장음표시 사용
201쪽
186V. 223 κακον ex inferiore v. irrepsit, quum versus aliquid Inisisset sensus enim flagitat: σοὶ αὐτον αἰσχρον 'unt x δε τῆπόλει κτε. V. 268 pro υκ an malim os ταρ'. V. 475 praestat ἐξαιτουμεθα. V. 54 ουν αἰσχυνηιαι, quod sensu caret, mihi corruptum videtur ex οὐδ' ἐπάχθηιαι. V. 68 ως εοιχιιεν parana accommodatum conicio σον ἐφηψν φιλοις παροντες ὁσον ἐφ' ιιιν Ἀφελειν se. 678 Ουιιὀν
V. 684 pro oo εστ ν οφει, quod absurdum est, scribendum
F. 696 ουσι suspectum neqno Iσι probabilo conicio ουν σε. F. pro propter clausniam inserioris versus ιελειν interiisso videtur μολων.
V. 785 αργος mutandum videtur in 7σχος sola supra adv. 541 . V. 788 verbi διήλασεν pars posterior ex literis extremis vocabuli ἀγγελιιασιν v. q. repetenda literis in redde terminationem ενται i. e. δὴ λεξεται ἐλευθερέωσα - , O. irchhomi adnot. . V. 805 vocabulo ἐπε aperte desectus verborum ostenditur:
οὐκ εἰάσαμεν V. 884 non iein do sishii coniectura scribere κρατουσα; ut ῆσσοντα, quod obesus coniecit in quodque ipso incidi, sensui accommodatum, memoriae librorum non item Probabilius nunc mihi
Post e. 89 nonnulli εrsus Alcmena deperditi esse videntur. V. I salsa videtur orrectio τεος, Θεος autem scribendi more
V. 933 πολυ ex ἀσ)πιδι superioris versus ortum puto conicio
202쪽
V. 994 absurdum νυκε συνθακων ἀεέ. Requiritur νικra καὶ
V. 999 scribendum ἀκουσεται αρ ἐσθλα. Hercules furens. V. 66 ερωτι ex α)ρ υν sactum videtur πνῖδωσιν ἀνδρ ἄν-χε. - . V. III ιόνον corruptum videtur ex τοέμων V. 21 sq. ἀνέντες manifesto ἄναντες. Utrum ζυγηφορος Πωλος - φέotu corrigendum sit an in πωλον aliud quid lateat,
V. Id litora τεκοινεον duplicandae sunt: τέκοι κοινον τέκνον vel τέκνον κοινον τέκοι cla. 17 sq. 339 sq. V. 164 ταχεύαν ex τραχεῖαν, quod unico accommodatum, corruptum esse videtur, quum δορος ex clausula versus in initium translatum esset Gu χειαν ἄλοκα ταξιν ἐι βεβως δορος. V. I68 sq. ad δεδραιάνων requiritur Mol hoc uio latet insuperiore ιιονς, quod ipsum locum alius vocabuli occupavisse videtur, δίκην autem ex . 734 et 56 huc relatum est: ιιι ορους ποτε cla τραφέ 'εὐν - δεχ ιένων stol. V I77 pro ν ρομην exspecto εἰ θέμις, ut ex V. 183 intellegatur ἐρου. Anis . 185 Alφρυν et ἐρωτων) pauci versus intercidisse videntur, ut post 'Aβαντέδα enuntiatum finiatur πιαντέδα οὐκ αν κτε). V. 246 τα la recto suspectavit Nauchius. Videtur ortum ex οδε ἐγω τὰ νυν δε V. 282 pro sonti malim αστιιω: H δ' ἀναγκaici ποτιιω. Post s. 309 ἐκιιοχθε τυχας, versus desideratur. V. 34 codicis scripturam o superscriptis literis o νεων ortam duo ex κοινον ἄνομ ιιατην ὁ παιδὸς κοινον νηι ἐκλῆ-
V. 44 aptius quam neci videtur ἀHά.
203쪽
V. 507. 509 mirum sed manifestum est verba διεπtaro et ιι αφεiti F locum commutasse σπουδασας αφείλετο - καὶ δι
V. 649 νόνιον φοβερον timidus corruptum puto. V. 938 ιοι salsa ratione correctum ex ἐκ Qὀν μιας ἐκ χει - ρος - Video etiam Nauchium dubitavisse et suspicatum esse δια
V. I003 εα nihil aliud esse potest quam καoa. Vide ne versus interciderit inter εγχος et ἐπὶ λ κ. V. 1017 οιστος Reishius mutavit in πιστος sortasse λαστος fuit. V. Ita pro is seribendum existimo ni. U. 065 νεανίαν θωρακα parum accommodatum desideraturalia pars corporis: τα γονατα κω θωρακα καὶ βοαχέονα. V. II8 propter ea quae sequuntur pro τίνες scripserim τίνος V. I288 λρδουχου ιενοι nescio an mutandum sit in κηλιδου- μενοι D. V. 1318. V. I3I scripserim ευ ros αιειν παοαινεσαιιι α μαλλον inaσχειν κακως i. e. malim te magno animo hoc persentire quam desperation omnium rerum iacere.
V. 384ctoro minus aptum videtur pro φρενος. V. 62 terminatio vocabuli θαλερα documento est σωματα corruptum esse ex πτωι ατα, quo nomine quo modo Euripides utatur constat νεκυto θαλερα πτω/ιατ ελεινων cod. B σωματα λαῖον ατανυν libri habent ταφον, ταφον Elmsteius ola Soph. . . 17 sq.
V. 84 ἐπέπονον corruptum ex ἐπέφορον εἰς γοους). V. 208 post αἶθον interponendum est ut dicatur et strigoris χει/ιαro; et de caloris cum αἶθον θεου se Soph. Trach. 145 propulsatione. Alioqui lacuna statuenda sit.
204쪽
V. 306 ante sol τε auspicor propter literarum similitudinem oculos librarii aberravisse a προσάπτει, τουτο τὴν autem Versus X-plendi causa factum esse ex τοδε, φέρει denique ex . q. exceptum
alius vocabuli ἀειν locum obtinuisse: in προσάnτει σοι τε τοδε τιμῆν ἀεέ. V. 380 νεμεις ἀεὶ τὰν aliter dividendum: νέιιουσα rheto t. o. νεμουσ ῆσσον Sententia est: τλῆσσον νέμει ν σσονα καὶ ου ονῆσσον λογον κωέσσω ποιεές. V. 578 ἐν πολε corruptum ex εμπαλιν. V. 876 pro οἶκον conicio ουδεν V. 945 in καιιάτω πελει νεκρω literarum ordo conversus videtur καὶ ταλαέπωροι νεκρων. V. II84 τάδε consueto mora additum, quum antea aliquid intercidisset, auro post hu)ντα δρῶντα --ον ωφελεῖν i. e. δρωντα
V. 67 transpositione verborum apti restitui videntur numeri: κα Ουρανον α μεγαν Similiter Moisius v. 557 sanavit. V. I96 spurium existimo. V. 224 pro αἱ scribendum παῖ τι κυνηγεσέων, παῖ, σοὶ ιιεώτζ. V. 343 scholiastae memoria γραφεται καὶ νεωστι nescio an ex lectione κου sit repetenda: ἐκειθεν ημεῖς κου νεωστὶ δυστυχεῖς. V. 363 sq. conicio ποὶ σῶν φιλεῖν κατάλησιν φρενῶν. V. 441 υτ ρα ου δεῖ si scripserim: ου ταρ αν υ&lς. Verba δσοι τε μελλου autem mutaverim in νοσον φιάλασσεν. V. 468 Mio suisso videtur δοκοι οὐδε στεγρο γαρ αἱ κατηπρεφεῖς δοκοὶ καλῶς ἀκριβωσειαν. V. 525 pro ο κατ δι μάτεον στάζεις ποθον sensus requirit ος ἀ ομιιάτων τ π. h. Nauch. Cur Eurip. Π 22 sq. V. 649 pro ενδον δρωσιν conicio ἐννοουσιν. V. 658 quum υκ αν scriptum esset pro ἰ ταν videin nos
interpositum esse: ου τῶν ἐπεσχον ιν o τάδ' ἐδειπειν πόλει
205쪽
χειρεῖν λορους. V. 46 scholiasta, qui adnotat: novis Ποσειδων -κέτι δέ- δωσι τοι ναυται διεξοδον προσεγγιζε ιν εις τὀ ωκεανον, pro ναιων quod alius sententiae gratia depravarem est, legisse videtur πλαθειν. me accusativo cis Androm. 116 δῶμα πελάζει. V. 49 nanci o&αις productum ex παρ ἀκται et άλαιναε V. stroph. . Ante . 790 paucos hori versus, quibus Thesei adventus denuntiabatur, intercidisse probabile est.
V. I o r. lachhoilii adnotationem. Mihi videtur Θαικος ἡ με factum esse ex ista οπο ιιε γ es ἔπη με . V. 56 pro χερος poetam scripsisse suspicor δέρηὶς V. 983 pro ξυστασις post ἁνος sensus requirit ξυνταεις: ιένος μἐν ξυντασις τε σων φρενων Paulo post in v. 85 -ode
alienum esse videtur complementum.
V. 1337 Ommoorruptum ex EATΩΝ. V. Idr εῖω ἐν ραῖον δαέιιοσιν βροτων γένος sententiam exhibet absurdam. irohhomus suspicatur ου Io - , quod haud satis intellego. Ne mutaro velis ει ἐν cis Iph. Aul. 660. Pro αραῖον requiritur απιστον Illud αραιον ex adnotatione ἀοά supra scripta originem ducere videtur.
V. 24 pro ορθωθέντ' sensus requirit ὀρθώσαντ r. v. 33. V. Ira post Μενέλαον intereiditis V. 35 conicio τίνα πορον oec ποθεν. U. 392 verba Iιια ιιεν θεος corrupta. Fuit θεός sine dubio ποθος, ut scribendum sit οἶμαι χω ποθος - καὶ nocton.
V. 452 αἰδουμαι non plano repetitum ex superior versu, sed memoria superioris αἰδουμαι ex ἀδυνατος corruptum puto. Diqiligo by Ooste
206쪽
V. 547 ιαινομεν correxit Naucrius in μαινολωπι Praeserendum duco μανιάδων μανιάδων ιστρων scis. ανι ασιν νοσοις, μανι λυσσα, ιαν us ιν λυσσνγμασιν, quae sunt apud Sophoclem A 59 et
V. 652 facillima videtur haec medela οὐκ ἰδ' o φης, υκ οἶδα, φιλτατ ευ πάτερ. V. 665 post ταλJo fortasse intercidit ovν. V. 865 εἰς μελλον αν σν χρονον Maislandus in H μ. ἀνοίσει χ. Boechhius in εἰς se ὀνησε x mutavit. Nantrum efficit sententiam probabilem. Mihi corrigendum videtur: ὁ λογος εἰς μελ
V. 889 egregiam irohhomi coniecturam o γαρ τέκνων ita immutandam duco, ut εἴπερ retineatur: ἔπερ αλ εἰκος το τεκνων si quid aliud illud mirum non estμ. U. 904 falsus praepositionis usus ἐπὶ τένος argumento est interpolatum esse ἐπέ ad τένος antem resere debere πέρι quod est
in fine versus Itaquo scribendum καὶ τένος σπουδαστεον κτε. V. 952 nisti depravatum ex ερεισμα. Eodem modo Hec. 16Musgravius sistiar emendavit in ἐμέσματα. V. I0I λοπυς hi sensu caret. Requiritur poβους Cla Soph. Ai. 531 φοβοισι - V. Ita variationis causa scribendum videtur ποῖ χρη pro που χρη. V. IIm ἰνou ιεθα in εὐνουι ενον mutaVerim. V. 207 oonicio εἰ δ' ευ λελεκται, καὶ Oo συ μὴ κτανεῖν, in quibus cum και post ται intercidisset et νω in iis contractum esset, consueto more δη γε interpolatum est versus complendi gratia.
V. I32 post λαιφεσι sensus requirit τοῖς μὲν παρεχων. V. 1348 in υδεὶς ἐναντέα literae δεις sive δε duplicandae sunt: ιδεὶς ι εστιν ista, quae litera cum semel scriptae essent, καὶ is additum: ως χρεοι σφάξαι νιν - ω θεὶς δ' εμιν ἀντύ
207쪽
192 V. I39 mihi αρ' sacrum videtur ex μερ et τὰ δικαιον τουιο,
V. I465 Iphigenia non ιδ ὀρῆς, οὐκ ἀξέως, sed ontrarium dicere debet: ως ως καταξέως ela. v. 1376. Iphigenia Taurica.
V. 62 αμυσα παντι mutaverim in I itnma ποντι ἀποντι Cantem invenit - σὐν προσπολοισιν comp. Aesch. Pers. V. 609 παιδος πατο πρευφιενεις χοὰς φερουσα. V. 27 pro νομέα onicio ἀφιελέα ela Antig. lim. 187, Iph. Aes 850). Nam haec neglegentis, nil admirantis hominia notatio
V. 4I propter φερονται βαθος in βάρος mutatum essa videtur est. Soph. M. 130 η χειρὶ βριθει λμακρου πλουτου βάθει et adiectivum βαθυπλουτος V. 477 κακον in clausula versus ex σαφω corruptum SsBsuspicor. V. IMI ταῖς σαῖς νέαις fuisse puto ταῖς σαῖς λαισι Iona V. I suspicor ουρανον vel ex glossemate vel cum ipsa sententia in depravationem valeret, ortum esse, ut poetas sit reddendum: νωτοισιν φερων Θ π οἶκον. Verba ἐκ τρέβων θεων ireMomus egregie in εκ Πελειάδco emendavit. V. 5 maxime dubito an poeta non dixerit μεσον 3μφαλον omisso
γζς. D. 223, 461, 10 Soph. O. B. 898 aliud est ιεσos φαλoe ιυχο Orest. 331 - interpolatum vel ιεσηιφάλους ἔδοας ib. 591. Quodsi corrigatur oportet η Τ Ἀμφαλον, hae corruptela causa correctionis Antipto τηνδε putanda est, ut scribi debeat: γ κω δε ελφους τοισδε γῆς ἔν μφαλον κιε. V. Id γαια παγάν corruptum puto conici παγῶν γοάν. Cis. 105 149. V I78 ναοι οἱ σοι βου, misi amplius latet vitium, mutandum videin in ναοις τοῖς Olgov.
208쪽
V. 88 sq. noσωπων vel τε πωσωπων existimo factum esse e nanασrάδων τέ -τους διδύμων anαστάδων Unde καλλιφano depravatum sit incertum. Cogitavi do τηλεφανές. V. 22 post odiis propter literarum similitudinem interiisse videtur υδον. tarticula γέ hi vel maxime locum habet. V. 324 sq. conlocandi sunt post duos versus qui sequuntur
V. 390 bene suspicatus est Nauchius αλλονς εδη Videtur αν correptum esse ex εδν γαρ ἄλλως εδν γαρ χρη τάδ V. I δυ ντε apto caret sensu, nisi scribitur εν pro υ:δ ονθ' εὐπραξη ιεν. CD. v. 539 δυο ula θαυ/ιάζοιιεν V. 588 conicio ων δε γιγνεὐσκω παρων pro πέρι). D. v. 586. V. 60 pro φόβου πλέα contrarium exspectas Verbi ησυχαζων i. e. πονου πλεα ov x συχάζων ἐν πολε πονο πλεα. Cir Soph. Ai. 1112 οἱ πονου πολλο πλεφ. V. 602 pro ti δ' civ λογέων τε, quod corruptum, sensu requiri videtur των δ' ἐν τέλει τε aut των 1 α σθενοντων non τῶν σἐνοπω τε vel τῶν δ' υ σοφῶν τε). V. 622 verba an ἐμοὶ ιιέet ρια ex cantico aliquo hi in margine adscripta et verbis ιν λυπουιιέν u aliquo modo completa esse videntur. Versus hic supervacaneus est cla 646 sq. V. 677 ἀλλα ex ἀκχας factum puto, quum initiori interiisset: ἰακχἀ στεναγμάτco εἰσβολός. V. 692. Ut saepe permutantur λογος et δαος, Ita hi δολον non ex os o , quod Nauchius suspicatus est, sed ex λέχος corruptum puto ενι autem fuisse videtur στέγει στέγει λέχος τυχα , λε- χους υχαν Ο παῖς Valuit autem in corrumpenda verba memoria v. 686. V. 755 λλα τι Missima ex ἀλλ' ἄρα τι fieri potuit. V. 828 est in libris ελλυν δὲ καὶ τὰν χρονον ἀμυνεσθαι Θέ- λων Corruptum ἐλθων Musgravius emendavit certissime in λαθων eis. λους v. 827). Sensum divinantibus dubium non erit, quin καὶ τον depravatum sit ex καιρον Habemus igitur idem, quod ib. v. 659 sq. his verbis enuntiatum est:
209쪽
194χρογνιι δε καιρον λα/ιβάνων προσαξηιαιδcitian ἐῶ σε σκνοπτρα τοι χειν χθονός, unde reliqua verba corrigenda sol A primum quidem quaeritur, unde ψιυνεσθαι, quod hoc loco prorsus est ineptum, ortum sit. Facit autem permutantur ἐνεσ3 αι et ιιυγεσθαι. Quodsi τιν' εἰσιδων corruptum erat in et lνεσθαι διον, cetera sponte consecuta sunt Reddendus igitur poetae versus: λαθών δε καιρον Ha χρον τυ εισιδων V. 898 non matrem, sed patrem tremuisse Creusam consentaneum est D. v. 14 Πατρος et ιιardo saepe permutantur cla supra p. 46. V. 17 ικεῖα qui delent, dicere nequeunt, unde id ortum sit aut quid velit. Nam do interpretatione non potest cogitari. Mihi οἰκεῖα corruptum videtur ex ιμοι cis V. 902. V. 932 pro πόλε u requiritur χγοι ός eis. v. 12. Saeps in clausula versus πολε o et Isevo permutantur. V. 10Id αριθμος procul dubio corruptum. Coniciora δευτε ς
V. III de s non ξευρε, sed ξεφερεν.
V. I2II σὴ γαρ ἡ προθυιιl mutandum arbitror in σὴ γαρ γῆν
mentem venerit, sed sensui accommodatum non est. Aut scribendnm
Ceterum hoc versu et eo qui subsequitur, versus 2 a irohhomitentamine defenditur. Diqiligo by Ooste
210쪽
V. 538 pro ιιου ταρασσε scribendum ιιου ὁ θρασσει. V. 161 non ημελγησε, sed ιιελεῖν ἐδοκει Quare corrigendum videtur ιιιέλει ιοι i. e. ut mihi videbaturi.
V. 84 σπουδην mutaverim in σκοπῆν. V. 288 pro σου scribendum duco σου γ l. v. 252. V. 307 πολιους τε πατέρας corruptum mihi videtur et mutan
Praeterea mihi αλλο aut quum ἐνδε post similes litora intercidisset aut consuetudine dicendi insertum esse πάντ' ευτρεπιστρο κουδενενδεῖ πλὴν πυρουν. V. 667 υδεν ὀντες nescio an corruptum sit ex o στένοντες:χαιροντες, ου στένοντες cis Orest. 1166J. Medea. V. I5 pro ἀπδε σio nescio an non ἀπλάτου de Elmsteti coniectura , sed ἀλέκτρου scribendum sit. h. supra p. 34 ad EL 1336. V. 259 δ σου mutari debet in δ' εὐσου; οσουτον in τοσονδε emendavit Κirchhomus τοσονδε ἡ ἐκ σου τυγχάνειν βουλῆσ*ιαι. V. 234 κακου hoc loco absurdum est, factum procul dubio ex
ἐκεινοὶ scit του χρημάτιον περ υ πόσιν πρlασθαι ἄλγιον κακὸν