. ornatissimam omparationem expressit virgilius aen. Iv. 43. Qualis, ubi hibernam Lyciam Xanthique suenta deserit, ac Deium maternam invisit Apollo, iustauratque horosci mixtique altaria cireum cretesque DrFopesque fremunt, pimque Agathyrsi: ipse iugis Cynthi graditur, trisuique fluentem fronde premit erinem fingens, atque implicat auro: lela sonant humeris. axa ουδί, ponti Sie A. . . . recte. Vulgo
aro. Nihil interest, utrum scribatur προμολῆ in gentiativo singulari, an προμολῆς in dativo plurali, quod quidem
266쪽
hum est neutrum. Idem Δυυ, βουλεται, τορμα, phreM. Perperam δε υσντα apud Lexieographum scriptum pro εντα , ἐνκῶντα. Hic --e, significat tuu e. 324. μαχε ωμ e. Si codd. omnes Meditiones eis teres Batavus editor, nescio unde αμπως κως Vide
33a ινοπι σαωδα. Si ad metri Iegem seribendum. Vide clatrium ad Ἀ ss. 333. πάνrα μαλ' - Si emendavit Huetius Vulgo πά - να νῶι Nihil expressum nec subintelligendum, quo referri possit istud is.. 334. νοιο, σκηρο Particulam inserui e eod. D. Idem v seq. ωι-ὐσωσιν confirmat . quod dudum ante inspectum illum codieem reposueram. Sic supra v. 24ς libri omnes Uγ-- exhibent, null--ι Scilieri utroque in Ioeo particula a prioris membri ad alterum repetenda est. 339. εχ εο νυ in . Sic bene A. C. E. Non enim Im.
267쪽
C. E. ος τε Mox νασῖκσεσθαι praelarunt sex cadiem vulgo δε-7ήσαομαι. 3s6 ἐυ κείναν ς. Si divisim seri hendum. Non est enim verbum compositum εὐκρίνω. Vide u. . M. Odyst e. o8. Facete autem monet Oxoniensis Magister, participit m κείναρο- ad boves non pertinere, sed ad reser id est, boves a servis, non a semetipsis selectum iri. Hae eastum enallage nihil apud Poetas omnes tritius. Exempla e Truleis dedi ad Eurip. Androm. αὐ- ad se
367. ρυ uin si morenti editio, recte codiees mei
368. κατὰ Si recte odiem ex Absurde vulgo quod Stephanum non Fugit , qui mendam tamen in textu reliquiti' ς' ἰσαίιον. Si eodd. omnes meditiones veteres. Batavus mirnifice duplici epitheto Apollinem condecoravit, edendo επακ υ, quae Stephani coniectura fuerat, non adtendentis hujus versus Iectionem e versu og mutandam non esse, sed viee versa, ut ad eum Iocum videbimus. 366. tim mira πάλαι. Istud παλα expressit ad verihum Virgillus in similis saxi descriptione, Mn. V. Ias. Est proeul in pelago saxum spumantia contra Iitora, quod tumidis submersum tunditur OLIM fluctibus, hiberni ondunt ubi sidera Cori: tranquillo silet, immotaque adtollitur unda
eetera Graeci Poetae exquisitius ornavit. g6'. mis rem ex eod. μι-. Iota lai A. --ψαντες. Unde liquet nihil hie intellexisse ludimagistros quuhus glossi illae pleraeque debentur. Veram Iretionem solus offert uini adscriptam, . t ινριμοι. I sup πι
268쪽
eodd. omnes dant ,δοι , quod quid sibi velit notitium comminisci potui. Absurdum sane videtur. κ'ολ laetii conjectura reponit eruditus Britannus. Sed vereor ut hoe a Poeta sit. Adeo manifestum est, funem quo navis eo stricta sui extrinseeus eam einxisse, ut hoc addidisse pene ineptum fueriti A meliori libro expectanda huius loci resti. tutio, aut a odie qui integriora scholia habeati Nam desunt quae ad hune locum annotarunt veteres critiei. 37t. χῶρον Sie eod. velferbytanus. σπ χωρον τὸ εὐρος περιζέο τε Minus bene , si recte judico , eum impressis codices mei χῶρος. ara ευ ἁλός. Vulgo legitur Driis codiees plerique .ω, quod ob metrum in rω, non -ω, mutandum erat. 383. παρα-ν. Glori, ταχέμ. vox exicographis
384. ιερήσαme vulgo βρίσαm mi. In eodd. A. c. R seriptum ερι eme Poeticum H ioeo cessit glossae mi. Hesych. ιη μία. 389. εκήκι hie edidi, ut infra s a. 3 6 ἄνδέ ---νω δοι μίαν. Accusativus absolutus. De genitivi, per ablativum latine reddendus, de quo vide Io Taylor indieem Atticum ad Lysiam, CGreg rivi de Dialectis p. 33. editionis Gisb. oen. Non adeo rara sunt exempla coaevus fere Poetae nostro Aratus 33r. de Sirio:
te aeceptus est. 398. Τεγέης - rarae. Regii codices perperam mari. Additum ho ad perspieuitatem, ne eonfundatur hi A caus cum altero Samio, qui recensitus In catalogo v I 88.
269쪽
4 3 si Lia: ἐπαίιον. Sic e v. 369. II 68o legi oportere manifestum est. ιον αὐτόθ' ἐπὶ τῆς κlης βώμὸν Aπο - Τίου καὶ μει - ἐπώνυμον Apollinis cognomen est κiae, non ἐπαίιος Si pro eognomine haberetur lxxcisis , invenusta esset repetitio truneati nominis illius in sequenti voee Τίου. Expono autem ἐπαλλον, ἐπ τῆς αύης quum non putem huc referri debere aliam huius adjectivi interpretationem apud tymol. Μ auctorem, μιγαν, ψ λὸν quam nescio, an alieubi locum habeat.
κι, dant A. B. alii προχοῖσω ut exculam est in I rentina Solus Ε προχοοισιν, ut edidit Stephanan πρόχοος,
270쪽
προχόη perinde vas signifieant, quo aqua aut vinum funditur aliud quid προχοή. Diversas ejusdem vocis significationes, accentu distingui solitas in unam glossam contulit Hesychiusa προχοα εα ι,εἰ e M. Si enim Iegendum, non δρεία/. Temere, exin testia Io. Pierson . evius alioqni erudita est nota ad Moeridem v πρόχοοe, veterem lectionem, a Suida eonfirmatam, mutavi inmedyli pigr. Analin. . i. p. m.
478. Set μανει - α Hoιν. Si legendum eri iam dudum viderunt viri Meti Vulgo inepte Aido. Illitii habet in margine cod. . meo speciat glossa in A. κα--φ eriῖν, in cibis. Vide Ruhnkenii piae erit. I. p. t. 479. AI - ανῆ Θαρσῶ ἴταμ codd. B. Caes. st morent editio dant Θαρσπιοι quod genuinum est. Perpstam a librariis obliterata potentialis particula rooeanda etati uigo legitur parum venuste οἷσι περ om. 48r. Lι --αἰδοια tumis phialtem, de quibus vide Homeriim Odyss. λ'. o , ehol ad I . . . . s. de ἔφατ. Si eodd. Batava editio, reete. In Florenti exculam de unde male Stephanus de φιε. 487. -um. Sic eodd. omnes Florenti editio. AIdus, ne sei unde Ἀ-- Ε σοῖσι λωπροπίοψιν 49a. προτερο ν siridis Duxo rate distincte eodd. A. c. D. E. προσt vi dat etiam caes vulgo perperam legitur πραέρωσε δὶ κως Homerus α. μα