Cato major sive De senectute, Laelius sive De amicitia et Epistolae selectae. With notes, and an index

발행: 1850년

분량: 303페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

281쪽

Tantum accessit ut mihi nunc denique amare Videar, antea dilexisse. Quare quid est quod ego te horter ut dignitati et gloriae servias i proponam tibi claros viros, quod facere solent qui hortantur l N eminem habeo clariorem quam te ipsum. Te imitere oportet: tecum ipse certes. Νelicet quidem tibi jam tantis rebus gestis non tui similem esse. Quod quum ita Sit, hortatio non est necessaria; gratulatione magis utendum est. Contigit enim tibi, quod haud scio an nemini, ut Summa severitas animadversionis non modo non invidioSa Sed etiam popularis eSSet, et quum bonis omnibus tum infimo cuique gratissima. Hoc si tibi fortuna quadam contigisset, gratularer felicitati tuae: sed contigit magnitudine quum animi tum etiam ingenii atque consilii. Legi enim contionem tuam. Νihil illa sapientius. Ita pedetentim et gradatim tum accessus a te ad cauSam facti, tum receSSuS, ut res ipsa maturitatem tibi animadvertendi omnium concessu daret. Liberasti igitur,et urbem periculo et civitatem metu; neque Solum ad tempus maximam utilitatem attulisti sed etiam ad exem

plum. Quo facto intelligere debes in te positam esse rem apublicam, tibique non modo tuendos, Sed etiam ornandos esse illos viros, a quibus initium libertatis profectum est. i l od his de rebus coram plura propediem, Ut Spero. Tu

282쪽

Μ. TULLII CICERONIS

quoniam rem publicam nosque conservas, fac ut diligentissime te ipsum, mi Dolabella, custodias.

16. CICERO TREBONIO S.

X. 28. A. U. C. 711.)Quam vellem ad illas pulcherrimas epulas me Idibus Martiis invitasses t reliquiarum nihil haberemus. At nunc cum iis tantum negotii est, ut vestrum illud divinum in 'rem publicam beneficium nonnullam habeat querelam. Quod vero a te viro optimo seductus est tuoque beneficio 'adhuc vivit haec pestis, interdum, quod mihi vix fas est, 'tibi subirascor. Mihi enim negotii plus reliquisti uni quam 'praeter me omnibus. Ut enim primum post Antonii foe- dissimum discessum senatus haberi libere potuit, ad illum

animum meum reverti pristinum, quem tu cum civi acer- irimo patre tuo in ore et amore semper habuisti. Nam quum Senatum a. d. XIII. Kalendas Ianuarias tribuni plebi vocavissent deque alia re reserrent, totam rem pub-

nunc me reliquiae VeStrae eXercent, et quidem praeter ceterOS me. '

at i

iii θ

283쪽

iis:

hiis licam sum complexus egique acerrime, Senatum que jam Janguentem et defessum ad pristinam virtutem consuetudinemque revocavi magis animi quam ingenii viribus. Hic dies meaque contentio atque actio Spem primum populo Romano attulit libertatis recuperandae. Nec vero ipse postea tempus ullum intermisi de re publica non cogitandi solum sed etiam agendi. Quod nisi res urbanas actaque omnia ad te perferri arbitrarer, ipSe perScriberem, quamquam eram maXimis occupationibus impeditus. Sod illa cognOSceS eX aliiS ; a me pauca, et ea Summatim. Habemus sortem senatum; consulares partim timidos, partim male sentientes. Μagnum damnum factum est in Servio. L. Caesar optime sentit: sed quod avunculus est non acerrimas dicit sententias. Consules egregii praeclarus D. Brutus: egregius puer Caesar, de quo Spero equidem reliqua. Hoc vero certum habeto, nisi ille veteranos celeriter

rat stato of assairs r ' in tho third Philippi c.

Consulare*J Thoso who hadattained tho rank of consul. Servio.J Servius Sulpicius, theauthor of the letter of consolationto Cicero. In B.C. 43, he WASsent With two Other commissionersto Μ. Antonius, WhO WaS besiegingDecimus Brutus at Mutina Μodena). Sulpicius died before Μutina, and On the motion of Cicero

Philipp. ix.) a public funerat WasvOted, and a bronge statue erectedio the memory Of one of the most virinous and illustrious of tho Ro

284쪽

conscripsisset legionesque duae de exercitu Antonii ad Husse auctoritatem contuliSSent atque is oppositus esset terror Antonio, nihil Antonium sceleris, nihil crudelitatis praeteriturum fuisse. Haec tibi etsi audita esse arbitrabar volui tamen notiora eSSe. Ρlura scribam, si plus otii habuero.

17. Μ. CICERO S. D. D. BRUTO ΙΜΡ. COS. DES.

XI. 8. A. U. C. 711.)Eo tempore Polla tua misit ut ad te si quid vellem darem literarum, quum quid Scriberem non habebam. Omnia enim erant SuSpenSa propter eXSpectationem legatorum, qui quid egissent nihildum nuntiabatur. Haec tamen i scribenda existimavi: primum, S. P. Q. R. de te laborare, non solum salutiS Suae cauSa Sed etiam dignitatis tuae. Admirabilis enim est quaedam tui nominis caritas, amorque in te singularis omnium civium. Ita enim sperant atque Confidunt, ut antea rege, Sic hoc tempore regno te rem publicam liberaturum. Romae delectus habetur totaque Italia, si hic delectus appellandus est quum ultro se offerunt omnes: tantus ardor occupaVit animos hominum

desiderio libertatis odioque diutinae servitutis. De reliquis j rebus a te jam eXSpectare literas debemus, quid ipse agas, quid noster Hirtius, quid CaeSar meus; quos Spero brevi

planted in Campania, and ho lod them to Romo. TWo legions of Antonius, the Μartia and Quarta, passed Over to him, Whicli alarmed Antonius, and drove him to seeksafety in norin Italy, in the monili of Νovember, B. C. 44.17. PollaJ Polla was the wise of Decimus Brutus. Her numewas Valeria Ρaulla. Ad Div. viii. 7.) Manutius compares the formΡolla with olla,' a form of aula. '

LegatiJ L. Marcius Philippus

285쪽

EPISTOLARUM LIBRI DUO.

tempore societate victoriae tecum copulatos fore. Reliquum est ut de me id scribam quod te ex tuorum literis et Spero et malo cognoScere, me neque deesse ulla in re neque umquam defuturum dignitati tuae.

18. GALBA CICEROΝI S.

X. 30. A. U. C. 711.

A. D.J XVII. Kalend. Μaias, quo die Pansa in castris Hirtii

erat futurus cum quo ego eram-nam ei obViam processeram millia paSSuum centum, quo maturius veniret Antonius legiones eduXit duas, Secundam et quintam tricesimam, et cohorteS praetoriaS duaS, Unam Suam, alteram

Silani, set evocatorum partem. Ita obviam venit nobis,

quod nos quatuor legiones tironum habere solum arbitrabatur. Sed noctu, quo tutius Venire in caStra poSSemUS, legionem Μartiam cui ego praeeSSe Solebam, et duRS CO-hortes praetorias miserat Hirtius nobis. Quum equites Antonii apparuissent, contineri neque legio Μartia neque cohortes praetoriae potuerunt, quas Sequi coepimus coacti, quoniam retinere eaS non potueramus. Antonius ad Forum Gallorum suas copias continebat; neque sciri Volebat se legiones habere: tantum equitatum et levem armaturam Ostendebat. Posteaquam vidit se invito legionem ire Pansa, sequi se duas legiones jussit tironum. ΡοSteaquam angustias paludis et Silvarum transiimus, acies est instructa a nobis duodecim cohortium. Νondum venerant legiones

286쪽

Μ. TULLII CICERONIS

duae; repente AntoniuS in aciem suas copias de vico produxit et sine mora concurrit. Primo ita pugnatum est ut acrius non pOSSet eX Utraque parte pugnari: etsi dexterius cornu, in quo ego eram cum Μartiae legionis cohortibus octo, impetu primo fugaverat legionem XXXV Antonii, ut amplius passus quingentos ultra aciem quo loco Steterat processerit. Itaque quum equiteS nΟStrum cornu circumire vellent, recipere me coepi et leVem armaturam opponere Maurorum equitibus, ne aVerSOS DOStroS aggrederentur. Interim video

me esse inter Antonianos Antoniumque post me esse aliquanto. Repente equum immisi ad eam legionem tironum quae veniebat eX caStriS, Scuto rejecto. Antoniani me insequi: nostri pila conjicere velle. Ita nescio quo salo sum ServatuS, qUod Sum cito a nostri S cognitus. In ipsa Aemilia, ubi cohors Caesaris praetoria erat, diu pugnatum eSt. Cornu Sinisterius quod erat infirmius, ubi Μartiae legionis duae cohortes erant, et cohorS praetoria, pedem referre coeperunt, quod ab equitatu circumibantur quo vel plurimum Valet Antonius. Quum omneS Se recepissent nostri ordines, recipere me novissimus coepi ad castra. Antonius tamquam Victor caStra putavit Se poSSecapere; quo quum Venit, complures ibi amisit, nec egit quidquam. Audita re Hirtius cum cohortibus viginti veteranis redeunti Antonio in sua caStra occurrit, copiasque

ejus omnes delevit, fugavit; eodemque loco, ubi erat pug-

287쪽

EPISTOLARUΜ LIBRI DUO. 227

natum, ad Forum Gallorum, Antonius cum equitibus hora noctis quarta se in castra Sua ad Mutinam recepit. Hirtius in ea castra rediit unde Pansa exierat, ubi duas legiones reliquerat quae ab Antonio erant oppugnatae. Sic partem majorem suarum copiarum Antonius amisit Veteranarum. Nec id tamen sine aliqua jactura cohortium praetoriarum nostrarum et legionis Μartiae fieri potuit. Aquilae duae, signa seXaginta sunt relata Antonii. Res bene gesta est. A. d. XII. Kalendas Μaias, ex caStris.

19. Μ. CICERO S. D. D. BRUTO ΙΜΡ. COS. DES.

XI. 12. A. U. C. 711. Tres uno die a te accepi epiStolaS ; unam breVem quam Flacco Volumnio dederas; duas pleniores quarum alteram tabellarius T. Vibii attulit, alteram ad me misit Lupus. Ex tuis literis et ex Graeceii oratione non modo non restinctum bellum sed etiam inflammatum videtur. Non dubito autem pro tua singulari prudentia quin perspicias, Si aliquid firmitatis nactus sit Antonius, omnia tua illa praeclara in rem publicam merita ad nihilum esse ventura. Ita

ablative, as in nihilominus ;' and in Lucretius, i. 265 : docui nil posse creari De nihilo, neque item genita ad nihilum revocari. VThe shortened forms of it aro nihil' and nil. ' Tho Romans did not suom to be quite certainwhat hilum' originalty meant. There is an explanation of it byFestus v. Hilum. The Word Wasused however to Signi* Some Very

288쪽

228 CICERONIS EPISTOLARUM LIBRI DUO.

enim Romam erat nuntiatum, ita per SuaSum OmnibuS, Cum

paucis inermis perterritis metu fracto animo fugisse Antonium. Qui si ita se habet ut, quemadmodum audiebam de Graeceio, confligi cum eo Sine periculo non POSSit, non ille mihi fugisse a blutina videtur sed locum belligerendi mutasse. Itaque homines alii facti sunt; nonnulli etiam queruntur quod persecuti non sitis. Opprimi potuisse, si celeritas adhibita esset, existimant. Omnino est hoc populi, maXimeque nostri, in eo potissimum abuti libertate per quem eam consecutus sit. Sed tamen providendum est ne qua justa querela esse possit. Res Se Sic habet. Is bellum consecerit qui Antonium oppreSSerit. Hoc quam vim habeat te eXistimare malo quam me apertius scribere. occurs in the old poets, and has the penultima long ; as in Lucretius, iii. 843. Alit Μon Gange theirminds.'' They who thought soweli of your explolis, noW be nio disparage Fou. In eo In the case of the person os ali Others, by Whom,''

289쪽

PREFACE.

290쪽

such things as Latin Writers have expressed, cannot be attained by thouse of Exercise-books, and that it can bo got in no other Way than that Whicli Ascham recommends, and by the diligent study of the Latin

Tho brevity Whicli I havo aimed at in the notes may have Occasionalty caused some obscurity; and the variety of matter Whicli presentes itself to a commentator in quia succession, Will somelimes cause him to fiat into error. I may have made severat mistines, Whicli I have not discovered, though I have read over the notes carefulty Sincethey Were printed. The follOWing matters require a Shori notice. Ρage 80. Quapropter' is Only another form of quae propter and correlativo With propterea. ' This may be misunderstood. I

rupted DOm accusatives in am.' ' Compare also antequam,' posteaquam,' contra quam' p. 128). This Word quam' has a very exten-SiVe HSage, and it Would bo worth a person's whilo to give it a fullexamination. What I havo said p. 2II) about propterea' boing propter ea &c. is correct, Whether We suppose it to be propter est' or propterea, ' that is propter eam. 'Ρage 136. Thero is a solection of Cicoro's Lotters, by Κ. F. Supsse, Kartsruhe, 1849, 3rd ed. It consists of 181 letters, selected Dom thoseto Atticus and Dom the other collection, so as to illustrate the principat evenis of Cicero's public lila. Ιt also contains, by WV of appendici, three lettors solected Dom the Epistolae ad Brutum, though thoauthor appears to doubi the genuitieness of these letters. Another German has lately undertaken to defend their genuine character, for thesake, I suppose, of being Singular. Theso tollers of Stipite are Woli selected for the purpose, and theoditor has added such historical notos as serve to explain them. Buthis notes, though Osten useful, are not complete enough, as it Seems tome ; and he has dono littio for tho Oxplanation of the language. His Selection contains severat of the letters Whicli I have selectod, and I

SEARCH

MENU NAVIGATION