장음표시 사용
21쪽
METAPHORAE PETITAE EX ANIMALIUM GENERIBUS.
ANIMALIA TERRESTRIA. CANES AC VULPES.
Canis, amicus generis humani atque sodalis, qui venator dominis nutrimenta quaerit, domos custodit, timori est furibus ac latronibus, errantibus viam monstrat domumque reducit, Puero in aquam lapsos recipit, illud animal generosum, de toto genere humano tam bene meritum iniuriis saepe assicit homo ingratus et Summo cum Contemptu inimicum appellat canem. Iam apud Homerum legimus: κύων γαιδης, κύων αδεῆς ei. Sic in fabula Equitum aphlago, cum Otularius gloriatur me fisS quibus manu absterguntur, Iro ibo habuisse, multo Cum Contemptu vociferatur:
22쪽
cf. herecratis lepidum Dagmentum 23, in quo dei homines ita increpant:
discipulo suo satis stolido dicit:
Satis lepide haec verba aliquantulum laesum agricolam designant. Is qui homines plebeios aliquantulum novit, non ignorare potest eos interdum sicut Strepsiades hic verbum aliquod valde indignari quod sine ulla malitia est dictum Cum in fabula Pacis choreutae Trygaeo auctore deam Pacem cantro, in quod Polemo eam deiecit, extrahere Conantur, initio opus Parum Succedit, Sunt enim, qui obstant. alii autem, qui nihil faciunt, οὐδ' οἱ Μεγαρῆς δρωσ' υδεν.
Dae textu misere mutilati huius fragmenti ac aliorum comicorum fragmentorum, quae laudabo, Vidae Kock, fragmenta comicorum atticorum.
23쪽
Ηermes s. 48 dicit. γλισχροτατα σαρκάζοντες clararερ κυνιδια, respondet TrygaeuS.i π τού γε λιμιου νη Δί' εξολωλοτει si alter tum dicit. Neque ΜegarenSe quicquam agunt. V Attamen avidissime trahunt ringentes tamquam Catuli. ' Propter famem scilicet, qua dispereunt misellii VIdem deus explicans cur Pax e Graecia aufugerit, inter alia hoc quoque autumat S. 639: Ii, qui verba fecerunt in foro, clamoribus suis hanc deam Xpulerunt,
Σάοζεσθαί ς' κελευσ' ἱερὸν κυνα καρχαροδοντα LoXias Scit.)Cleon Eq. s. Io I Demo dicit, ubi oraculis ridiculis
cum botulario Certat, Se PSum Comparan Cum Cane
vigili, praesidio domini. Botularius contra: Dicam tibi qualis sit canis: ῶσπερ αθαρης - σου τῶν λογίων παρεσθίει.
Sic distinxi locum, qui perperammercurio continuari solet totus. Particula γε docet s. 483 responsum dari ad observationem quae praecedit pertinenS. Cod. θυρα sine sensu. EmendaVit Hermannus.
24쪽
-ego Vertu habeo oraculum: φραζευ, 'Eρεχθειδη, κυνα Κερβερον ανδραποδιστην,
-Canis est videlicet iste, sed qualis ' Praesentem te Cauda adulatur, absenti vero cibos tibi surripit et in culina noctu patinas delambit. Compara litem estivissimam in fabula Vesparum, ubi
sura canicula, id est Laches, vir praetorius, rePetundarum insimulatur ab altero Cane, - a Cleone nimirum, ACCUSator autem Vs. dicitur: αγαθος γ' υλακτεῖν si καὶ διαλείχειν τα πύτρας. Nempe nihilo Continentior erat PS quam reuS, Certe si comico credendum St. Neminem Praeterea fugit, credo, quam lepide poeta abusum Comparationum canimalium vita desumptarum, qui dictioni oraculorum proprius est, in ridiculum detor-Serit; f. PaC. S. IO63 sq. Antiquitus nimirum veri poetae ac Vates Cum undique e rerum natura pulchra comparationes instituendi captarent occaSioneS, X animalium quoque varii generibus eas ducere solebant, at postericlum pravo Studio eos imitabantur absurdum fiebat genus loquendi.
25쪽
In sequentibus versibus haec ludicra imitatio continuatur. vs. O67 botularius Prosert oraculum hoc:
tragicorum more formata est, Sicut Aeschylus utitur vocabulo lππαλεκτρυων. Vilis est Cleon ut canis, at idem astutus ut vulpes. Sed id quod Demus deinde rogat, minime cum praecedentibus verbi Congruit arctu δη τριηρης ἐστι κυναλωπηξ Nisi aliud quid latet, sene postremos duos Vereus non audiviSSe Videtur, sed solum verba: αλλὰ
Botularius autem qui homini grandaevo blanditur, errorem eius corrigere non uit, Cum PraeSertim intellegat spectatores Certe vaticinii sententiam et sua dicta probe perspexisse. Respondet igitur: πως deinde paululum subsistens sic pergit, longius longiusque a vera sententia aberrans et insulsissimam Xplicationem, quae ne Caput ne Pedem habet, consulto inde emngens:
dτιν βοτρυς τρίγουσιν ν τοῖς χωρίοις. Talibus scilicet nugis ductatur silicernium mente Captum.
26쪽
VCSP. S. 24 sene adulatori Theoro, quem novimuse initio huius fabulae, dicit:
οὐκ εστιμ αλωπεκίζειν Ουδ αριφοτεροι τι γίγνεσθαι φίλον. Alibi quoque dolosa vulpecula saepe Commemoratur, Uid. RC. S. I9O C V. S. 433, ubi Choro avium
roganti ενι σοφον τι φρενί, Pithetaeri scit. Epops respondet.
δευρ' ιθ δευρ', I κυναγε παρσενε. Cum ero saepius oris et corporis Cleonis lineamentastylo comico duxisset Aristophanes et vultum hominis quam maXime sibi invisi varie adumbraSSet, Unam eamque vividissimam imaginem e his omnibu consecit, qua ornata est parabasis fabulae Pacis. Omnia quae erant sive in ipso homine sive in opificio sive in eius ratione rei publiCae CapeSSendae, omnia quae eum Poetae nostro insestissimum reddiderunt, hic sunt collecta a luridis coloribus depicta. Fingit eum portentum detestabile, Medum aliquem Cerberum vel Typhoeum. Audiamus ipsum Coryphaeum, quo teSte Comicus Ηρακλεους οργην τιν Ἀχων τοῖσι αεγίστοις πεχείρει, διαβας βυρσων σμ α δεινας καπειλας βορβοροθυμους,
27쪽
QUIBUS ANTIQUI UTEBANTUR SICUT O FELIBUS.)Ach. V 254. Dicaeopolidis uxor Strenuam filiam rustice laudans, dicit: ob μακαριος
σου μηδεν ἡττους βδειν, πειδα ορθρος .Plut. S. 692 anus in temPl a Servo Oraa κατεκειτο δ αυτὸν εντυλίξαις ησυχῆ, υπὸ του δεους βδεουσα δριμιυτερον γαλῆς. Dum puella atque anus eundem Simul amatorem eXSpeC-tant, illa Eccles. s. 24 gloriatur: δ' ποσα βουλε καὶ παράκυφθ' ωσπερ γαλη, ουδεὶς γαρ ῶς σε προτερον Θεισ' αντ εμου.
sy Hos versus poeta postea Vesparum larabasi inseruit, cum haec fabula iterum ageretur.
28쪽
II Veteribus Collegis Senem pristinae virtutis admonentibus, hic respondet Vesp. 363 Nullo modo effugere OSSum, nam viri armati ωτπερ μιε γαλῆν κρεα κλέψασαν τηρουσι εχοντ' ὀβελίσκ ους.
Lepidum Verbum occurrit VeSp. S. 4O: Senex, qui domo aufugere Conatur, Συσπολεῖ τι καταδεδυκως, trepidat huc illuc sicut mus, qui inimico instante ubicumque rimam quaerit. Ach. s. 762. Infelix egarensis bello omni sere cibo atque adeo nativo Suo allio privatus, Dicaeopolidi rogantinum allia habeat, respondet:
murium igitur agminibus assimulans Copias Atheniensium agros Vicino UaStantium.
Festivissime poeta in initio fabulae Pacis Euripidis fabulam Bellerophontem in ridiculum deflectit. Iam statim Xordium quam ludicrum. i duo serviscarabaeo voraci merdam pinsentes deinde Trygaeus, alter Bellerophon, per aethera in Coelum iter faciens, Sed aliger
29쪽
I 2 i. equus mutatu est in scarabaeum male olentem immanis magnitudinis, pro heroe autem splendide armato videmus simplicem rusticum. Μagnifica verba audacis equitis in risum iocumque detorquentur, Cum non iam alacer equus sed illud taetrum
monStrum XCitetur. Audiamus verba ipsius poetae, nimirum ea, quibuS scarabaeu Comparatur cum PegaSo, nam haec sola ad nos attinent. Alter servorum, qui in cena Sunt, Spectatoribus narrat herum suum, Cum de patriae suae totiusque Graeciae conditione desperaret, variis modis Conatum esse in Coelum ad Iovem pervenire; at parum et hactenus
Iamque per rimam ostii introspicit servus quid tandem intus faciat dominus vesanus. Eheu' χXClamat,
Trygaeus sublimis sertur, dum scitissimis verbis animal, quod ei pro equo est, cohortatur atque incitat. s. 26 autem filiae perterritae, quae verbis Euripideis eum inter-
30쪽
rogat quo vehiculo iter sit perfecturus, respondet:
Filia metu liberata Trygaeus iter pergit, Cantharum denuo versiculis tragicis stimulans: Us. J34 αλλ' αγε, Πηγασε, χῶρει χαιρωγ,
Cum in coelum perventum est, amercurio qui ostiarii vice fungitur interrogatur: τουτι τι ἐστι το κακον Cui graviter respondet Trygaeus: Ἀποκανθαρος. o Verbo noUu Pegasus exauctoratur, sub Iovi solio posthac, si credere fas est, fulmina ministraturus v 723). Nobis autem in hac commentatione de equo non multa addenda supersunt duae sufficiunt observatiunculae. Ran. s. 29. Euripide verba Aeschyli vocat ἱπποκρημινα, quod mirificum adiectivum optime reddi videtur nostro: hoogdravendV. AV. S. 23. mendicus poeta Cantat: αλλα τις κεῖα Μουσαων φατις conditae urbis scit.)οlαπερ ιππων Σμιαρυ γα totam terrRm PerUngatur. Apte cum his verbis comparari POSSunt Versus qUOS Lacones Cantant Lys. S. I 3Ο7: