장음표시 사용
101쪽
Edessa, Scurium, Cellae, Heraclaea, Nicaea, Pylon, Lyehnidus, Scampis, Claudiana,
Dyrrachium; et si Pemplacement de prusisvra de ces stations est en re inconnus c est
qu'on ne Pa pas cherehέ avec εολ. roule de Thessalonique a Dyrractium etait uno dea plus belles que les Romaina Eussent construites dana Ia Grece, et alle liait par Ia Iigne Ia plus eourie, Rome a Constantinople. - , Priusquam viam Dyrrachinam continuamus, alia libet apponere ex eodem seriptore, quae spectant vias a palude Lychnitide Macedoniam petentes. Ergo Felix Bea uinjovr ibid. p. 340 sq. r La route de Macedoine se dirige au aud est, remonte Is Dria jusque vera Stronga a sa sortis du lae Lychnidiea; et coloyant eo lac sue sarive Oeeident als depuis Stronga jusqu'au bourg de Starova, elle va hanehie vors Ievillage de Vinia los monta Candaves, pour descendre vera Gortelia dana Ia vallee da Genusus, qu'elle remonte jusqu'au bourg de Devol et mems jusqu'a colui da PlatEM pour alter passer Ia cliaino grecque vera les fourtes de Ia Bielista, et descendre aveoeette riviere en Maceldoine: c est Ia mute de Castorie. DUne Rutre route se separe do Ia premiere a Sironga, Giolo lo Iae Lyehnidiensur Ia rivo o ientale et va par Ochrida et te monastere de Saint in Nanum passer Iachatus grecque vera te bourg de Drenovo, poue descend te aveo ua asiluent de l'EG
Oehrida est situes vers Io potat d'intersection des deux demieres routes, aue Iarive orientale du Iae Lychnidion, au pied d'un eis ne tronque qui a'avance dans te lao, et doni te sommet aptati est eouronne par una estadello, flanquee de toura et de redans. Cette ciladelis a quatre ou cinq tenta toisos de developpement, et passe pour une piae.
anais ou doli Ini en donner au mollis rael inqme 80, si l'on Pgard n aes nominhreux desoura His adde Nostrum con-apeetum Comment. I. P. 4 . Iter per Μaeedoniam Ruperiorem stique Athaniam quam periculosum sit, nemo nescit. Omnes thi pervolavi, non morantur, neque aliter nisi largo militum comitatu stipati. Eamquct ipsam Oh causam docti recentiores nil sere de Egnalia oecidentali narrant. Quid i quod dubium mihi magis magisque videtur. Lεakinsueet Felix Reavione ista deserta ipsi unquam adierint. Idem de Pouquevillio ala uo.
102쪽
Pouque villius In Voyago de la Grhee, ed. II. Vol. III. p. 63 sqq. t , , Au sortis
103쪽
104쪽
Addo Eundem ibid. p. 337: si 'eat via Egnalia Ia plus bello rout e qui
Et liae quidem sunt paries viae nostrae minus tritae. immo per deserta sere dum Oenies, in quas rinquevillius et Felix Bea oue utcunquB inquisiverunt, st. R Nona
sterio Bitoglia. Heraelea Pelagoniae Aelitidam, hine Albanopolin i Elbassanum 3. R liqua neque ex ipsis, neque aliunde satis cognita habemus, se. viam inter Edessam et monasterium; inter Albanopolin et Dyrrachium; inter Albanopolin atque Apolloniam. Hae lamen partes sunt aditu faciliores. Ea pars, quae inter Apolloniam eum Dyrrachio et Lychnidum intereedit, λὲ Κανδαουὶς iter per Candaviain dieta fuit, eoll. Strabone allaio p. III. Num reliqua ias similiter secundum regiones appellata suerint, non liquet. Candaviam illustravit comment. I. p. 25 sq. , inprimis p. 37 not. In nostrae vias gratiam pauea subiungo de via Italiae Appia, quae finem habuit Brundusii, unde transilus erat Dyrrachium, Egnatiae initium. Appiam pristino aevo
non ultra Capuam progressam acimus et absoluta suit diu post. Quando hoc factum ait, nondum satis exploratum video. Egnaliae tamen pAriem priorem munitam eo tempore esse existimo, quo Appiae pars posterior nondum existebat. Et reete quidem. Macedonia devieta id primum Romani agere debebant, ut sibi terrae modo captae po sessionem firmarent. Hine Egnaliae munitio; eiusque natalia primo post Pydnaeam pugnam tem pore pono. De Appiae tonsectione alia ratio infunda. Quare eam Romani tam longo post inehoationem tempore absolverunt 8 Ea Italiae pars, quam Appiae pars posterior penetravit, pridem Romanis quidem paruit: erat tamen bellis valde exhavsta, atque etiam Latio Campaniaque minus ferax, ut Romani priore viae parte, quam Capua sinit, diu aequieseere possent. Eius vero rei magna mutatio evenit, quum Maeedonia cum Graecia Romania pareres deinde etiam Asia iugum eorum subirct coepisset. Iam opus erat Appiae consummatione, ut exercitus suos a Brundusio vel Hydrunta in Epirum 'Graeciamque sper Apolloniam , in Maeedoniam sper Dyrrachium commode transmitterent. Unde non multum Rhaum, quia Appiam ob Egnatiam abaoIulam suisse statuam, No
105쪽
'PROLE GOMENA . nec non ob eam viam, quae ab Apolloniacebat.
Viae Appiae mentionem et iis quo usum non Ohsevre iuvenio significatum in seetili unde .eimi annali hi s. v. Gesta Francorum et alio rum Hieroaolymitanorum cap. 3. : Terita a tem pars viatorum cruciatorum a. I 0 pertinat quam Romae viam Denis ... Deinde venerum ad sorium Brandorim Brun-
in Epirum meridionalem Graeeiamque.duis
dii si uin , aut Barim, sive Otrentum. Ubi avi et sise more istius aevi idem est quod el partim , coli. his Prolere. p. VIIL not. 2. Pergit idem aeripior thidem: Hugo deniaque magnus ... intraverunt mare ad portum Bari; transfretantes venerunt Durorachium.
Errata typographica in Egnatianis.
106쪽
IN THESSALONICEN SIBUS. Prolate. pag. VIII. not. l. I0. adde: De nostra emendationa dubitat vir elarissimus, Dr. Hesele, Tubingensi , in sua nostri libri censura i Theol Quartalachr. Tubingae. I839. saae. 4 p. 645 sqq. . Sed vide Michaelein l.equienium in Oriente Christiano Vol. II. p. 33 sq. lxviii aliae Thessalonicae exilierint, alibi inquiram. dem p. X. l. I2. Adde notam: IoeI in chronographia compendiaria p. I. ed. Bonn.: 'O Jε λιππος ἐβασiλευσε τVς Μακεδονίας εrη κ 20), οὐ rx' θεσσαλιαν Das-ταξας τῆν θεσσαυγνiκην πολιν ἐκτισεν. Ibidem p. X XLV. I 0. in se. : Adda Procopium In historia arcana cap. I. , ubi narrat, Belisaeium, qui imperante Iustiniano inelaruit, habuisse coniugem, cuius avus et pator aurigandi artem Cpoli et Titea salonicae professi erant n αππου sι ἐν καὶ πα-τρὐς ήνιοχων, ἔν τε Βυζανrio καὶ θεσσαλοι ruri το εργον του ro ἐνδειξαμiνων . Ibidam p. XLI. I. IZ lege adorius. Ibidem l. 20. 2I. lego praetermittendunt.
Ibidem p. XLIX. pro pagina XLX X. lege XLIX.
Ibidem i. 19. Post refert adde: Ephraemius in Caesare. v. 628. 29. p. 34. ed. Bonn. Ibidem not. 27. l. 14. post memoriato addo: Eundem numerum habet Ephraemius in
Caesarr. U. 635. p. 35. ed. cit.
Ibidem p. LII. not. I. I. 2. Iege Theodosius. Ibidem p. LVIII. I. I. lege ὁ σωσι πατρος.
- - - I. 9. lege s. ἐξηγῆοασθαι. Dia sertatio. Pag. 5. not. S. Haee sic leger Sio Ferere videtur Turca eam ecclesiam, quae apud
novitios incolas furco raece dieitur EsI ἐ- Nitropoli. De ea v. Nos p. 130 sqq. P. I 8. l. I8. pro doctrinae Iego eruditionis. -- 23. not. Ialere dextro l. 3. in . Ibi retinere debebam ωσσαλονίκης pro Θεσσαλλς. Haec enim t&εσσαλοι Dii in dicitur pro Thessalia lMacedonia , coli. Stephano Byz. a. v. Kεκροπία ' .. εστι καi Κεκροπὶς χώρα systvκνης' rara di δῆμος θεσσι λονiκης. - 3I. l. I. inis. addet Ephraemius v. 78I9. et IIεριωνυ&ον Θεσσαλονίκην.- M. I. 5. pro Walpolia lege ClarIA. - 37. l. 2. adde notam: Aliter Malalaa in Chronographias libro X p. 26I. ed. Bonn. :LMiησε M Uespasianus imp. καὶ ἐπαρχίαν Mακεδονiαν δευriραν, reno τῆς πρω- της αἱ τὴν ἀποιιερωας. Id quod ita interpretandum esse puto, ut Macedoniam, antea quadripartitam, imperator secerit bipartitam.
107쪽
ClIADDENDA ET CORRI OENDA P. D. I. 9. Post volsem Ostendet lianc adde notam: Hic Thelsaliae M usus pro ,,Macedonia cum Thessalia iam Rexto p . Chr. Retulo deberi videtur, coli. Procopio da aedis. 4, 3. , ubi Castoria unice de Castoria Macedonica intelligi poterit. Namque Thessalia veluη, s. proprie sic dicta, nullum lacum habet cuin insula. De Ius adda Nostram Egnatianain commentationem I. p. 44 sq. - 42. l. 3. 4. Post vocem comprehendebat delo sequentia v. Constantinum - Paris. .
Ibidem i. 5. inis. Post XIV adde: Theodorus Hyriacentas apud IIoissonadium s Aneedota Graeca Vol. l. p. 27d et Ahiν νηίλης πιιῶ τος θεσμιλιυν Non κοθεν αποπλεῖν. Ubi significatur Macedonia eum ipsa Thessalonica. De eodeni Irenes imperatricis itinero Thessalonicensi videatur etiam Nicephoriis Gregoran histor. 7, 5, 3. Eundem loquendi usu in habet quoque Ephraemius in Caesaribus v. 48I0. ed. Hon n. rhi ειε ταλiας ἀρχιini ill , ubi intelligitiar Euslathius, metropolita Thessalonicensis. Idem Ephraemius v. 5174 p. 2 l . ed. eit. de Thessalonica a Normannis a. II 85. eapla: Προελος ουσα Θεrrαλικων ἀστέων. Inserius tamen ad antiquiorem dicondi usum recurrit, sc. v. 5 I9I. ed. eis. p. 2Ib. ἴ Iloλις προεδρευουσα των Mακεδονων,
- 56. I. 6. lege: quam guae. - 60. l. 5. lege: Ilumen. - 6I. I. 4. Iege: corrupte puto etc. ω l. 6. in D. leger huius nominis oppidum etc. - 62. I. 8. post vocem inveni haec adde: An erit Casto Ia Proeopii castilis. 4, 3 3 Corio laeum eum in uia ibi non habet Thessalia. Mirifice vero Procopii Castoria eum hodierna Castoria eoncinit, coli. Leakio Traveis in Norili. Greece. T. l. p. 323 32. T. IlI. p. 336. . Addo Egnatianam Nostram Commentationem I. p. 44 sq.
- 63. l. ultima. Pro imponis lege imponere videtur. 66. not. 56. l. 7. His addo: Nihilominus alii quoquo Turcao spectari poterant, se. Rhodopes incolae, quae regio montana, inter Hebrum Strymonemque filia, medio aevo dicebatur ' ριδιυ Ohri , coli. Egnaliana commentation D ll. p. gr.
magiAtratuum maiorum vix admittendi videntur.
- Il5. Obiter voto, Marci Eueeniet oephrasin imaginis, quae passionem S. Demetrii roserebat, anno I 840 edidisso Kayserum Heidelbergensem, ad calcem Philostrateorum librorum de gymnastica p. I 29 sqq.
108쪽
Ita. l. I5. pro Cameniata lege M. Anagnosta. - ID. l. 9 in . . Post ἱερου adde: Ubi significatur turris huius ocelesiae. I 3I. I. 3 sq. delo Eandem - emissis , et repone: ΕΘm ecclesiam num locus Inno niti III Epi i. ed. satur. Vol. 2. p. 632i respiciat, mihi in obseuro est. Ergo sumiamus papa l. t.: Matrici ecclesiiae Thrasolonicensis. Idem ibid. p. 619. habet tirectia disconatum Thrasolonicensem. Sed Latinos S. Sophia usos puto ut sua metropoli, Graecos auia metropoli se. sano illo antiquo .
- Ι 84. l. 7. His adde notam e Volumen Vaticanum CCXXXI Petanianum pro hac seriis hii his. Pro Naisitanam urbem aeribit mi itana urbe. Pro petiit idem legit petit, et muneribus pro muneribus Pte. Loeo Ceropellcia idem habet Cerrmalias. Postremo pro Sitim voeantur idem legit Mith vocatur, et in margine Philum. - 186. l. II. post v. cruciatarum adde: galisque diu ante, Luitprandi legatione . . - 229. not. 52. parte dextra l. 7. lege: υνάσυασι. 24 I. l. II. Post disserenit adde: Id quod de historia Byzantina statuendum videtur. Conser Georgium Aeropolitam noua l. tap. 50..z IIαραμ et ρας Ουν τὴν fri σαλονiκνὸν, καὶ τὴν IIιοαλriαν Θισβὰς, ω Ριλiππους ἐπήξατο την σκηνήν. Hocque uno loco hiεioria Byzantina veteris uiεalliae nomen repetere videtur. - 242. l. 5. Iege Crestonia. - - l. 2. iiiiis. lege: Sirmonem adeo. - 246. l. I. inis. post P . 798. lege: ed. I638. Vol. III. p. 56. E. - 247. not. parte sinistra, l. I. lege fluvium quendam Asiae minoris . - 249. not. 69. post V. υλειος adde et Juxta Thessalonicam suit quoque pasus, no mina Nibos, ubi galli gallinacei muti esse dicebantur, eoll. AeIiano in hist. anim. II, 20.: θεσσαλοι irai τη Μακεδονimδι χωρος ἐστι γειτνιων, καὶ χαλειται βρος. οὐκουν οι ἐνταυθα ὀλεκτρυονες φδῆς τῆς σimqvοίς ἀυoιρουσι, καὶ σι ωσι παντα πανreti. Καὶ διάρρεῖ λογος παροιμιωΘης ἐπὶ των ἀδυνατυσν. δο λεγ ει 'τοτε αν ετη τε το δε τι, οταν Nιβci ς κοκκυση. Habet no habuitne revera
Nacedonum terra gallos muloη, ut America tanea Τ- - not. 70. l. s. Dele voces V. - not.
- 54. l. II. post Xoρταῖτου adde: An speetatur id spatium, quod tulereedit moenia urbis et oppidulum κωμίαολινὶ Choriaetum Choritat Τ- 260. I. vltima. Post v. significat addo: Neam opinionem praeter Cantaeneteni Io- eum maxime firmat Michael Cnoniates, Atheniensium inciropolita, in epistola Eustathio Thessalonieensi data Thessalonica p. 360 , urbem Thessalonicam civitatem egregie dicens πρωτην με rα τὴν Πρωrην se. Constantinopolin .
109쪽
CI ADDENDA ET CORRIGENDA P. 270. not. 90. I. s. liaee sic lege et Zosimus 4, Q.: Περι τα τέλ&ατα καὶ τως ἐν Noridorire λiμνας. idem ibidem 48.: 'Lν τοις ἐλεσι καὶ ταῖς περὶ τας λiιινας Quo eum egi Ogie concinit IO. camonialae locus fiupra memoratus pag. 250 sq. Apud eundem Zosimum 2, 313 flumen, cuius nomen Omillitur, Strymon Siruma
- 27I. l. IZ post ovoti cerος adde: Mecum in Prasiadis loco definiendo consensit h. Odose. Mulierus tu censura ,eakiani itineris per Graeciam borealem laeti. Vido Ephomer. Gotting. 1840. p. 347. - 275. I. 8. sinis. pro XIII lego XII. - 277. not. 95. 96. Tolum locum sic refiee I isnot. 96. De ea quaedam memoravi p. 6I. Et colaciam Κολακειαν Melis quoque liabuit, coli. Theopompo Athenaei
- 295. l. 6. in se. Post vocem Νευστάπους τε rell. adde notam: I. e. Mausta στολιδε aupea Berrbam Ueriam; e septentrione. Addo Ephraemium in Caesaribus v. 9033. p. 33I. ed. llonn.: Zια Actor απυλειος, Θυδρου πολεως. De hac urbe v. Egna tianam Commentationem I. p. 55.
- 30I. l. 5. in . . Post v. cogitarin t adde: De Axiopolit, Scythias minoris urbe, v. quoque BitcLingium ad Notitiam dignitatum Vol. I. p. 447. 303. l. 0. in . post ἀναστάνrte adde hanc notam: Mirisca, vera sorsan et preistiosa, hal et Stephanus ByΣ. s. v. v idni ἐστι και ἐν Κρ ἡ τη βο ityu τῆς I horυνωρ καὶ ἐν αDrii Μακεδον ire λίμνη Ποίβη sic). Num igitur cognatas sunt votea
- - l. 2. Post v. Graecorum addo notam: Pellae habitavit Aegyptiorum rex existorris, Neelanabo. antea rebellis adversua Artaxerxem imp., coli. Malala in chroisnogr. libro I. p. I 89. ed. Bonn. - 3ll. not. 23. l. 6. Iege Ptolemaei. - 353. l. s. dele vocem ad. - - l. II. Ieger Lessus threnodia . . - - nota l. 4. legor tum Eustathii, tum H Iorum. - SA . not. ' . Post Siculis addet Ea oratio paulo inse ius sequetur. - 393. l. 5. inis. Voces in fine - caret dele. - MI. not. Ita lege Hippothoonfidis.
110쪽
IN THEA SALO NICEN SI BUsi vP. 469. I. II. Post voeem L Empereur addet In fine nolo, brevi post BeniamInem easdem fere terras peragrasse Blium Iucaeum, Doriorem μιhaeba, Balisbonensem, cuius itinerarium novis curia nuper edidit Elisein Carmotu, Iudaeus, in libror
veniri, e tabula quadam geographiea, euius nomen iam non occurrit, diatere memini.
- - I. 8. lego 'N . - 476. l. I s. Ad humerum I 52. hane adde notam: Dn-cangius tamen in stemmati Siculi parte altera nolt. ad Nicephorum Hryennium p. I98. ed. Bonn. Ilogerium Noris mannum a. II 5 . obiisse contendit. Adde b. Wilhenium l. e. p. 569. - 477. not. ). Post v. sismo I adde: De Amal si praeter Brenemannum maximois Iere conserendus erit Frane. Pansa, auctor libri: Istoria deli' austea republiea
'Amalsi. 2 Voll. Napoli IIN. - 488. D. pro urbe celi. ita lege: Re. nnmen urbis primariae Euboao ipatusque in aulae, hal ita simul ratione pontis, qui Boeotiam ibi tum Euhoa iunxit iungitque Strabo 9, 2, 2. 8. Idem I 0. I, 8. Proeop. aedis. 4, 3.). - 489. l. 3. inst. post voeem Zi τοιH pone Signum puncti. - 49 . l. I. i in D. . Post v. Hattagvit adde: Hia seledat Ephraemius In Caesaribus v. 8093. p. 326. ed. Bonn.: Rcii rῆς Πλ&χiας TOPς ωρους' ubi Acarnania signifieari videtur. Sed vide eundem paulo inserius. Ille igitur V. 8360.: Πρὰς ταm c γiας ξαπιοταλ- μέρη, καὶ παραλαβων ,10μητριάδος τοπον ' ubi Blachia Wallaebia idem est quod Thsssalia sensu vetere. Idem v. 8599.: ' citre
- 493. not. 'R . Post v. GL adde: De ut be Iudaeorum Hesbon, item Arabum, adi BoeLingium ad Notitiam dignitatum Vol. I. p. 370 sq. - 496. l. linis. . Postr. renis adde hanc nolam: Hanc Bis, nam alibi, ex e piis veterum testimoniis, modo allatis, legere non memini. Nihilominus similiti althioeeurrunt. Sie fluvivm Bliainan Bis γαν, habemus prope Pliseobam in Bulsaria Anna Comnena 7, 3. T. I. p. 340. ed. Bonn. . Dein ἡe non semel tantum Lissent leguntur, quos eosdem esse volunt eum Palpinaeitis Pelsehenegris, Bosniaeis . De his Bissenis videatur Gebhardi: Geseli. dea Gmshsi istenilium a Siehen biirgen p. I9.; idem in Historia II oldaviae p. 5II. Ergo Graeeia Thes alis, si quidem reliquiae eorum medio aevo ibi sedebant, praeter variorum Hyperboreorum ceti. colluviem Pelsehenegri quoque isto tempore intermixti erant. - 497. l. 20. Addo nolam: Was aer mannua Philippgohnya Alleem. Zeii une dεs Iudealbuma. Iλω. Literaturbiait pag. 409 sq. existimat, secundum Rabbinistas vocem rutha hoc loco significare oppressionem. Quare vero exilii signifieatio de aeritur 3 Notio malae eonditionis inest iis voce ibi posita - 499. not. ' . Post V. G.θοντων haec addenda sunt: Idem in Alexio, Isaaeli Angeli fratre, I, 4.: μῆει κατὰ των nερὶ Ουυονα re καὶ ' vini λιν ἐπαε- χιῶν. Ubi eodex B. et λατα τον τοπον του - τρυμόνος, περὶ τὴν σῆι ερον ιένην IIωmὐλίαν sie .