장음표시 사용
131쪽
illi ctraxeris,quam te ratiae eius modum prodideris adeo certe ille infamis ac magno dedecore plenus vixit. Hunc octcum vel pertissimum mirum est quomodo oecolampadius ignorauerit:quem nobis ille sic deprauauit Sed sobrius vixit Sinopensis ille,& continenter vixit Verum adde qualiter ocquomodo. Non discis suauis ipsum continentiae laude pridiuas. Sat scio nequaquam continentiae modum enarrabis:adeo turpius confusione plenus est.
quoque hallucinatur Oecolampadius ostendit enim, inquit, apud Christianos regem Sc diadema ferentem loco esse in nium postremo,tantumque nomen habere,alijs nihilo di gniorem ubi vel punire,vel honorare covenit. Id autem Chrysostomus innuit. planum sectens ipsum etiam regem,eum qui infimus apud Christianos fuerit, nuda tantummodo esse nomina, ac dum vel poena irroganda, vel honos tribuendus fuerit, quisquis etiam diadema gestet, hunc vel iunis qui busque aequandum.
. xi dici, Ac ep. Turpissime Iapsus es hic Oecolampadius to tum enim huc locu ignorauit, nimirum altiorem,ij ipsius inestellectus captus serre posset huius porro loci sensus hic est . Et quasi simul suideret posterioribus scelerit,' priora vincere, nec tamen praecedentium indignitatem subsequentiu excellentia obscurare(ea esst enim diaboli insania,contraria etiam inter se constabilire sic utrique homicidio eximium id largitus est,ut mutuam quandam inter se congruetiam haberent. sic autem locu hunc deformavit idem Oecolampadius Perinde ac con
132쪽
tendens posterioribus sceleribus priora vincere e man festa secere est diaboli furor, ut diuersia simul apparet. Habebat
autem utraque caedes singulare quiddam. Charta rosenis v(o QRgub re etώAe ravim , Hur etreoq
locum sic mutilum reddit idem interpres Primu enim puerarum perdidit,deinde a puericidio impius oc contumeliosus templum irrupit unde Mad contemptum sacerdotis properarauit. Sed tu sic eundem locum intrare reddito Vbi enim iuuenem illum extinxit,euestigio ab illius caede ad inferenda templo iniuriam irruit. rursus ab hac iniuria laquam iter coepiti
semel continuans ad contumaciam,temeritatem p suam saetcerdotio contumelia afficiendo insuper se accinxit.
tur,&igo no infirmora quis offendiculum patitur,8 egoiduror sed hoc quidem aequalitatem nobis repraclentat quaqua certe vix patres in hanc ipsam voce erumpant Quuna verba graeca per se essent clarisiima,demiror cur Oecolapadius noetuum hic nobis intellectu attulerit. Quis infirmatur,inquit,lcego no infirmori quis scandalinature ego no Hors Ita nostra comendari solet benignitas, indulgentia,par aliorii patrum clementiae,quamuis patres alis hanc vocem vix edant.
hoc loco quem nobis Oecolampadius supra infraque totum deprauauit, pauca haec verba decerpsimus an quibus mire hallucinatus est.Chrysostomi verba id unum sonat. Babyles correpus(quo ipse tanqua administro ad virilitis opera praestanda, dum vixit,vsus est post citis mortem terra habuit. At Oecore lampadius hunc nobis sensumastere Babylae corpus tellus seruat ut nobis ad bona opera sit monumentum.
133쪽
etro T. Doctissimi quidam Theologi, dem integerrimi,oui in Oecolampadis scriptis Christiana subinde pietatem desii telarant, una eis Oecolampadiana loci huius translationem in dicassem,quod ego interpretis somnolentia tribueba,id eius dem potius malitiae tribuendum esse constanter asseuerarunt, utpote quem volunt non eam seraciorum reliquiis veneratio et nem triouere,quapi omnes tribuendam centent. Itaq; lector ammaduerte diligeter locum hunc.Chrysostomi orationi hic omnino sensus inest,ut etiam eam ad verbii vertas Ac sicubi quis sanctorumonumetis adstat,suum statim sensum aperte ab hac, an dico,vi correptum animaduertit.capsulta enim aspicius in animam inuadens, ipsam percellit,ia exuscitat,ac perinde afficit,quasi qui illic moituus iacet,preces simul funes dat,ac praesens adesse cernatur.quum tamen sic nobis locum cudem verterit Occolampadius.Nam quisquis illorum octies Is adsistit, mox vim qua operatur manitate percipit. cibarenim aspectus mox alid mente conceptus fuerit eam ita conucutit,excitat,& afficit quasi astaret,ic videretur coram ille qui in ea reconditus iacet. Hic Oecolampadius de precathus quas una nobiscum sanctos fundere Chrysostomus vult nihil meis minit:ri interim illud omittam eum,l hic,s passim tumuetium appellare,quod Graeci o evoru appellant. significat auteid verbum no tumulum sed arcam,capsiam,scriniti sed mihi certe minutiarum illarum tractatio stomaclaum facit.
Locum hunc non reddidit Oecolampadius, quod ego illum citantia magis q ignorantia fecisse arbitror, quanquam illi iidem quos supra nominaui loci huius omissionem hominis malitiae imputant. Horuna porro verboru vcra haec esse s C.j,
134쪽
sit interpretatio quibus de causis ipsas nobis sanctorum resa: quia deus reliquit.
to Titii et ob notariA cc συα κ .Et hunc item Iocum misere desermauit interpres Oecolampadius Nam quum cinquin mul*tum transisset temporis post humationem eius, iuxta testare mentum eius,quo cauit ut in tumulo eius non relinquerenet tur, nisi ossa, compedes visium est cuidam ex regibus qui postea regnauit,ut tumba eius insibulium cui Daphne nomen,duceretur visium autem hoc regi est deo animum eius ad id mouente.Hic non excutiam lepores phraseos mereat sticae,preessertim in eo pronomine eius hoc uno loco quinquies repetendo non obstruata interim reciprocationis lege,neque
enim id nunc ago,ut Oecolampadis phrasim in ius voce, tantii admonebo sensium Chrysostomi longissime distare ab Oe colampadis interpretatione. Quis enim hoc ipsium testamento unquam cauit,ut in tumulosio non debeant relinqui nisi ossa cc edes: Chrysostomi porro haec germana est lectio. Vbi enim Babylas ita ut mandauit sepultus mit,de tam longutemporis interuallum ab eius sepultura intercessit,ut non nidi si ossa, ac cinis in tumulo superarent, placuit imperatori uni ex is qui postea imperarunt,deo ipsius animum ad id apellente,capsulam in suburbium istud Daphnen abduci. Hoc eodem loco , aete et Aradii em v eopsc Aes
b abvcuetrae rumpi Seip.Hoc est,nisi prorsus in graecis nilai senti
mus Quum enim deus vidisi et locum illum adulescentum intemperantia,quadam quasi tyrannide obsiesium moericu lum venire, ne prorsus abis destitueretur, qui minores cs
135쪽
sent quid in honestate ac modestia vitam degere in animo
habetent,loci incommodum,ad noxam miseratus,misit qui contumeliam vindicaret. Tu contra audi Oecolampadis somnium. Nam quia deus vidit adulescentum intemperantia violari locu istum,qui idoneus erat,ut in eo honestiores Scaran quille viventes habitarent, misertus super hac miseria, misit in hoc regem hunc ut indignitatem istam vindicaret.
sic vertenda erat Volens diabolus malum hoc magis ac maegis glistere,fabulam eam quam recitaui,cofinxit,daemonem loci eius incolam esse diuulgas:qub eius cemodi historia ina ius illis impudicitiae at 3 impietatis incendium fieret. quae tamen sic peruertit Oecolampadius Quod malu diabolus fir j inius radicatum volens fabulam hac finxit, daemonem jacet colam finxit atque ita maior ibi impietas, o luxuria erat,'
est,Enimuero si id iter quod ab urbe ad suburbium feriet aues thontatis regiae mandato impediret, atque intercideret, dicauit mandatum id omnibus vulgo visum iri tyrannicum
uoddam,agreste ac crudele factum. Quod si mandato adeseret, ut qui honesti ac moderati essent, is suburbis adeun
di potestas fieret, qui vero incontinentes atque intemperanates,ab eo arcerentur, mandatum perplexum,ac difficile cen
fuit, utpote per quod praeuidebat quotidianas censuras in di iudicanda uniuscuius sit necessarias. At vero sic Oecolamet
136쪽
padius.Vt madam authoritates regis in suburbium via steris neretur.quae res habitatoribus orbis,opus videbatur tyrannidicum, crudelea ferox At quod cauebatur, ut moderatiores ac mansitetiores illuc ascenderent,indomit autem mantem :perati abscederent,difficile mandatu erat. fiebant enim quoettidiana censume in diiudicanda unius Gaius 3 vita.
Tehibet hi ETS vini vir silais lisp.His verbis clarissimis has te nebras offudit Oecolampassius. Postqua mortuus est rex qui martyrem transtulerat quid fatrem huius, ut principatus particeps esset, asciuerat atque etiam huic dignitatem cones tulerat, fiatre mortuo quamuis ipse iam regnum nondum oblato diademate inuaserat. Sensius porro hic esse debet Mortuoso imperatore qui Babylescolyus in suburbium transtu- Ierat huius fiatre ad imperis administrationem promouit is idem, qui illum imperatorem fecerat atque hic sine diade
mate imperium excipit:hactenus enim demortui quo fa tri potestas praescripta fuerat Chartar'. et o v id TS' Sotarim: eccet Aoebogeo is clarae cis' met 'mininum equitatum significat. At hoc loci estorer etc masculinum, qua vox equum significat,no equitaturi putat Oecolampadius,qui sic huic vertit Re tu,
tem equitatus e lancearis longo interitatio sequebatur. Tu e
dicium trasuersium egit ,aeis, uel bu cis modo interimere modo e . . O
loco belle ille nobis si hostedi
137쪽
tum .Proinde audiamus quid hic deblateret Instabat inquit)plurimu apud damonem pro oraculo paratus immolare etiaquantacunque illi grata. Haec ille. uum verba ciuem quae pra posuim latinis nihil aliud stignificare possint,quam quod seqtutur. Magna cum instantia imperator a daemone oraculuposcit, stulans fibi ut ille is de rebus responsum daret quas
Hoc est . Quamobrem enim, quaero ex te,superiori tempore nil tale quiddam daemon elocutus est squandoquidem tum velamen hoc praetendere poterat,sui cultu ab hominibus inestermissum esse. hac autem idem excusatione sibi adempta ad
cadauera costigit,anxius animi quorsum euaderet. nam a de coro ipse suo recedere nolebat. Audi modo oecolampadium. Et idcirco hac excusatione usus daemon ad mortuos cola vit, anxius ne quid pateretur non enim infamari volebat. Chartari . lG' oux sit ob la retae locva vis o*όνκ. Graeca omnia non adiecimus breuitatis causa. Tu si ea requies
is ,refuge ad exemplar quod quidem vetenale est. Proinde totulaunc locum sic dilacerat Oecolampadius Et viventis liberam
reprehensionem homicida non tulit,mortui vero puluerem neque rex ned daemon: qui regem ut id faceret incitavit. teres
rabilior enim quam prius instabat:quod inde manifestu,quia captum ligauite confecit,ipse autem tantum translatus est . Cur autem no iussit daemonii vel ab eretur a terra tumuis Ius cur non contriuit,3 cobussit cur non in ocum solitanti, de inhabitabilem transtulit nam si martyris corpus tam ab minabile,& execrandum erat, non erat in ciuitate ducenduna sed in montes Sc colles auehendum. Haec ille. Tu vero sic locu interpretator.Ac viventis quidem liberam oratione non ture
138쪽
lit homicida.Caeterum ictu quoque reliquam nostram interes
pretationem filo loco quaere. Charta eadem bri re 'o ob hesopo et
Haec verba sic exponit Oecolampadius Verusciebat impro bus ille sertitudinem e potestatem beati apud deum n mi et norem quam Apollinis. Locus hic plane erroneus est. ne bidsentit Chrysostomus quod Oecolampadius somniat.Hoc auet tem ait Chrysostomus Imperatori huic perdito aeque atque Apollini Barita virtusoc libera apud deu oratio cognita erat. Confitentiam hic tuam lector,ac iudiciu appello, ecquid de inceps Oecolampadio fidere debeas,qui sic nobis authorum sensi adulterat,deprauat, falsificat. Ido ij potissimu in locis
quae ad Chris lanam pietate maximopere pertinet, quo inausis certe,ab illius interpretametis cavere,at abstinere debes.
Oecolampadius,qui sic ait Colliquescet aute ex iis,quae post ea dica,haec a me non esse conficta nunc quid subsecutum sit habebimus.Nos huc locum sic reddidiimus. Me porro tenota me enutiare ex is constabit, quae ab illo postea ardita sitiat. Interim historiae nostrae ordinem persequamur, quid exinde
hoc .Verba haec una cum pleris gallis,quae subiiciemus,deri sumpta sunt ex Libani sophist honodia, ius particulas oriperi suo,quod ear ad re lacerent,Chrysostomus inserit Enimes uero ad sophista huius stilum ut terium atque elegantem,ita bona ex parte figuratu ac poeticum Oecolampadis nostri inestellectus aspirare haudquaquam potuit cuius rei premonitute hic volui lector,ut mirari desinas,si domestica Oecolampa
139쪽
dii nostri apas orationis genus hoc totu nobis obscurauerit, potius illustrauerit. Sophistae porro verba sic propemodum reddenda fuerint. Nucaute Sol,o Terra,quilnam,vel unde hostis ille hi citra omne auxilium equitu citra omne praesidium e grauis,o leuis armaturae militum tenui scintilla omnia absumpsit. Audiamus nunc Oecolampadium Nunc aura remi Sol oc Terra quis vel unde hostis ille,qui nec armatis, ne equis,ne die aliqua, quamuis tenui indigens parua scintilla consumpsit omnia Haec Oecolampadius sed hae certe rosa sunt,pra spinis iis, quas nobis mox Oecolampadis facuna
dia aduehet. Charta eadem loco poteris lector graeca tibi destinaere e suo exemplari. ue ipsum locum sic nobis totum corrupit Oecolampadius:sumes plus est autem ab illa eade Libanis monodia Praeterea quum ara tu sanguinem sistirent diligens requietus tutor eras Darephnes, o Apollo, addo autem quod passus es te coeno sordiis dari,S ornatu externo privari. sic autem post multas oves, ues,8 postquam pedem tuum venerabile os regit osculo contigit,ac vidit quae praevidisti,quum iam viderere ab exare sperata mala vicinia liberatus defuncto quoda vicinio obturebante,in medio cultu aufugistis unde igitur posthac multum nobis studi in viros qui sacrae imagines praedicat Haec ille. Memmisse te velim lector pie postremorum orationis huius Oecolampadianae verborum . quorum sententiam ne Libanis quidem,qui Christianorum partes sequutus no est,uerba ex primunt. Audi igitur eiusdem sophistae questum, qui talis quidem cst. Ad haec quum arae tuae sanguinem sitiret Tu ve ro&hic quoque reliqua tibi desume nostra translatione charta huius operis T.
et cc. , T spuet .Hoc in ut absorpta amica loco is arbori
140쪽
etiamnunc incubet sic enim intelligendus est hic lacus non quide ut interpretatur Oecolampadius,qui haec verba sic reddit. Vtpote qui adhuc ad locum Marbore desiderate olim dies
lect assideat. nam sto aereob; ruc particimi formatur a verbo anomalo arraemi quod significat absorbeto. non autem a sera et arret c d dero,cuius participium masculinu καταr os bella,
gis puerilem huc Oecolampadi lapsum admirati succurrit, cogitanti praesertim illum multis iam ante annis graecam nobis grammaticam aedidisse. Charta go Aociso elidi divinae pv pia . Libani verba haec sic latine reddi poterant Da mihi arcum Sc fidiculas Tragoedia inquit Ego aute dico Se vaticinis nonnihil ut tumcipiam,tum excusis arcu sagittis imperam sceleris huius authorem . quem locum sic nobis reddidit interpres Oecolamp.Da mihi tela: Choenicem dicit Tragoedia Dicae ego breue aliquid ex vaticinatoria,ut eum qui hoc egit non solum capiam Ade iaculis configam Hic Oecolampadius verbum id mecum Choenix non reddidit,lectori sommadum relinques quid latinis significare possit:qua in parte hominis fidem magnopere veneror: ctrinam,diligentiamve non item. Qui si idipsum toto opere praestitisset,hoc est si Chrysostomi Babylam suis tantum verbis quaquam latinis characteribus exscribendum curauisset, ac graecis tantum hominibus intelligenet dum reliquisset, hunc certe operaepretium longe pra tantius facturum fuisse crediderim, iecerit eodem Babyla a se tam negligenter(ne quid acerbum dicam verso multis enim nodiminibus non merebatur tam artificiosus, tamd elegans liber hic Chi sostomi,hoc est authoris aurea eloquentia sine conetrouersia praediti incidere in manus inte diretis non aurea,aret sentcave dixerim,sed vix plumbea eloquentia ornati. Proine
de accivi hoc loco pedicae genus significat, hoc est lignum crassum,in quod crura seu pedes matutur quo verbo vita est alta
