장음표시 사용
101쪽
Cap. 15). μετὰ τ ἐξελθεῖν ἐξ Αἰγύπτου o λαον
ταυτα τ' εἰ&0σι πεντε καὶ μῆνας τεσσαρας, καὶ ἐτελεύτησεν, καὶ παρελαβε την αρχην αυτου M AEBHὸν
stat igitur verba ἐν αλλη δε τινι βίβλω τῶν Αἰγυπτιακων eorrupta esse. Ipsa res et nexus loci docet Iosephum, postquam Manethonis verba partim descripserat partim excerpserat, nunc tandem explicare huius relationes cum sacris Hebaeorum libris bene convenire. Primum igitur nunc repetit Manethonem affirmasse hycsos fuisse se Stores captivos, quo iacto e sacra scriptura demonstrat Iudaeos suisse pastores, et recte ab Aegyptiis nominari posse captivos. Unde dubium non est, quin Iosephus eiusmodi quid scripserit: ἐν αλλωδε τινι βίβλω των παρ' Αἰγυπτίοις i. e. quod Manetho supra vocat εν δε αλλω αντιγράφω Μανεθῶν τουτο φησιν το articulus abesse Π0n potest εθνος, τους καλουμένους ποι μένας αἰχμαλωτρυς ἐν ταῖς ἱεραῖς αυτων βίβλοις ἀναγεγραφθαι ἀναγράφεσθαι hoc sensu ePiritur). Doctissimus Leemans, quem de hoc loco consului, locum corruptum esse mecum cenSet, Sed paulo aliter eum corrigendum putat, hoc modo ἐν αλλω δε τινι ἀντιγρα ' Μανεθων τουτο ι θνος, τους καλουμένους ποι- ιιένας, αἰχμαλωτους ἐν ταῖς ἱεραοῦς αυτων βίβλοις ἀταγεγρα- αβ αν εγων , ορθῶς λέγει. καὶ γαρ τε. Si scripsisse videtur Iosephus: Manethonis verba eum non accurate retulisse in annotatione ostendam. Vers. Ar '. perperam menSis.' Manetho . ni fallor, scripserat M-ΕPΗΣ.- Vers. ratis Mephrathmuthosis Scripserat inaneth0 ut supra,
102쪽
i Vers. Arm annis XXXVII et mensibus VII. - Vers 1rm. Chencheres, Ham 'Aκεγχ ρης Big. 'Aχεγχερὴς legendum videtur ATEI EPH Σ Fide annotationem.
. Scripsit, ni fallor, Maneth AB ZΣ, ἀδελφη, quod corruptum in Athosis, quod habet Vera Gm in cuθως quod aliquot codd. et in ἁ96 9ις, quod vulgo legitur. - Vers L . Giencheres, et mox pro 'Aκεrr ρης τερος Achencheres.' Quamvis haec nomina in omnibus eiad exstant, et iam legerunt Africanus et usebius, tamen eiicienda sunt. Nam inepta repetitio nominis reginae, Hori filiae sunt, cui idem quoque annorum numem adscriptus est. In Theophili excerpto ex Ioseph legitur p. 207ed Gesner. 1615ὶ ... TZρος τυ λε μιῆνας πέντε. τοΣτων leg. τοττου e codd. vide oechhium, p. 254 δε θυγάτηρ ετη ι μῆνας γ . μετα δε αυτην Μερχερης τη β μῆνας ' του δε Arμαῖς τε FortaMe scripserat Theophilus τουτου δε θυγάτηρυκεγχηρης ἔτη λβ μη; αι γ μετα δὲ ταυτην 'Pάθωθις ετη , μῆνας vos di Ἀρμαῖς κτέ. Unde pateret neque Theophilum duo spuria nomina, quae uncis inclusi, in Icsepho vidisse. Sed vide Boeckhium p. 254. Monumenta antiqua duos huius nominis
ῆ Verba του δε 'Pαμιεύσης ν καὶ μῆνας τεσσαρας in Vers. m. omissa sunt, me negligentia librarii, sed ea non in in exemplari legerat usebius, ut ex huius dynastiae XVIII e recensione apparet.
Attamen genuina Sunt, et monumentis Uufirmantur. Transponendaver huius regis et Armatos nomina.
7 Sic Fers. arm. Fulgo codd. 'Αρμέσσης, quod non serendum pro MOMMO Maiiesto scripsit NI AMOYN. 8 Locus manifeste corruptus, em librarii et editores variis m0dis sed
103쪽
ριεθηκεν ἐξουσίαν, μ0νον δὴ ἐνετείλατο διαδημα μὴ φορεῖν, ριηδ τὴν βασιλίδα μητερα τε τῶν τεκνων ἀδικεῖν, ἀπεχεσθαι δε καὶ των ἁλλων βασιλικων παλλακιδων. αυτος δε ἐπὶ Κύπρον καὶ Φοινίκην καὶ πὰλιν 'Ao-
συρέους τε καὶ Μήδους στρατευσας, Παντας, τους
μεως, υποχειρίους λαβε, καὶ μεγα φρονήσας ἐπὶ ταῖς ευπραγίαις ετι καὶ θαροαλεώτερον ἐπορεύετο, τας προς ἀνατολὰς πολεις τε καὶ χωρας καταοτρεφομενος προνου
Aiγύπτω πὰντα Ουμπαλιν ἴς δελφὰς παρήνει μη ποιεῖν ἀδεως πραττεν )' καὶ γὰρ την βασιλίδα βιαίως σχεν, καὶ ταῖς λλαις παλλακίσιν ἀφειδῶς διετελει χρωμενος. πειθομενος δἐ υπο των φίλων διἁδημα φορει καὶ ἀντῆρε
omnes frustra, corrigere conati sunt vertit Armenius Sethosis idemque Ramesses; quem secuti Maius et Bunsenius legunt Σέθωσις καὶ 'Pαμέσσης margini Codd. Big. et asia haec nota apposita est: ευρεται ἐν περ ἀντιγραφω ουτως μεθ' ον Σέθωσας καὶ α- μέσσης δου ἀδελφοί ὁ μὲν ταντικὴν χων δυναμιν του καταθάλασσαν ἀπαντωντας διεχειρουτο πολιορκων μεθ' υ πολίδε o Pαμέσσην τελων έρμαἰν, αλλον αυτου ἀδελφον,επίτροπον τῆς Αἰγυπτου κατέστησεν. quidem arbitror ordinem
posteriorum sex regum a librariis omnino esse turbatum constat enim ex hoc et sequenti fragmento Armain et Sethon e Manethonis expositione fuisse fratres, inter quos, .ut nunc textus Se habet, tres reges enumerantur. Sed praeter nomina reliqua quoque de Sunt corrupta, ut restitui ea non amplius OSSe CenSeam. i Sic correxi e constanti Graecorum usu loquendi; codd. γεγονοτος. Titiosa tonstructio, in Graeco scriptore non ferenda, neque , credo,
in Iosepho Scribendum erat: πάντα τουμπαλιν οἶς vel rectius ηὶ ἀδελφὸς παρ=1τε ἀδεῶς πραττεν , vel πάντα ἁ μὴ gro οῦν ἀδελφὸς παρητε ἀδεῶς πραττεν.
104쪽
10τῶ, ἀδελφώ. Q τεταγμενος ἐπι των ἱερων ' τῆς Λἰγύ
βαλεν i, ἀναμῖξαι βουλομενος ήμῖν Αἰγυπτίων πλῆθος λεπρων και ἐπὶ ἁλλοις ἀρρωστημιασιν, ως φησι, φυγεῖν ἐκ τῆς Αἰγύπτου καταγνωσθεντων. AMENAὸ ν γαρ βασιλε πρ0ςθεις, ψευδες νομια, καὶ διὰ τουτο χρονον αυτοὶ της βασιλείας ρίύαι at τολμήσας , καίτοι γε ἐπὶ τωι ὰλλων βασιλεων ἀκριβως τα ετη προςτιθεὶς, τούτω
a Ita cum et Interpr. Iegunt avercampius et Bunsenius ἐπι τῶν ἱερεων in Graecis vers. Arm. M rebus a i praeerat.
β Ioseph verba, quae sequuntur, attuli, quoniam iis omissis Maneth Diana non recte intelligi possunt. Dolendum est quod hoc alterum fragmentum non exesosepho transscripsit Eusebius. 4 Sic e cod. asii. Havere restituit antea legabatur πειρέβαλεν.
105쪽
ro0ςὰπτει τινὰς μυθολογίας, ἐπιλαθομενος Τλονδον, ὁτι
μεταξυ των βασιλέων κατ αυτον ἐστι τριακοσια νενη
ύμώνυμον, τι δυν=ήσεται θεους δεῖν, εἰ καθαρὰν ἀποτε λεπρῶν καὶ των ἁλλων μιαρων ἀνθρώπων τὴν χωρανααασαν ποιήσειεν ῆσθεντα ὁ τον βαύιλέα πὰντας τους τὰ σώματα λελωβηριενους ἐκ τῆς ιγύπτου συναγαγεῖν'
ii Havere. ἐπιλαβόμ ενος per lapsum typographi.' Buus. Computati Iosephi arguit eum aliter scripsisse, quam quod nunc legimus de quo fusius in annot. . Sic omnes modd. sed vix pux est monere Manethonem hoc nomen ubique uno eodemque modo scripsisse; quare restituendum VidpturAPN AIO i. e. et Y in codd. non multum disserunt . ' Propius ad inanethonis scripturam MAI accedit cod. asii. qui PMAN habet. Sic e et Interpr. Haverc. antea egebatur ἐυσπερ ρ εἶς των κτέ, β Perperam e 0M IIavere. quem equitur Buus. Πάπιος.
106쪽
γενεσθαι δἐ του πλ)ὶθους κυριώδας κτω καὶ τούrους ει τὰς θοτομίας τὰς ἐν τω προς ἀνατολὴν μέρει τουμίλου ἐριβαλεῖν αυτον, πως εργώζοιντο καὶ των ἁλὶ νωιγυπτίων οἱ ἐκκεχωρισμένοι εἰναι δέ τινας ἐν αυ- τοῖς καὶ των λογίων ιερεων φησὶ λέπρι συγκεχρομένους' o di Ἀμένωφιν ἐκεῖνον, τον σοφον καὶ μαντικον ἁνδρα, ποδεῖσθαι προ αυτον τε καὶ τον βασιλέα χολον τῶν θεῶν, εἰ βιασθέντες φθήύονται. καὶ πρ0ςθέμενον εἰπεῖν, τι συμμ, αχήσουσί τινες τοῖς μιαροῖς καὶ τῆς Αιγύπτου κρατήσουσιν ἐπ δε δεκατρια μη τολμῆσαιμεν αυτον ειπεῖν ταυτα τω βασιλεῖ, γραφην δ καταλιποντα περὶ παντων, αυτον ἀνελεῖν ἐν ἀθυμί δε ἐναι τον βασιλέα. ἁπειτα κατα λέξιν υτω γέγραφεν
σαν πολιν μαριν συνεχώρησεν. ἔστι δ' , πολις κατὰ την θεολογιαν νωθεν υφῶνος. δ οἱ δε
i Codd. et edd. omnes υφώνιος, quod non ferendum. Ita cum et Interpr. leguntinavercampius et Bumenius 'Oσάρυφον in ditis, 'Oσαρσοφον ala. - Legendum videtur ' σαρωτιν, quod usitatum apud Aegypti0s omen, OUάρσιφος ignotum St.
107쪽
ὶ Ita et Interpr. Μένωφιν in Graecis. Bunsenius legit ἀπελαθέντας sed recentiori tempore Graeci semper huius verbi formis cum θ' utuntur codd. qu0que πελα-
108쪽
λον η , αυτος δε διαβὰς τοῖς Ελοις Λίγυπτίοις,
ὶ Haec verba se non recte labere videntur Nam pater amenophis semper nominatur non ampses. 2 Excidit , mi fallor, huius amici nomen; snpplendum fortasse αδν
109쪽
γεῖς τουτων ἱερεῖς καὶ προφητας νὰγκαζον γίνεσθαι, καὶ γυμνους βεβαλον λεγεται δεοτι λὶν πολιτειαν καὶ τους νομους αυτοῖς
ii ta cum Lowthio e et Interpr. legit Havereampius, antea erat χουσον φαίνεσθαι, nullo plane SenSU.
110쪽
16Aίθιοπίας μετα μεγαλης δυναμεως, καὶ λυος αυτου Γαμφνὶ λ καὶ αυτος ἔχων δυναμιν καὶ συμιβαλύντες οἱ δυο τοῖς ποιμεσι καὶ τοῖς
μιαροις, νικησαν αυτους, καὶ πολ λους πο- κτείναντες Οιωξαν αυτους ἄχρι των ριων της Συριας.i Iosephus, ni allor, huius filii nomen de suo addidit; nam paulo ante idem Ramesses vocatus erat, cuiusmodi negligentia Manethoni non tribuenda.
