Explication nouvelle de l'apothéose d'Homère, représentée sur un marbre ancien : de l'usage du trépied de Delphes et de l'emploi des engastrimythes

발행: 1714년

분량: 140페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

certain Magistrat de Thebes Antiues vel Ποορήτης

Thebanus a prδ tendu Pere d'Homere selon Heliodore. 36 ces deuX c6ldbres Savans ne sont d 'ac cord que fur laMachine qui est derriere te Vieil lard, en mante au. Elleleur paroit un caraetere Egyptien, Comme la I et treTautique, ou la Croi X a an se; & au cas que te Vieit Iard, qui est devant i a Machine, represente Homere, comme Mr. Cuper te conjecture ; it tro uve probabie,

III. DE

22쪽

derriere tui. It s 'en explique dans une Letire qu'ile crivit a Mr. Cuper, & que ce dernierk rapporte. Cetexcellent Hom me prend la Figure en manteau pour unPhilosophe Grec. Il le recueille de son habit, du Volume qu'il tient a la main , & de la reflemblance decet te Figure avec d 'aut res Statues anciennes de Philosophes qu'on tro uve a Rome & ailleurs. Et commel'Ouvrier et oit de la Uille de Priὀne, Mr. de Spanhelmen conclut, que c'est ici la Figure du Philosophe Bias, te principat lustre de cet te Ville, & honorsi aut res is d 'un culte Divin par sies compatriotes. Il croit fori probabie que t 'Ouvrier a range ce Philosophe par- mi les Genies des Aris & des Sciences, assem bieχ icipour honorer la Consecration d 'Homere. Le grandmerite de ce Philosophe, qui a passe pour l 'ornementde to ut e l'Ionie ; qui au jugement de plussie urs a eu leprύmier rang parmi les sepi Sages de la Grὰce ; & au-quel meme on avolt Erig6 des Temples ; te confirme dans ce senti inent. A l 'Egard des Flambeaux qu 'iltrouve auX de ux cote Z du Philosophe, it les rapporte ala costume des anciens d'en avoir dans leurs Temples, pour te culte non seu lement de Cerbs, de Diane, dela Lune, de Pan, mais avssi d'autres Dieux & Heros.

Au svj et de la Letire Tautique, ou de la Croix a anseat tachee a la tete de ce Philosophe, & qui touche la Machine Spherique qui est derriere tui, Mr. de Span- heim confesse ingenument qu'il en ignore la signification: Il se s uvient bien du Trepied d'or trouve par les

23쪽

trouve pas que cet te Machine restemble k un Trepi ed, qui d 'ailleurs est plac6 ordinat rement auX pieds des Figures dans les anciens Monumens,& jam ais sur la tete, comme cet te Machine est plac6e ici. Enfin il demande si on ne pourroit pas rapporter cet te Machine auheau mot de Bias, omnia mecum porto. LeS propres paroles de ce Grand Homine meritent de Vous eire rap- porthes ; elles soni consues en ces termes lod autem

tuum dit-it, en partant a Mr. Cuper) de Viro illo basi prope antrum in sistente, S qui tibi, ut ais, crucem Ait,

judicium ad arbitrium meum defers, in eo utinam volantati tuae obsequi , aut ex 'erirationi satisfacere mihi liceret. Verum cum S alio, tum S hoc ante omnia . cupiditati hac in re meae obsui e , meisque ad te litteris unam inde moram adlatam noris. quod neqhe illius Marmo= is eorvum aut schema haberem hic Ioci, neque unde nanciscerer scirem , nisi quod demum ante diem unam vel alterum, in Urcheri Latio sese mihi denuo videndum praehuit. Neque ideo tamen occurrit haritenus quicquam, quod animum meum in eo, de quo quaeris ζητη valg abunde explicet, Sin quo declarando me Osiripum au ariter apud te venditarem Philosophum quidem Graecum, tot tis Viri habitus, quadrata vestis, volumen quod manibus tenet, consentanea denique similibus palliatorum σοφων , quae adhuc R mae aut alibi pro stant, statuis aut iconibus, rigura arguere mihi haud abs re videbatur. Vuum Sero operis iurus

Artifex , pro more consueto dicatur in eodem Marmore Apollonius v. quidam patria Prienensis, iad Biantem continuo referebam statuam tuain palliatam, Varum, ut uosti, primiarium illius Trbis decus, cui delubrum etiam con-θcra e , Prienenses o Laertio memineram. nde nihil

24쪽

16 EXPLICATION NOU VELLE mirum aut insolitum Sidebatur, ut in eodem Marmore,

in quo Nobilissimae Artes ac D ciplinae, immo ipsa rerum

Natura, vario s gulae habitu ac ritu, ad commendationem Consecrationis illius Homericae, oculis usurpantur ;iu eodem tanti ciUis, magni Ionum , ut Biantis tumulo apud Prienenses imulptum, ornamenti, septem Sapientes multorum judicio praecipui, divini ue honoribusci couterraneis suis culti, eriles quoque opportune ac decenti habitu S loco a Prienensi artis e signaretur. Neque Faces, quae ab utroque Viri latere occurrunt, qui siquam mirabatur, qui eas in Graecorum Sacris ac Delubris familiares haud ignorat, usque non Cererem solum aut Dianam Lunamve Luciferam , quod S arguunt obvii , ut nopi, veteres nummi, aut Panem caeteroquin, sed S alios

Deos ac Heroas ejusmodi δά- χίας καὶ λαμπαδόψομας

frequenter ab iisdem cultos. De Litera, quam vocant Tautica, ceu Cruce ansata , quae in Monumentis e gyptiis haud infrequens ὰ Kirchero traditur , cur eadem capiti hujus Viri appensa, aut quae Sphaerica veluti addita ei machina, haud ita, ut ingenue fatear , Iiquet. Tripodem quidem aeneum memorant Aurifores , cui nomen Sapientis, aut Sapientissimi, inscriptum, ugulari munere Bianti concessum. Sed neque machinae illi cum Tripode convenit, Deque tripus supra caput , sed ad pedes adponi in Monumentis antiquis confisetus. An ad celebre illud fiantis es attim: Omnia mecum porto, quidquam eadem specZet machina, tu ipse videris, qui omnia nobis graeclara hujus da οΘεόσεως arcana , ut verus eposta, propi

25쪽

' Cuper , praestantissimus Hein us mittit , se , cum iu

transscursu marmor constiteret, Arcum S Pharetram in se. p. 3αve fibulo antri, uti S oram , pro Apollinis insignibus cepisse. Σ'. 'Hom me en mant eau , qui est pres det 'Antre lui semble e tre Pisi rate, te Compilat eur des Ouvrages d'Homere,& qui pour cela auroit merite une place sur te Parnasse. Ce qui paroit douteug Mr. Cuper, a cause de la marque Egyptienne, qui est suria tete de cet Homme. Heinssius putabat, dit-ilh, P, : ἐ- si ratum me, qui Homeri scripta, ante dissersa in uxum

corpus collegit, atque ita poperis conservavit ; hocque nomine Artificem ingeniosum hanc illi Statuam in Parnasseo deberi opinatum G S tandem codicem mauu tenere, scripta brevia ac libellos stilum complodest, qualis in Statuis Oratorum pG apparet. Verum haec omnia dubia ut sui, facit Tauticus, ut verbo Mrcheri utar, Character, qui

26쪽

18 EXPLICATION NOU VELLEd'en dire en meme temps sa pensee. Il se conforme pour te general au sentiment de Mr. Cuper , en choisissantseulement quelques endrotis obscurs, qu'il croit dignes d 'une attention plus particuliere. Je ne to ucherat icique CeuX qui regardent la partie du Marbre fur tequel

ble une de ces femmes savantes du VieuX temps , des lumieres de laquelle Homere auroit particulierementprofito en composent 1es OuVrages. It dou te n6an-

molns 1i c'est Daphn , ou la Sibylle sille de Tiresias,

27쪽

ii v aut mieux en tendre ce Savant Homme lui-meme; Uoici ses paroles: Id vero, dit-il , en partant de notre Monument, quum S heis S ubique conspici mereatur, tum in explicationem sui impendet facile libros S vel uberrima commentaria. Sed ne ab insituto discedam brevibus omnia geragam. Est enim in hoc Marmore duplex Homeri thronismus, qui sic coincitur , ut non modo siit augustus in sede tua, ubi partes eruditionis verbantur , sed etiam culmine montis receptus, Muras se ipso inferiores videat. Ibi igitur sedet non in templo , ut dixere aliqui, sed inter velaria Homerus , dextra voluismen , nistra hastam tenens, coronatus ab imagine terrae , ut ubique coronatus S coronandus Agnificetur ; assante alato Tempore, S duo volumina ostentante , fropter quae ipsa coronam accipit ; sipantibus latera Ius Iliade gladium in vagina ferente , item Odyssea aptu Ire elevante, quae emblemata ultris se satis explicant. Quin etiam hae patri non ut sitae ad dent , sed cons mant sellam ejus fulcrum ; idque ad reverentiam in dentis ingeniculatae. Mures scabello a positi sunt , quos aliquid arrodere nomoideo, nec in hoc facro loco vel actu invidiae. Suod s

atrachomyomachia innueretur, cur ranae quoque non con

spiciuntur δ Subest aliud : S sive mures sunt, sive glires, per eos Iicet colligere captam Trojam graebui e occasilonem disinis tuis operibus : ad quam explicationem faciunt, quae Viri docti protulerant de Smintho & Apolline Smintheo. Sequitur Ara, cui tamen antestat fabularMm Genius M ΤΘΟΣ tanquam Camillus , Herme cinritu habitu Gabino, respiciens S rogans Homerum tit horam adolendi dieret, liquorem ad usurus. Assat S Historia , sacri cantatim prima libans aliquid thuris , solo pollice Sindice digito tenens ; utpote primas in utroque Osere par-

28쪽

tes fossidens. Adstat etiam Bos , ut videtur , dictus TAM HAITΗΣ , s audire piacet Suidam, is quo nec abludit Arisophanis r TAIAΥXHN, etsi nou de bove , velysi vel Musis sacri candus . ex ritu Pythagorae apud CD ceronem 3. Nat. D. 3 6. Seqtiit tir Podsis, duas faces elevans , ita, ut ultra velum flamma promineat , vel ad solemnitatem Sacri cii , υel ut extra santibus scintilia alia qua hujus sacri, quod in operto Vatum eri, alluceat. Sequuntur Tragoedia S Comoedia, dextram promittentes , vel in agnoscenda divinitate Homeri. vel in faciendis amvotis ad statuam aram ejus, ut in utroque multa exempla praebentur in nummis antiquis, ut ita manu S voce Venerentur, prout loquitur Suetonius Claudio cap. Iet.

qui sc explicandus. Verum Tragoedia altior qtiam Comoedia ; etiam Tragoedia habitu virili , quum iisa mulieris, quod praeclare e Iicat Lucianus in Saltatione. Sed Smanifeste Comoedia in exomide , ut vocat Fesus. Sequitur Natura, aversia S puerili in formam lascivientis, Sex quatuor ad tantibus puellis proximam aut mon rantis

aut arripientis , quae S omnes pulchrae S sibi pariter similes dissimilesque , ut in eis ita Vendat hoc habitu otio

naturam arti ciose ambulantem , ut ait Cicero Lib. III. Nat. Deor. cap. XI. Harum prior S eminentior est Virtus, ad similem con sensum, atque etiam prae admiratione, quum ubique se mirabiliter servatam ab Poeta sciat, manum totons ; illamque in eadem serie sequitur Memoria , quidquid adest . tacite tranquilleque a piciens, S quidquid is in capitis repositorio abdens , isque vel maxime

viguissee in Heroe so conscia. Ante fas duas ratione tabulae ac caelaturae sic exigente , posremam velut portionem hujus thios faciunt Fides, digito attingens tibia, ut multi sic occurrunt, brachioque futuro, cujus manu etiam tenet volumen , dei velut tabulas complexum , circumdat cervicem Sapientiae , etiam ut Virtus , velatae , atque

29쪽

adeo juxctae se invicem confirmant continentque , quum etiam Sapientia tenere videatur volumen s iura, dextra superiori pectori sic admota. ut mentum fere tui invita tur; ita scilicet re apud Homerum consitata, tit dem maximam G, Trojanis S vetustioribus rebus praebuerit, ea sapientiae suae, quae S ipsa maxima fuit, innixam ;quidem omnia vocabula , quantopere pertineant ad Homerum, patet ex una illa Maximi Tyrii Gisgertatione, quidem est praestantijsma, numero decima S sexta. Hae igitur omnes singo ordine Majestatem Homericam toflantes , solemne risum ejus comitantur, cautantque e

ES NUMEN ET TE MUNDUS CAETERNUS TENET

Haec ita quum in erius in communi Graeciae eruditione agantur , majora in sublimiori parte apparebunt Primo enim illic , quum Homerus non contentus Graecis, etiam

satiari voluerit doriirinis C Egyptiorum, occurrit AEgyptius, quem doctorem suum celebravit Homerus ; unde ibi in basi patulus conspicitur, ab tergo S superne appo sitam bi habens Literam . Utiam , de qua multi Exeruui. Ab eo progrediens Homerus juvenis eum enim e e colligas facile ex hoc juvenio,accubante altius senici Suhu consententissmo utroque cum carminum volumine venit in Nympharum antrum, in cujus ingresseu dedicata est Cithara vel Lyra, egregie ex prisco ritu, ut constat, Sis Syringe narratur ab Achiil. Tat. Vo. 7s ' : vel qua sacra, perinde ut Apollinem dicunt in antro Bacchi Citha ram ctim tibiis dedicasse, teste Diodoro Sicul. m. s 9 h vel ex communi more , quum ab saxiliis suspensas fui e Ci-

tharas di

30쪽

haras, ut prompte possent arripere, aut quod instar δε- narii in aliquo aedium loco dedicarent, scribat Scholiases Pindari pag. 12. ad Odeu. 1. ' : Ibi praeter Arcum SPharetram est ei, Pileus & Zona, non aliter quam Cato dicebat Polybium sicut Tis en velle rursus in Cyclopis antrum ingredi, oblitum illic S pilei S Zonae q. Adpat Foemina manu dextra volumen tenens , siniurae soluce is des Citharae pulsans, quae non potes. alia es e, quam DP-mina υetusti temporis erudita, ex cujus scrinio supponitur didici e non pauca Homerus, sive illa sit Daphne , aut Sibylla Tiresiae filia , te ste Diodoro Sicalo iv. 68. sve Helena aut Phantasia, quas collegit Auatius de patria Civis sivi cap. 1 v. Unde satis patet consitisse ivter Veteres foeminae adstutorio usum fuisse Homerum. Ilis igitties e formatus denique tendit ad Musas, S per singulas vadens , salutata per ordinem Calliope, Trania, Terpsit chore , Erato, Melpomene , Thalia, Euterpe, Polyhymnia, Clio, ita denique nondum caelo id enim T iis datum, SClaudius jubebatur caelo intra dies XXX. excedere, O6mpo intra diem tertium apud Senecam, unde haec AOIEPΩΣΙΣ quoque dicenda potius ex nummi Cari, quam ΑΠΟ-S E Ω Σ1Σ ) sed insidet Olympo, diadematus, involutus limo , hasam quoque tenens pro divinitate , quam in il adspicientes Urbes Iosuerat circa Statuam ejus sedentis Ptolemaeus Philopator apud aflianum Var. 13. 12. Ita

per Musas progres Ius es aae Uud culmen quod suspice

rent.

- Heliconiadum comites, quorum unus Homerus Sceptra potitus, eadem aliis sopitus quiete est. VI. DE

SEARCH

MENU NAVIGATION