Alcaei poetae lyrici fragmenta

발행: 1810년

분량: 253페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

101쪽

FRAGMENTA

SCRIPTORIBUS GRAECIS.

Belligerantibus illi irininulla alia an pugnisaeeiderunta si Alcaeus poeta confliet quodam, pincentes Athenienses effugit, arma vero eius,luibus out illi, in Sigeo in templo Minervae uspenderunt Aleatus Μitylenas ea transferens a / armen

102쪽

earmen de hae re composuit, eamque rem adveDsam , quam perpessus Melanippo sibi amico enarrarit.

ARISTOTELES

INTERPRETATIO LATINA.

Hunc autem principatum tenebant, alii quidem perpetuum, alii quibusdam temporibis vel certis rebus agendis circumscriptum quein

adm*dum quondam itylenaei itineum elo gerunt

103쪽

-8s gerunt adversus exules, quorum duees fuere ADtamenidei et Alcaeua poeta Aleaeus enim Pittaeum sie electum filissis in quibusdam ea minibus indieat Vituperat enim Mitylenaeos, quod Pittaeum patriae perniciosum civem afflietae et infelici ei vitati tyrannum, et quidem publieo. eonsilio collaudatum imposuerint. sua propter hae respublieae, quia quidem tamquam herae in servos dominantur et habentur, et antea semper habitae sunt tyrannieae, quia autem liberis suffragiis eligantur, regiis.

104쪽

INTERPRETATIO LATINA.

Et contraria illorum, propter quae erubeseunt; turpia enim, et dicentes, et facientes, el editantes eruabescunt Quod et Sappho osten di his versibus, dicente Aldaeo. Fari volo; sed me prohibet Pudor. S. Si quidquam honesti mens erat, ae honi Nee lingua quidquam turpe paret tua. Nullus oculos tuos impleret pudor, de facile eloquerere honesta. Η Φ okJ Edd Venet Camot Maiorag non habent a . Eiποντος τῶ 'Ah ιη PrimM versus Aleae est; πteria quatuor Sappho respondet Alcaeo. Θέλων τὶ τ' εἰπῆν Edd. Ald Venet. Ba-ιileenses, amot Riecob. Maiorag. θέλω τι τ' a πεῖν. . .

105쪽

wuvass. Schrader. Londin. Editio Lipsietas vetam

Iectionem hie iam reposuit, et metrum restituit. 2Mam metrum Alcaieum et henderasyllabum duo. Duc primis versibus, et ambieum dimetrum hypercataleetum versu terti uti latum erat. Vade eiu prges .

Ieenses, Camot Maiorag. καὶ μή ειπεῖν. Edd. latorii Spirens. Μoret Syth. Casaub Durali Schraderi Londin. καὶ μήτ' ἐιπῆν. Aiδώς κε σεῖ οὐκ εἶχεν qui σ3 Edd, vulgata. omnes praeter Lipsiensem: Ἀως κεν ε eos βασἈλλ' ἐλεγες περι τῶ δικαίω Edd. Ald. Basileenses et Vellata: ἀλλ ελεγες περ . M uis. Ufiose. In ma g. d. Venetae: αλλω περι δικαιε ελεγες. - Theophilus utile in Aristotelis opp. VOL IIII ad h. L

HERACLIDES PONTICUS.

107쪽

TRANSLATIO LATINA.

Mitylenaeum quoque poetam Lyrieum multis in locis usum allegori: eonstat. Simicue enim ut ille, tempestuoso mari Unuinieuin statum miNPa. I; En asperum ventorum Marisque sta um onesti; Fluctus feruntur hine et hine. Nos puppis in mεdio vehit iGravisque tempestas premit Iam eorruit in sentinam Cui malus alligatur, Lignum, laeeraque vela sunt, Et anehorae laxatae qui non statim his verbis signifieari eoniiceret perieulum in mari navigantium, eum omnia apparentis eire mare tempestatis imaginationem xepraesentent. Verum res non ita habet, sed Myrsilus est, qui denotatur, et status tyrannicus contra Mitylenaeos exestatus. Quin et alibi eadem

de Myrsilo innuens similiter fere seribit:

108쪽

His laetus velut aestuam Reippublieam pristinan Funditus obruit omnem. Et nolit haurienda Est sentina malorum, quae plurima intrat navim. Sic visulanus ille Oeta ad satietatem usque in allegoriis a mari sumtis versatur, et plurima malorui', qua a tyri nnis inseruntur, Pelagiis

tempestatibus confert. Ad vel ba τας γαρ τυραννικας ἐθαι ς χειμε- σιω προςεικαθι καταςωατι Θαλοανσηε, συνε - την κα των ἀνιμ- ςάσπ N Schos in ommentat. critica Men im pag. 49. haec adiecit: 'τάς γαρ τυραννικας ε'D rispi aut haec lectio est ex Lale emendatione, aut ex laetione eodiei quo utebatur ipse eerte nullam eiusdem rationem

seu tyrannorum fortunas cum tempestat m-

para Illud εξ frequenter ab Heraelide acti, bitum est exempla sunt p. 23 73 83. Is7. ευν τὴν και τῶν ἀνεμ- ςασιν quid his aethia fa- eam , non video. ci vel maxim in terato eas le

Ad verba V

109쪽

Er stati hi vexsus Alae ei, io quihus inulis ab Me obscura aut eorrupta sunt, etiam in Fulvii. Ursini eat in poet lyric. p. Ioa pro μεγαλυν καλήν legitur ibi μεγαλω - . proras m χαλῶG. Ad Heraelidis te tum eos recensuit Henrilaus Stephanus in fragm. Uri poet pag. 7. pro ζάλλην tamen habet ἀδελ- Καὶ ληκίδες ει οἱ ι κατ' ἰυτο se τὰ ιφος scissuris magni 'euc cerant in. κιδες apud Hesychium sunt: ἀλιπτά τῶν ἀριμήνων α -τα. t πωλῶσι est vitiosa ieetio habent Stephanus et Ursinus χοιλῶσι quod Aeolica.inetum pro χαλ-σι, scit. χαλάῶσι δ' ἀγκυραι, sese

relaxam vel istum anchorae e rauco ma is, cui avrea

110쪽

Poetiea ratione adhihilum est pro hos motus ipse ἀντλος ψοπέδαν ἐχει eo dueit, ut sensus sit, in mare malum decidisse. Aliam rationem iniis eo deo virum ele, Vallaenae ad Amm nlum P. 34. ut legat. κοίλιαν πάρ μἐν γαρ ἀντλος Φοπέδαν ἐχει, ut ista sit. ἄντλος παρέχει κοῖλοι ψοπέδην. Ceterum fragmentum hoe Al--r expressit Horat Carm. lib. I. a4

SEARCH

MENU NAVIGATION