장음표시 사용
141쪽
παρἈλπίδα οοπες τοσουτον αργυριον, τε δείσων ἐπηγγέλλοντο την λών, καὶ χαί- ΔWνιδος απου μενουσα, περιηλαυνε του βους, gregem pascam, testis est Chloeci quinquaginta capras accepra duplicavi educavi etiam ingentes. atque fose aiiosos hircos, cum antea alienis mea, submitterea mapras Denique sum iuvenis, vicinias vester inculpatae vitae. Quui me capra educavit. sicuri Chloen ovis. Cum mitem tanto alios intervallo post me relinqviiij, seque in donis illis quidquam minor rim Dalrunt illi
capras ovesque, par boum scabiosorum, nec non frumentum, ne gallinis quidem cibai dis idoneum A me vero tria haecce drachmarum millia habebitis. antum hoc nemo resciscat ne ipse quidem amo meus parens Simulque porrigoat atque Dryanta complex;
XXII. Illi, ex insperato tanta vi argenti conspecta. vestigio Chloen Huc Lamoni persuasuros polli iantur. Nape autem cun Daphnide 4bnaem --, boves circa-mrat, ε tri'
142쪽
πολλου λελικμημερα, θύμως τε χησας ἔτι μικρου- --τερα, - καταβλαβέντων σπερματων, ἐπιιείως με παρεμυθησατο, κοιν' ομολογησας ἀτίαν πανταχου γεγονεναι τον δε Δάσειν ἐλο λοη, Mu
bulis spicas commimetrat Dryas in recondito marsu pio, ubi monumenta reposita habebat, citato gradu ad Lamommyrtaleium serebatur, ab iis, quod novum insolitumque, sponsum petituriis. Quos mim ostendis
set hordea metientes modo ventilata, animosque despondentes, quod ferme pauciora essent, quam quae terrae mandassent semina, de illis eos consolari aggresilas est 1ihique locorum communem hanc esse querelam professus is petebat Chloae Daphnim , dicens:
Licet alii non pauca darent, se nihil quidquam a tam ne Μymiaque ac Npturum immo potius de suis bonis insuper largiturum simul namque eos educatos, & inter pascendum ea emuiuictos amicitia, quae facile di-
I ungermannus legendum filιον, de vehiculo triturae inseristi rat: πιαὶ πῶς τριβόλοις, h. e. m viente hic tantum occurrit, cstuo, si vehiculo, quo nuiturae 4ρ- eodem quo τρίβολος amμω,ges in area terebantur,in gra Iogiae iure gaudetina abici excutiebantur. Quam a Praeelara haec est Villoisoni coniecturam cum Dutens recepit emendatio, cum vitiose antea i vitiois Ac de eom. καὶ li geretur: ναέτρα - , ἀλλά- κροθιοις,. . . Equidem vulo λοις - τῶ νέμιο --πι φι- tam lectionem mutare non alisim λέα - μὴ ius αμενη. Sed eandemn i utraque vox, viβολος α σε fere corrigendi rationem institue.
143쪽
velli nequeat iam vero etiam eos ea es aetate, qua mutui consortes tori esse possent. XXIII. Dryas quidem haec, alia plura dicebat, quippe qui persividendi praemium domi ter imile drachimis habereti Dinon vero haudquaquam amplius paupertatem suam ob indere poterat illi namque non fastidiebant : neque Daphnidis aetatem iam enim erat adolescens. Quod tamen erat Verum, ne sic quidem eloqui voluit, scilicet Daphnim talibus nuptiis longe superiorem esse; sed cum aliquamdiu conticuisset, ita respondit Aequum facitis, qui Vicinos peregrinis praefertis, pauperie honesta non potiores aestimatis divitias Pan . Nymphae pro iis vos suo amore dissimistur. Egomet ipse ad nuptias maturandas pronus sunt; utique minii uisanirem, qui semisenex iam sum, &
144쪽
vestiae familiae amicitiam mihi adiungerem. -um quiddam hoc bonum, magnoque quae affectetur studio digna Uilae, honesta atque mola puella, omino in
uillius rebus optima verum servus cum sim, nullius meorum sum dominus; sed necesse est, ut dominus meus, certior factus, haec permittat Age igitur, nuptias in autumnum differamus; tunc meum dominum adventurum aiunt, qui ex urbe ad nos venerunt. Erunt tunc maritus uxor nunc fraterno sese invicem prosequantur amore Tantiam, o Drya, hoc unum scitor
affectas, ambis iuvenem longe nobis potiorem Hisdictis Lamon osculum Dryanti dedit, potu lite pola rexit, mini iam tum sol meridi mi incalescet et euntisque ad aliquid loci dediuit, uini humanitatis ossicis prosecutus. a MV. Dryas, non oscitanter*ostrφnio se Ianioris
145쪽
acr. οιαυτα με προ αυτον ἐφροντιζε, και νε - μετεωρον προς την κἀν καταλαβων , νερρωσέ τε γα ρον προσαγορ- ας , - τω μετοπώρω τους -- 0rmone audito, inter ambulandum secum cogitare compit, quisnam tandem hic ines Daphnis. Enutritus misedem a capra fuit, tanquam non ne cura numinini; ' lacie decora, nullaque ex parte sinitis sano seni, mulieri glabrae. Habuit praeterea tria millia doctium
ruin, quantam ne piramini quidem vim credibile est caprarium habere. Ecquid & hunc aliquis exposuit, sicuti Chloen Ecquid, hunc invenit Lamon pari fortuna, atqii ego illam λ Ecquid, monumenta4hiecta fuerunt similia iis quae a me sunt inventa 8 Quod si haec itas habeant, domine Pan, caraeque Nymphae, hicce suis
inventis propinquis, sin an de Chloes aliquid repe
XXV. Talia quidem assimo volvebat suo, somniabaseque usquedum veniret in aream quo progressus D phnim ara ectis auribus suspensim deprehendit, confise navitque gener silve, dicens di mulinino nuptias se
146쪽
i ου ημελγε μεν - γαυλους τ γαλαί -- νυταρσοῖς τους τυρούς προσέβα τῶ μνη-- ἄρνας
factiarum promisit, dexteramque dedit in fidem, quod nullius, praeterquam Daphnidis, coniux Chlo esseta tum Cogitatione itaque celerius, ne quidem potu vel cibo degustato, ad Oiloen accurrit quam cum in iis disset iniugenteiit, caseolosque prementeni laetumis de matrimonio appo at nuntiunt, atque deinceps illam non sirum, sed ut uxorem deosculatur, inque com .
iniurionem laboris veniebat Mulgebat lac in mulctralia conspissatos indebat cratibus caseos admovebat matribus agnos haedos. XXVI. Postquam haec bene fuerunt curata, quam abhierunt, cibumis potum sumserunt, circumvagansunt quaesitum seuerias maturos. Horum quidem suppe tebat magii copia, quia omnium ferax haec anni tempestas eratimul a pira mant silvestria, multa horaemsa, multa mala quorum alia humi deciderant, alia a
147쪽
οῦν μῆλον ἐπεθετο ἐν αυτοῖς ακροις α κρότατον, μέγα καὶ καλον, και - πολλῶν τὴν ευωδώου λω μόνον. Ἐδειαν ο τρυγων ανελθεῖν' μελησε καθελῶ ταχα δε καιέτύλαττε το καλον μῆλον ερωτι - τογένι Tώῖτο τομῆλα - ειδεν ο Δά νις, ωρμα τρυγα ανεῖ θων, καιXλοης κωλυούση ς μελησεν ει με αμεληθεῖσα, ὀρμηθεῖσα προ τας γέλας απηλθε Δάφνις ἀναδραμων , ἐξίλατο τρυγησαι, και κοριι ι δωρον και λόγον τοιόνδε πιν ωργισμεν
arhoribus adhaerebant. Sed quae humi iacebant, fragrantiora; quae de ramis pendebant, venustiora erant ripa ceu vinum fragrabant; haec ceu auriam fulgebant. una malus stabat, cuius iam omnia poma erant abi m. quae neque fructum, neque frondes haberet cuiusque omnes rami nudati essent sed maluit unicum in
ipso vertice supremum haerebat, magnum ac pulchriini quodque muliorum alioriam fragrantiam solum vince rei Scilicet qui reliqua decerpserat, eo ascendere me iuerat, ideoque istud inde avestere neglexerat Forte vero & munium illud pomum amanti pastori servis turi Hoc malum ut conspexit Daphnis, enixus decem re gemebat atque Chloen impedientem neglectui h
huit. Haec neglecta citato gradu ad greges abiit. Ceterum Daphnis, postquam ascendisset, eo pervenit, ut decerperet, donumque Chloae afferret, Qtalia verba iratae dixit:
VILmea virgo, hoc pomum, Piod Vides, anisi
148쪽
aetates putauae pepererunt, hoc artior egregia nutibvit, sol ad maturitatem perduxit, .conservavit somtuna. Quod non potui, cum oculos habeam, relinquere, ne, si humi deflueret, vel pecus illud inter pasce dum pedibus conculcaret, vel serpens, tim prorepit, venenaret, vel tempus illud absumeret prole erit m ac solummodo oculis, laudibus usurpatum. Hoc Venus
in certamine suae larmae praemium tulit hoc ident ego tibi do palmarium riusdem conditionis ac Venus, tu testes habes Paris erat opilio caprarius ego. Hisce dictis, hoc inatum illius gremio nimiuit; at illa propius accedentem osculata est: ita ut Iriphnim non poenit re audaciae, qua prorepserat in tantam altitudinem; namque osculani vel aureo malo pretiosus accepit.
149쪽
PAPHNIDE ET CHLOELIBER QUARTUS.
CAP. LADVENIEN autem ex itylenarum urbe quidam L nionis conservus, herum paulo ante vindemiam vent rum nuntiavit, coMitimini, num quod damnum sitis
150쪽
ἀπ-τος, και του μετοπωρου προσιόντος, παρε ευ-
παράδεισος παγκαλόν τι χρημα, και κατα του βρωσιλικούς. Doέτατο μεν, στοαου ροπις, ἐπέπιποκασεν - τις αὐτο πιδί μοι κριμ έδευε παντα δίμταῖς μηλέαις και ταῖς παι περκαζουσα, καθαπιρam intulisset appulsus inemethymnaeorum. Aestate igitur iam siminis, lautumno adventante, Lamoni dulo allaborare coepit, quo domino suo talis manso praeparareriir, in qua nihil, quod oculis non esset M
tum occurreret. Fomes emi itabat, ut illiimes unda clu-ra pellucerent fimum ex aula gerebat, ne si se tore ullam crearet molestiam hortum summa cura excolebat, ut omni amoenitate rideret. Hic autem hortus. profecto res erat valde pulcherrima, & in morem regalium hortorii m. Excurrebat ad stadii magnitudinem situs erat in loco celso latitudine complectens quate
na iugera ut quis iure ipsisti campo per planum p recto assinissasset Ferebat porro omnigenas arbores malos, myrtos, piros, ins . punicas, ficus inas; &Hibi procinam vitem, quae laeta nigrescente uva, Mysin piris incumbebat, perinde ac si de huctu eum it iis Mintendere Atque trabe quidem emi sativae acto