Corpus scriptorum historiae byzantinae Theophanes Continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus

발행: 1838년

분량: 969페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

10 THEOPHANIS CONTINUATI LIB. L

καὶ τέλος εἶχεν καὶ η προρρησις του τυ σιληι ηλιον ἐνδιαιτωμένουριοναζοντος. αλλ' εκεινος μD ώς ευεργέ αις αυτοις ἐπευξψιενος τῆς σκληροτέρας εἴ το αγογγ ῆς, οἰνου τε καὶ ἐλαίου B ολοσχερ ῶς απεχ03ιενος, γυμνην τε αεὶ φέρων την κεφαλην καὶ 10

ραντου βίον, διαρκεσας ε 0ς ὁ uoiν τῆς βασιλείας ἐγένετο ἐγκρα- 16

γ του κατὰ eo puerat. illuc itaquo traiiciens, solitisque precibus initiatus ac monachorum divinum habitum consecutus, mutato nomine Sabbas appellatur, ro sanctioris ab eo arrepti instituti ratione plura ac magna certaminaesudans. haud longum tempus fluxerat, eum Lycaonum quidam impetu in eum facto atque eo oculis orbato, sciente ac volente, qui tum rerum potiebatur, Nicephoro, in divinum magnumque dei templum confugiunt. Inque eum modum Philomelii quoquo monachi vaticinatio exitum habuit. Ceterum ille, velut a quibus beneficio assectus esset, faustis votis homines prosecutus austerioris vitae disciplinam colebat, vino piscibus oleo Penitus abstinens, nudo semper capito ac pedibus, vel cum acrior hiems desaeviret. ad haec una tunica corpus contegebat, aestate quidem pelliceam induens, hieme vero cilicinam. non triticeo pane vitam fiuStentabat, sed sibi ipso hordeaceos subcinericios panes faciebat. hanc itaque severioris vitae regulam consectatus duravit donec Leo imperio potitus est. quin et Domnicam coniugem cum filia liberisque domi detondendos curavit, Athanasiam appellans, cunctasque opes in Pauperum eleemossynus erogans. atque hae quidem ac eiusmodi Hardanii res. q. Porro Leo clarus habebatur ac superbia ferebatur, ex humilintque obscuro conspicuus atque illustris, pro foederatorum Praesectura, quam gerebat. sed nec ingratos mores exuerat, talem se exhibens ad-

22쪽

τηρίαν ἐπραγματευσατο , τα στρατιωτικὰ δε προδους καὶ μονονουχὶ χρορσὶ πολεμίοις ἐφιβαλων χρηματτα. ου δὴ ἔνεκα δίκας, Ρ 815 καὶ ριη τὰς αβίας, τω καταπιστειυσαλι δους κηφορου πληγαῖς

τε ταῖς κατὰ νωτ- ωπηχθη καὶ στέρνων καὶ ui δίμν τηνιιίαν ἀπδεισεν. ἀλλα του κηφορου κατα Σκυθcta ἐκπρατευ- σαντος καὶ τραυματιου κατὰ την παρεμβολην του πολεμου πεσυν-

τος μηνὶ Iovisto εἰκάδι ἔκτη τῆς τεταρτης Dδικτιῶνος, καὶ του

versus eum qui beneficIo assecerat. ceterum clarebat, aliaque aliis nectens praelia strenue adversus Ismaelitas ac secundo Marte pugnabat, quippe qui et sua ipse indole et exercitatione in eam rem multa virtute pollebat. Quandoque vero ab eo qui tum rerum potiebatur Nicephorus Is erat , quam in copias militares erogaret, Pecuniarum vi credita, nihili pendens imperialia iussa ne rem quidem exsequebatur, sed in Euchaitarum ignobili oppido tempus voluptate ac ignavia terens, consti inta exercitui stipenaia praebere differebat; nec ullam omnino curam ac diligentiam adhibens tum pecuniae publicae tum suo ipsius tutando corpori, ac nec provincialibus conservandis, cum Agareni excursiones facerent Romananique dicionem diriperent, solus ipse ac nemo alius confertam praedam citra omnem laborem eis tradebat, non quidem suis ipse fortunis ac periculo quippe qui celeri fuga saluti suae consulebat sed militaribus pecuniis proditis et quasi in manus hostium coniectis. quamobrem etiam eidem Nicephoro, a quo pecuniaS consignatas acceperat, poenas dedit, etsi leviores quam delicti ratio exposcebat, nempe dorsum renesque verberibus affectus, perpetuoque exilio multatus. Ceterum eum Nicephorus adversus Scythas movens accepto in acie vulnere fatis eoncessisset Iulii mensis vigesima sexta, indictione quarta, Stai raciusque eius filius ipse quoque letali in praelio aliaetus vulnerct non Plures duobus menses diesque octo patri superstes exstitisset, Michael

23쪽

12 THEOPHANIS CONTINUATI LIB. L

vero Curopalata post Stauracium secunda Octobris vita lanctum erat is gener Nicephori, Rangabae ortus prosapia, ad armamentarii aedes morans imperii sceptra adeptus esset mense Octobri, indictione quinta, Leo exilio solvitur, Romanorum principum, cum primum inaugurantur, Solenni clementia; atque a fuga revocatus ipsius Michaelis palatinis

lictoribus accensetur. nec longa mora, patricii dignitate augetur dux tuo Orientalium creatur, quando et Michael veterem viri, quocum suerat educatus, amicitiam renovans, quem aulae comitem relicta Bardanii factio ante proVexerat, arcanorumque conscium assumens, rerum domesticarum fidissimum testem eorumque quae foris agenda essent efficacis

imum ministrum adhibuit. Rursus tamen ingrati animi labem sibi aspersurus erat homo crudeli ingenio agrestique indole educatus, ac qui priora sua, mortalium Sceleritissimus , sequentibus esset obscuraturus. 5) unde cum iam Bulgaroriam dux Crunmus concordiam et pacis foedera amicitiasquo ambire se Fimularet ac animum pacis cnpidum praeserret, dummodo annua, quae Pendi solita erant pro eo ac maioribus visum erat, Romani tributa Praestarent, ea demum adiecta condiciono, ut et Bulgarorum vicissimque

Romanorum imposterum transfugae suae quique genti redderentur, tranε-

24쪽

DE LEONE ARMENIO.

βουλεσθαι μη αποτυχειν. αλλ' ἐκρατησεν η βουλή, Θευκτιστον ιαγιστρον ἐπικυρουντα καὶ συντιθέ/ιενον εχουσα τῆ δος5, καὶ

fugarum eaput illud absurdum senatui visum est, quanquam Michael im perator totus in principis Bulgaroriun sententiam ibat, quod ineunda

pacis occasionem illam sibi nolebat aufugere. obtinuit tamen senatus sententia, quam Theoclistus magister sequeretur ac cui vim ac pondunauctoritate sua adiiceret. iterum ergo relictis colloquiis ad belli aleam revocatum negotium; idque magis decere merito iudicatum eSt. quomodo enim non omnem humanitatis sensum exuisse arbitrandus est, qui hominem casu aliquo aut vicissitudine in errorem prolapsum, Patriaque,

qua nihil dulcius esse aiunt, contempta, ad haec uxore et liberis, ceu ad n raκ inviolabiles, ad Romanae dicionis Ioca confugientem, Scythicaogentis immanitati, cuius a seris nihil indoles disserat, dedendos putaverit 8 eum enim terribiles trucesque ac feri sint, multos suorum id

non serentes ad lenitatem et mansuetudinem nostram saepenumero tranSira animadvertunt. no igitur universa ipsorum gens in nostram paulatim sese effundat, veriti corum principes saepius et ad nostram usquctaetatem multos de hac re sermones moverunt. in vanum tamen, quod Communi sertur ad io, cecinerunt, viros nacti firmi propositi, et quia sententia non sacile dimoverentur. 63 brevi itaque cessatum mors,nmbaeque mox gentes nd arma concurrere. in his Michael legatum 'suum reverti iubet, exquo Oriento cum copiis quam cito transmitterret

enim Vero quo se adiutore usurum exspectabat bellique socio, implacabi-

25쪽

ως γαρ MA/ ιιεγαλαυχων ἐζμάτων και απειλῶν ων κατα Ῥωμαιων ο φουμνος απέπεμπε, φθορους σωματων ἐπαπειλῶν καὶ C γῆς δίωσιν καὶ δένδρων ἐκτομας καὶ οἰκημα - πυρπολησιν, καὶολως καθ' ημων οἷύ τις χειμαρρους Ποταμὸς φερομνος πάντας ωφ' ἐαυτον ποιῆσαι διεβεβαίου, αρτι του βασιλέως ἐκστρατευ- σαντος καὶ συστείλαντος τὰς υπερορίους ἐκείνας ἀπειλάς, καὶ ιιονον Ου τοις οἰκείοις οροις ἐ/ιμένειν καταναγκάζοντος ἀλλ' osκ ἐκπηδῶν καὶ τὸν ημετέραν ληνζεσθαι, καὶ πολλάκις ἐκ παρατα ειυς προσκαλου/μνου φιεν του Μααηλ, ἐκείνου απαυθαδιαγιώνου αλλὰ την οἰκείαν ἐπιγινωσκοντος ἀσθένειαν καὶ μη προς βασιλέα χεψα ἀνταραι κατατολμιῶντος, ἐδοκει stis T υ Μιχαηλ αρκεισ2αι τὸ προπετἐς ἐκείνου καὶ an Θαδες εν τοῖς υπ' αυτου κατακλείσαντα , μὴ D καὶ φιάλην ἐπισυνάψαι, ώς αδ ιου δντος του ιιέλλοντος' ἐπεὶ ' γαρ ελεγεν ' ἐκ παρατάξεως ἡμων Ουκ εἰς πόλε/ιον otii τέ ἐσ/αν ἐκκαλέσασθαι , αλλὰ φυγομαχειν καὶ ἐφ' εαυτου μένειν ἀναγκάζομεν , τί καὶ δρασαιμεν βιαζομενοι; διὰ του ro ουν παλινδροιαῖν Mis ἐμα πως καὶ κατὰ μικρον προς τὴν οἰκειαν βασιλεία i/ βουλομένου, ἀπρεπἐς ἐφάνη τω μοντι κ&ὶ Ου κατὰ βασιλεα 'rias αιων νωτα διδοναι τοῖς Ουrio καλουοι Ρ 10 εκείνην την καλλίστην βουλὴν τ p saeti ορθὰ νγια gρονεῖν σεσαθρωρ ένα δἐ καὶ δολια, καὶ Oλην πιφ' εαυτον ποιῆσαι την τῶν 'nos αιων μελετωντι ἡγεμονίαν. ρο αλλ' ἰτητέον '' εφη8 τ'ν om P 10 βασιλέως Pr es. p. 109 d. 12 αυτω '15 εαυτὴν vulgo. lem hostem offendit. eum enim Ex verborum illa iactantia ac Romanis intentatis minis, quibus se Crumnus hominum stragem lacturum, agros vastaturum, arbores excisurum, domos succensurum, omninoque torrentis more, violento in nos impetu, irruptionem se facturum affirmabat ac onmes sub iugum missurum, animatus imperator suscepta iam expeditione, ni ο- dum omnem excedentes barbari minas compressissset, vixque non suis sosnibus continere, nec inde prorumpere agrosque Romanos VRStare Coegisset; saepiusque proVocante Michaele, instructa in eum acie, pugnactis aleam compressa audacia detrectasset, quin immo vires suas agnosceret, nec adverS imperatorem manum conserere auderet; susiicere Mi-ehaeli videbatur, quod barbaricam illam ferociam ac temoritatem suis velut terminis sine pugna, cuius incertus exitus est, conclusiSset. quando enim, aiebat, quibus freti copiis sumus ad pugnam committendamoxciro non poSsimus, Sed eam detrectare suisque se finibus continere cogamus, quid etiam necesse ut ad experiendum Martem cogamus I cum ita suo sensim Pedem referre Paulatimque Romanum solum repetere dii chaol cogitaret, Visa res indigna Leoni, nec ex imeeratoris Romanimai tate, terga hostibus vertere. hoc enim Leo optimum illud imporatoris consilium dicebat, quod nimirum non recte ac sincere Sentiret,

sed putri dolique pleno eonsilio, unum hoc moliretur, ut in se rerumammam tra ferret. 'εane,' aiebat, Vimperator, movenda nobis in

26쪽

DE LEONE ARMENIO.

τουτοις o Μιχαὴλ τοῖς λόγοις ἐκτραπείς τε καὶ παρασαλευθές

δυσελπίστως, τα di των Ῥω/ιαίων ἐττηὶ συνεχυμενα βαρεία καὶ

eos signa sunt j videbisque me palam hodie robur ac vires in hosti nexserere, tuoquct ad fiduciam nutu precibusquct fretum, in primis ordinibus strenue dimicantem, praeclaro victorem fore ' his Michael vor his a sua in diversum actus sententia pugnam conseri iussit. moxque prima ipsa congressione Leo terga vertens fugam capessit, quippe tyrannidem continue meditans, etsi hactenus eius hoc consilium tum Michaelem tum hostes latuerat. quod enim nihil hactenus istiusmodi contisserat, qualia praelii vis asserro solet, nullumquo belli facinus utravis Reies gesserat, sed primus ipso conflictus vertebatur, Vixque dum coo- Pis8e connictum partes advertebant, tum ipsis Bulgaris tum reliquis omnibus res dolus videbaLur, qualis hostium esse soleti nempe a Sua illas distrahentem acie, conversa demum in eos ex fuga fronte, Velle ruere. ubi autem ambae acies nihil belli arte fiori, sed veram Romanorum fugam, quod ita agebatur, esse advertere, hostes Verso impetu fugientium stragem multam dedere. ipse Michael salutem expedire, non Cum paucis sibi relictis hostibus conatur obsistere. sicque adeo Pugna tum sunt qui literarum monumentis ad nos transmiserint. non desunt tamen qui Leoni potius tribuant copias eo ervasse ac Strenue Pugnas 3e , cum aulici ac palatinao cohortes ignavia acti ultro fugam iniissent utque aciem suam prodidissent, non cinae ex Leonis partibus essent. enim Vero Bulgari inopinato, ac cum nihil eiusmodi exspectaretur, suPe

riserea evadunt: gravi autem treaeeudaque esade attriti Romani imper -

27쪽

16 THEOPMNIS CONTINUATI LIB. I.

I οβερα τυν βασιλέα ἐπυιπον αγωνιῶντα πιρι ψυχῆς. αλλ' ἐκελD νος ιιε, πρὸς τας βασιλειους αυλας παρεπέμπιτο, τον AEOντα οιον τινα προβολον καταλιπων ε ξωθεν ἐφεδρευειν του μ τινα γενεσθαι λαφυραγο γρίαν πλείονα παρα τῶν ὁ-καιρου λαβομενος ἐπιτηδει- τον στραταυτην πλον τε και βλάσφημά τινα 5ριπτεῖν κατα του βασιλέως ηνάγκάζε, καὶ ἄν ελαφον, ἐκεινοδὴ του μυθου, ηγεῖσθαι λεο των καλον ελεπεν εἶναι, τὴν φυγηνασπασαμενον νυν καὶ προς τους κόλπους φυγόντα τῆς γυναικος, τὐν εαυτου misιας καταλιποντα λαὸν παραναλωμα τεῖν ἐχθρῶν. P 11 ουπιο πέρας προς τους κοινωνους τέῖν λογων ο λυγος ἐλαμβανε, 10 και εις εργον ην τουτον ἀπεκβαντα ἰδεῖν, τῆ τῶν κολυκων κατα- οπαρέντα στω ιυλία καὶ συνδρομῆ. και τέλος αναρρησις αυθω- ρον, καὶ τον αυτὸν εἶχε τὸ βραχυτατον suoριον τῆς ημέρας ἰδιωτηνἄ3ια καὶ αυτοκρατορα.7. τι γρουν ἀν Προρε vero παρα του Gρατου καὶ φόβοι 15. τουτον καὶ δέη υφειρπον, ειτε σκνὰν ὁντως υποκρινόμενον, D' ἀπολογίαν σχοίη Hς υστερον, ειτε καὶ ἀληθεία τα ταις τηλικαυ- ταις πραζεσιν ἀκολουθοικτα ἀντίπαλα διαλογιζομενον, ἐπεὶ καὶ B τοις αρπάσαι τα ἀλλοτρια προθυμουμένοις μαλακώντεραι πρὸς ταδεινὰ τολμαι φιλουσι γίνεσθαι, καὶ το μέγιστον, οπως τῶν βασι- 20 λειων ιετά si αυλων, θυραυλῶν τε καὶ πόρρtu που αυλιζόμενος.&λλ' ἐλιελλε πάντως καὶ αυτὸς ἐνσκηνῶσαι τοις βασιλείοις, καὶ

inrem de . salute sua anxium e praelio reducunt. veram is quidem aulam repetit, ac ceu quoddam propugnaculum Leonem foris excubantem, ne quam hostes ultra praedam abigant ac liberius agros populentur, relinquit. at Leo commodum nactus tempus militares irritat alas, et maledicta quaedam in imperatorem iactare eos cogit. ''haud e re' aiebat 'ut quod fabula est, leonum agmen cervus ducat; qui videlicet modo

arrepta suga in uxoris sinum concesserit, nobis in eastris relictis, quos hostes vastitate consumant. V vixdum in eum modum socios assatus perora erat, eum res Ventu succedit, sparsis in omnem castrorum ambitum garrulis assentatorum vocibus ac concursu, quos ille eiusdem fere tenoris sermones habuerat. postremo actutum secuta acclamatio, eiusdemque diei pars modicissima eundem privatum simul et imperatorem adspexit. 7. Vixdum imperator ab exercitu acclamatus erat . cum illi metus ac PaVores obrepunt, sive re ipsa scena haec ac simulatio erant, quo in Posterum lacinus excusare posset, sive vere quanta istiusmodi molitionibus molesta obsistant, secum animo reputabat: nam et quibus constitutum sit aliena rapere, his ad mala designanda plerumque animi εο- lent mollescere. hocque maximum cogitabat, qna tandem ratione in Castris stativis ac procul agens aulae compos evaderet. omnino tremen

futurum erat ut et aula potiretur et in regia habitaret. idcirco etiam

28쪽

DE LEONE ARMENIO.

νεων, και αυτῆς γε ταυτης τῆς πρὸς τα βασίλεια αφίςεως. os καὶ γεγονεν.

βασιλέως εισοδον, δεινὸς di ἄρα ἀνδρὸς φυσιν στοχάσασθαι πορ-

10 ρωγεν osκ ἐν καλῶ την ἐκείνου εφησε γενέσθαι προστασίαν τῶν στρατεφεάzo W οθεν συι βουλος γίνεται τω βασιλεῖ διανοησασθαί τι καὶ τὸν ἄνδρα ιαταστῆσαι καλέος. πλὴν ἔδει τὸν τέως Tis κω- διω θηρα κρυπτό3 ιενον ανακαλυφθῆναί ποτε και δοκιμασθῆναι ως ἐν χοανω χρυσὸν τους του θεου ἐκλεκτους' συγ χoiρειται δῖ τουτο15 πολλακις κατα τινα του χρυ νου κυκλικην περίοδον γίνεσθαι, ἐξ Dαἰτησεως Oῖμαι δαιμονικῆς, καθαπερ ἐμὶ γω, εἰς γνωσιν μἐν καὶ

τὴν του τυραννου ἐμησεν αναγόρευσιν. προσπεσουσης δἐ ταύ- ειτ ης, η μ ἐν πολις πρὸς τοιουτον αγγελ/ια μικρου δειν ἐκφρων γενο- . μένη μολις εαυτην συνειλεν, τους ἐμφυλίους κατορρωδουσα noλε- μους, ἐξ ου πολsιακις αυτανδροι noλεις κατεβαπτίσθησαν ' O

spiritns nequam afflatu Michael Balbus letalo so si vulnus inflicturum comminatur, nisi militum acclamationem suamque nuneupationem placido admittat: fore nimirum sibi curae quaecunque ardua Videantur, ac ipsum cum primis in regiam accessum. quod ita factum est. 8. Ubi autem Ioannes quidam Hexabulius, cui moenium cura credita erat, sub ipsum mox imperatoris in urbem ingressum, Leonem cognovit Romanae dicionis ac tuendis agris praesidio relictum erat is ur acri ingenio, ac qui hominis procul indolem coniectaret , haud lausis cessurum ait quod is cum imperio exercitui praesectus esset. quamobrem auctor est ut secum aliquid commentus imperator honesto quodam colore virum magistratu moveat. verum necesse erat ut quae hactenus ovina pelle contecta latuerat, ingenium fera proderet, et ut electi dolprobarentur haud secus ac flamma aurum in conflictorio purgat. sinit autem id non raro, per recurrentium temporum quandam periodum, ita eVenire, daemone, puto, eius sibi copiam stagitanto, uti in Iobo noscitur eontigisse, ut pii innotescant et discernantur, mali vero abdicentur ac eiiciantur. 9 vix namque sermonem finierat, cum fama praevolansueclamatum imperatorem tyrannum annuntiat. eo rumoro nuntioque attonita civitas ac sero mente mota vix se continebat, belli civilis formidine, cuius mola haud raro urbes integrae concidant. verum imperator

obstupuit quidem animo, haud tamen mente turbatus est, sed viri tan- Theophanea eontis. 2

29쪽

THEOPHANIS CONTINUATI LIB. I.

θεραπείαν αυr- γγ γίων παραση/ιά τινα δους τῆς βασιλειας φοιτῶν ἐκεισε εζεβιάσατο. ἐφ' oli καὶ δεινοπαθησασα καρ οἷον ἐκβακχμυθεῖσα η τουτου δ' rustrarii δεινὸν λέγεται ἀνακραγεῖν, εἰ Βάρκα, ουτω το του Aέοντος καλέσασα γουναιον, τῆ κεφαλῆ 15 ἐπίθοιτο το stodAλον. ὁ δἐ στερροις λογοις ταυτηὶρο in ιρραπισας, και ολον δὴ ἀναθεις εαυτὸν τω θεψ, Δαραδοκει τὰ /ιέλλοντα. ἄρτι γουν κατηγγέλλετο τὸν τυροννον εἰσιέναι δια πυλης τῆς χρυση-C λατου, καὶ πασα ἡ συγκλητος κατα τον θειον του Προδρομουνε υν, ον ὁ Στουδιος ἐκ βάθρων ἀνηγειρεν, ἀπηντα και υπτίαις eo ἐδέχετο ταις προπεμπουσά τε καὶ ἐκθειάζουσα. εἶς δἐ τοῖς

βασιλείοις ἐπιζε καὶ κατὰ προσωπον δὴ τῆς θειας εικονος του

tum ingratos mores detestatus, leni quasi snsurro bonum aiens obsequi

divinae voluntati, pavore ac turbatione urbem liberavit; cunctos hortatus ut tyranno venienti occurrant, quo nimirum nullo civium pollutam cruore ac incolumem civitatem custodiret. porro nonnullis hortantibus ut forti animo malis obsisteret pugnaque cum tyranno decerneret, accum ii firmos se ac constantes tuendis clementissimi fideque praestantis

imperatoris partibus fore pollicerentur, quin et ipsa illius uxor Procopia rem probaret, necnon Michael quidam Amalecites, cuius tum in aula protostratoris munus esset, nolle se ait imperium fraternis caedibus cruentatum. quamobrem etiam cuidam famulorum fidelissimo traditis im- erialibus quibusdam ornamentis ac insignibus Leonem adire atque ei eferre coegit. ea re indignabundam eius coniugem Procopiam ac bacchantis pene similem exclam se aiunt indignum ac grave si Barca sic Leonis uxorem convicio vocans) capiti modiolum imponeret. at ille severioribus verbis eam castigans, Aeque totum deo committens, futurum rei eventum praestolabatur. iam enim perreebuerat rumor ingressum tyrannum per auream portam, oinnemque Senatum ad sacras praecursoris

aedes, Studii opora a landamentis exstructas, obviam processiSSe, ac supinis manibus plausu faustisque ominibus in urbem excipero ac deducere. Cum autem ad palatium iam appropinquaret, eique coram divina

30쪽

DE LEONE ARMEMO.

21 Codrenus Πρωτην. 16 Codrenus: τὸν της θεοτοκου dot verbi propter nos lacti hominis imagino, ad locum quem Chalconi

Vocant, vota reddituro tantisper consistendum esset, luod punicei coloris brevem quandam vestem militari more discinctam gestaret nil ullam Oeant, sive mare, qui in his elegantiam colunt , eam mox exuit; quam ipsam in manus acceptam Michael ex linguao vitio Balbi cognomen Bdeptus, Leonis tunc praefectum stabuli agens, illico induit. fuit hoc multis ominis loco, lare ut Michael imporio regendo Leoni successor esset. ubi autem ad Scyla venerunt locus est sic dictus in ingrcssu palatii), sequens a tergo idem Michael dum incautius graditur ac celorius praeeuntis Vestigia promit, summis pedibus ac articulis imperatoriao vestis oram calcavit, ita ut ipse Leo senserit audaciorisque aliquid facinoris ab eo exsphctandum ominatus sit; quod et postea accidit. 10. Tunc Michael Leono ingresso, una cum liberis atque uxore, detonsa coma ad dot delubrum secedunt, quod Pharum vocant ea ratione , quod cunctis lucem accendat noctu tuo ad certas quasdam stationes dediacat, Phari illius in Aegypto celebris nomen imitans ossiciumquo praestans, Leonis illic exoraturus clementiam. illo porro haud ox honosti rationo ratus religionem loci violare aut in oo supplicibus nocem inferre , illum quidem in insulam Platen relogans privatum illic agero iussit, auri summam quotannis in eius sumptus subministrans; ubi et mo-

SEARCH

MENU NAVIGATION