Apollonii Rhodii Argonautica e scriptis octo veteribus libris quorum plerique nondum collati fuerant

발행: 1780년

분량: 495페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

281쪽

34 IN LIBRUMI.

dia Antiopa, de euhis Tragoediae fragmentu tam praeclare meritus est ornatissimus alchenarius: σου δεθω - , ιντο Θηλυ-- σκακως ἐπιμεις ' - γα εἰ otiis tiro ria ἐσδε καρτηολει sim. 43. x ovo mihi cum Suholiasse nihil negotii est rillum permultis in laeis emendarem si operam meam in eo terere vellem. Novi doctissimum visum, qui provi e iam hane pulere administrabit, euique apographa duo inediti Sehesiastae lubens obtuli. Quantum a vulgato inserat, ut intelligant Iiterati homines, speciminis Ioeois iam ad hoe verbum proponam. OXMAZOΥΣΑ. τερουσα. ιδ, ---ἰ αἰ-- ἐρ- χαριον iam τῆ Mu. ση dis

αλουν ἐπὶ χεαν πός. Eseb. Prom. s. ura. r. v. Ῥμιν , remi , τῆ αἰχμη οαλπα ἐπὶ νου -- ου. verum viderat Omillius ad Iosias ui Oppiani, --οια, inmisees Observ. IX. P. II et s. ore οπὶ μα M. Sic libri omnes rectene anseres, haud satis scio. Suspicor a Poeta relictum fuisse in. μαωε. o sane vellet elegans quivis artifex, quilaenam hane delinearet in aes uicidendam, ut incisa videntur Aehillis, Herculis Waeneae lauta laram Parisiensis

Aeademiae.

ro. ἰκμον. Sie caes recte. Vide Elymo M. in hae voee. Perperam hic vulgo legitur liminisci a bene Irit67α δείκηλα. 47. ἔσκε λα me. Si recte A. D. . cars Itima hirria produeitur tum vi caesurae, tum ob sequentem quia dare. Ne ovilletur quisquam minuta me sectati. Nihil minutumis negligendiu est editori Poetae, si quis et

282쪽

ratam elegantem editionem adornare velit. Non frustra est, quod quae tractaturi sunt, eantaturos se ditant Poetae r Arma virumque CANO. cantantur earmina. Demis temere aut addita litercrytiamum pessumdat. Voti in fine hujus poematis concepti,

tompotem Poetam facturi non erant Hoeltalin ShawII. 76a. Si bene Stephanus meodd. plerique. Caes. ut Florent editio , Me, quod hie admitti non de . huit. Virgil. aen. I. - Terrae omnipotentis alumnum Tityum, at, in loco qui ex Homero, Odys c. 7s, e pressus est. 763. . in Si sex eodd. insertam In Impressis paristiolam non agnoscentes. 764. O si α ἐξενεπό- ενκει vulgo ἐοικως. Hoc ut eunque tolerandum repetito e praecedent membro verborm. Ne lectionem illam solieitassem, si eon n.entes Inec dices vidissem. Sed tres dant rοικε. Unde nullus duishito, qui reliquerit Poeta ἐύκει, quod multo elegantius est. 767 δκρόν - . Vulgo δηρον Illud praeserunt sex eodd.r68. I vs Si omnino legendum e T. M. 69. D Ar Sie in . scriptum venatrix Atalanta in saltibus Μaenali montis aetatem agebat ideo Euripidi Phoenissi ri73. dieitur Μαινάλου κόρ. Diodorus p. age deineor minus habita rationes, inter Argonautas illam recenset. 78o αδ ιυν αενεαε σι - ., ῆις Vulgo, d καί H m dirim κομέουσι. Dixi supra ad . l7. καὶ - , - , In hoc poemate saepissime eommutata suae. Quinque Regio

283쪽

36 IN LIBRUM I.

rum eodd. lectionem repraesentavi, nisi quod D. R. a

bent, non vi

786. - ιως Glintae. --ώie, 786. Θυρα Si bene quinque Regii vulgo πυλα 787. αρηροωέγας. Sic recte A. c. . Quod vulgo legiatur αρηρεν xc ne i quid sit. A praeterito medio tum formatur verbum ἀρή μου, participium μό-ς Eoriastus ἀρη-- participium, ρα isti Echo loco in sar raginem de dialectis ἰαμπινος retulit Μaittiarias. 789. -- ου-αkta mendosam lectionem καλκεο ανασUM si restituendam eri moastravit olim Ianus Rutgersius, M. Lect. p. 9. Post illum Salmasius in liis nianis p. s6. Praeclaram emendationem nuper comproba vit Jo Piersonus in erudito admoeridem commentario p. M. Horum omniurn nihil in notitiam Mesenta agustri venit, ut ne minimum quidem eorruptelae suboluit.

Non inter olim legit Seholiastes, ne qui ilium deseripsit Eumol. Μ auctor: ΠΑΣΤΑΣ, Α - προσραδα λυ

llos. απ-υωra Vulgo sat rivom. Illud e eoni aura iamdudum reposueram. nuper in D. reperi.

284쪽

tonsensus , quam aurium iudicium me movit, ut vulga rem Iunieae Drmam referrem. 8IM 'μαις. legantem hane lectionem praestanteodd. A. c. D. Vulgo μέλ- ex Iibrarii metro ave tis imperita emendatione. Vide Clarhi notam ad I λ ά I. 7. Alia autela librarius in D. metrum Iartum praestare v

luit, scribendo iam dic a D L. 8II. --MM. Hoc sententia omnino flagitat, absque odicum etiam auctoritate reponendum erat sed nec illa deest. Si perspieue seriptum in A. B. E. Caes. Viiu

8at o Mπ-em --s Sie quinque Regi Perpemuniti Florent editione--αομε - , unde oeltia Pela gantia fulciendo metro A est aliαεαοια - codieibus d stitutus hoc emendare non potuit agister Shaaeius. Sed fuisse videtur sin a viro doctissimo, critie vanni p. distere potuisset hic, ut infra,ra excudi debuisse,

De hoe verbo videndus Rich. Benue ad Callim. H. inae

8ro. εὐδι νι -ω. Si bene, E. ut illo nondum luis specto, iamdudum seripseram. Perperam vulgo, Hr In D. οὐδ ἐιω. 83r. νωσαουσιν. allatinus Gerasivm Quum sequens versus a vocali incipiat, ἐφελκυσθικὸν hi adponi debuit. quod eo dicer non sol orichi uerit , do lontina etiam Stephani editio. In priori legitur Αἰγαίης ἔσσα αλιναο o. Illud A in in duobus codd. . . observavi,

285쪽

38 IN LIBRUM I.

Drri non potest ante penuisistit enim nee aris eorripis Verba sunt Claria ad Hom. u. I. 24 I. 86o. αἰ-σι. Sic C. R Caes. recte. In A. AE 3σι, ἐμασσονra, minus bene meo iudieio, in spondatet

versu.

86a δηρὸν Arus λ.-:ν. Si perspicue scriptum in B. In D. x ἐλι-. In E. orio Caes. onjunctim re riu ν. Stephani observatiunculam recudit Μagister Sh Wius. Homo paula literatior Io Piersonum laudasset, qui hunc Ioeum in notis admoer. p. 6r tractavit Io Toupium ad Suidam I. r. Sed non aliter a edidi scribere Poetam potuisse lippi tonsoribus iamdudum notum. In ἐλινύω antepenultima natura longa est, nee liquid geminari de . bes. Vide doctissimum virum Io Aug. Ernesti ad Callim. H. in Cererem 48. , si tanti est, me ipsum ad aesthrii Prom. 3 ubi clementius, quam par erat, de Apollonii Ox niensis editionis turpitudine iudicium tuli. 863. xHi ista Si bene eodd. A E ab αἰολέω Hesyeh. ἁ Mῖ, συναγει. Quod notabunt Graecitatis studiosi Forma ista Homero non uno in loco restituenda vulgo hi legum αἰοα te, claudicante metro Saltem ἀοχλωσα edere debuissent. Vide clarhium ad ri. e. aro. 864. προσέiam Vulgo πι --. Illud dant A. B. D. E. Hae verba alibi etiam eommutata. g69. οὐ μαν Si Florentinais Stephani editio, eoniasmiientibus ex odicibus Batavus, nescio qua ex causa,

praetulit et hins.sro. σατι. Si recte eodd. Perperam vulgo tara

286쪽

88r. - ἄλον Si sex codices Vulgo ιαμι rix .e, inepte inserta copula Ianus uigersius Var. est. p. ci emendabat α-- ω κλον , quod vulgato non praestat melior conjectura fuisset αλον μίαν. 88a. Hr- . Si A. B. In Caes. λάψουσι. κη ἐνδυκέe. Perperam vulgo νο- - , e glossiemate, quod manifestum est. Neutrum singulare adverbialiter po situm , ut νωλεμu , συναι , νημερτ c, πανούρεκὶς, alia multa. δερεκις etiam II 3Ia glossae γε ia loeo esse. rati in quem illud restituimus. Glossa MDia in Ioeum genui. tu lectionis λιγέα itidem successit, IV. 299 quod multi aliis indoeis laetum Pulcherrimam comparationem Apol Ionius ex Homero sumsit v. a. 87. utrumque imitatur est virgilius. En VI. η.

287쪽

nem vulgatae praeterenaam centuit Hem Iter uuus a me Iye .

v. παρές. 889. Remmis Hrex codd. A. E. dant ἔκούα videa v. 44r ubi hae verba itidem commutata. 89o. εἰ ἐMMις Sie sex codd. Perperam vulgo ἐθέλης 39t. ει κεν ἐπίσπω - ἐγέλοις Vulgo ην καὶ - ελMe. A. c. εωλtie. D. ἐει λοιe praefert, recte unde liquet praee. . seriptum olim fuisse uire. De permutatione vocularum και κεν dixi supra. καὶ hie otiosum, ineptum est. 893 μι-- αν τινι. Si recte eodd. B. D. Caes. In A C. v m. Vulgo νωιδί se tri'. Quae ad ista verba in editis Seholiis adnotata leguntur in Regio eodie non g96. itali in quatuor Regiis scriptum observavi, non .nt vulgo, o pariter E absens a patri , E in eam

reduxis

r. Πλα I-τι Pelia volente meedente Me supra II 6. Mincio aram contrario sensu dieitur ἀέκητι Θεων, dii inritis. Seilicet Iasoni Pelias promiserat, se paternum ei regnum restituturum, si vellus aureum e cov

verba sunt Peliae ad Iasonem apud Pindarum , Ithdon. IV. 293. 9os. Γλοιο. Sic omnino scribendum ad linguae normam. Vulgatum risex soloecum est. yos ἐφω ιον. Si certissime emendo. Depravata est vulgata lectio uia 4 qua in exponenda st verienda pariter laeniunt vetus enarratoris Interpretes rerentiores. Sensus

288쪽

yio. AM. oe sensus flagitat. Vulgo ara ι. v esisti saepius perperam commutatae. 9r7. μητους Si legendum esse vivis manifestum est, quod praestant eo M. E. Guelistb. Me aliter ediis tum oportuit in Orphicis v. os ubi duplieiter vitiata te ctio partim es die Ant. Ashe. facile emendari poterat: - an --α ρέκην,

seto a λαχον. Si codd. omnes, editiones Florenti Aldi , Stephani. In Batava operarum vitio exeu sum .iliscis, quod in Oxoniensi editoris socordia servatum. 92 I. M ome. Nomen est proprium. Vide exeerpta a Strabonis libri II fine p. si I. Oppianus Αλ. r. si 4. Θεκ οὐδέ τι ἐδε- ὸ -χὸe , re βάθιδου Φασὶ Ποσειδάωνος ι κληροισι τιτυχθα

289쪽

sis λαnimhoe. Sie A. . . reete. σφι produci. tu ob sequentem liquidam i qua observatione nihil in tota graecorum Poes certius, ut importuno, tam sirpe ab edtitoribus addito, nihil musicis auribus insuavius. 932. Περκωπουν. Si eodd. . . E. recte vulgo Περ---. Vide I. Ernesti Notam ad IA L. as'.

latus olim adscriptum a mutatum ruit in m vulgoria, sag. - refertur ad τυτο. Praec versiis. Paulit Ium a Phrygia distans quantum porrectus icthmus - - , 94r. εκ κ. Si eaene edidit Hoethesinus, quod aliunis de liquetis ea . ratio codiee plerique ρί --λέ--- εκ utis in Florent editione exeusum. In B. voe α' os superscriptum ἄρκοῦ- nota in margine adposta αρδων εος sed eonsiderandum, an hic erga βρο nomea Insula sit. Si ita esset, σε in versu sequenti totam in Ioialam defignaret, quod veritati onerarium est,is ecteris

narrationis partibus repugnat. Falsum est enim gigantes totam Insulam habitasse, ut montem tantum infidebant, Dolionium reliqua insul Qisthmum sollidentibna. Insu. lae olim nomen fuit a monte mi in ea erat αρδι ορο disebatur. Strabo in deseriptione ineses p. 62. τη δὲ πολεως τὸ μει His is ἐνι-δω ν δ προ ehc, Monora σε α - - ρος Igitur νο αυτ Ma de monte tantum intelligendum, mi rem εο ερο nomen fuit, quom mine nentio minie tota Insula designari potest, unde mavitissestum est versus aliquot post v mo excidisse. a. ατ μι ι - - α me artissime emendavit Rieh. Eentie in egregia nota ad Callim . in Iovem gr.

magis liquet erraritionem oscitantiarib fit deberi, euiua

290쪽

mensis eu licia fine praeredentis versus haeserinti Summi Critici qua se iactare Britannia potast multo notior erat illa ememtatio. qtiam ut illius meminisset Oxoniensia agister. 946. Horse Ioinam larmam praeserunt A. B. c. R

- Ηxo fessis tuta laetit ima portu deipit. Duos portus insula habuit, quos diuersia Poeta distinguit appellationibus. Unum, in quem Argonautae vento delati. Καλονα-να vocat Iter im ur hem siluis, in quem in colarum suas navem circumegerunt, raris appellat is Da v. 987. e uorum nominum notionibus intelingitur. priorem, a quo hi agitur uatur lterum manu, aris factum fuisse ceterum codues omnes mei in λου- dant; nescio ex qua assisario thro Hoestalinus Iectionem πάνορο

prium huic portui nomen fuisse Παυ- σὰ sed vox manunguam in textu fuit. 9ss. Ge. Sie A, B AE tru i m e Seholiaste sertiabendum ost derat Io Pier sonus. Vitium est Ia duarumitterarum tralispositione . quam mali hi observavi. In Lycophrone v a 3. Mi vulgo legitur να-- λα- γνῶ.

vetustissimae Regiae membranae genuinam temonem dantiniarites, cum glossa ι De quod virginus expiessit laxastis Τν Sinon. -- , --e. Rursu inmuta poematio v. 398. veteres libri dant turmam ubi meridiana luee ela rius est, scriptum ab auctoreamri Miam, Iouum mora mora δέλκυσa. Sed laediorem labemis vi observatam eoais traxit ille Musaei Ioeus quem in transcursu sanabo. Legenduin fa

SEARCH

MENU NAVIGATION