Opera Ioan. Goropii Becani, hactenus in lucem non edita nempe, Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica

발행: 1580년

분량: 1111페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

1101쪽

tR Vir. rosi inter alia Oceani qnoque nomine fuerit ornatus, uti is qui maximus natu filius ei leteius quem Nochus divino instinctu dominum fecerit omnium insularum , N idcirco ipsius etiam, quam latc patet, Oceani; cuius ambitu terrae insulae fiunt. Potio iblenne etiam est heroum uxores illis dignari nomenclaturis, quae insignem aliquam mariti virtutem de singularem diuinae gratia' dotem designan t. Sic Cadmo Haimoniam,Strimoni Euterpon , alias aliis heroibus deas coniuges a poetis datas videmus qua ctiam ratione, tametsi nulla alia , rectc dixerimus Picionem Vt ilis uxorem fuisse , eo quod

praecipua eius dos su rit, maximam mortalibus cnauigarione adferre utilitarem , tum ad varias terras possidendas & earum muta periti vcnda, tum ctiam ad totius orbis cognitionem: quae non alia via quam nauigatione multa diuturna i parari potest Confirmat opinionem hanc meam Hesycridum nomen , quod Atlantis filiae de matre habitisse dicuntur i qua de re fit ut Hesperis, id est Hesperi filia, qui alio nomine Hody Iliscus nuncupatur, Atlantis uxor fuisse videatur. Duxit enim Tartessus siue Atlas Vlyilis siue Hesperi filiam maximam natu, o qua quae natae fiant, Hesperidcs lunt vocatae. Ac profecto non alia caussa dari potest, cur Atlantis filiae commune nomen ab Hei pero acceptum usurparint, quam quod matrem habuerint Hesperi filiam, qui Tartelli fuit

frater maior natu: quo coniugio factu m cst, ut de arctius in t r fratres amoris vinculum necteretur, S minor in terris diuidendis controuersia existeret. Videmus enim Atlanti placuisse, ut insulae Oceani Africae obiectae Hosperides vocarenturi qua in re alterno- Η 1 Iumen suum, alter filias suas agnosccbat 5 de una cadum i e fidelia virtusque memoria 'r' depicta est in tabulis sempiternis. Eadem ratione promontorium in occanum longius sese extendens, quod maximi suminis insula est, Hesperium nominatur: & totus adeo Oceanus ille sine discrimine modo Hesperius, modo Atlanticus vocatur in quor ura nominum priore Elysii, in posterior c Atlantis memoria celcbratur. Et ut illud quod nunc Caput viride vocatur, ab Hespero antiqui nominis originein habet: ita alterum Tartessi, longe propinquius Atlas nominatur: quo fit ut c itra inuidiam fratrcs communem regionum Libyae & Etluopiae maritimas iam pollestioncm habui . te videantur. Quoniam tamen totius illius litti iris nauigatio propius ad sartoisum quam 2d Lutum pertinebat, totus occanus Africae oppositiis Atlanticus sere a prasci, nur cupatur. Hinc ''U Platonicus Solo apud AEgyptios didicit, maximam olim incoinlulam fuisse Europa 3c Africa non minor cin . de cam quidem Atlanticam dictam. videmus ergo Taitc ilum Ait ita primum quidem ad pioxima Africae littora traiecisse, ad quae minor Atlas pertinet, deinde ulterius ad alterum promontorium maioris Atlantis non ine cci bratum: post

etiam ad maximum illud pervcniste, quod perindet atque lacita AEgyptiacum Nilo

Nigri maximi fluminis ostiis continetur , Hesperium tum de fratris, tum de uxoris no- nunc nuncupatum :cui & filiae debent ut Hesperidcs nominentur,quarum monumentum aeternum Atlas voluit in Hesperidibus insulis mancro. vel res itaque fabularum

scriptores optime illi quidem Atlantem & Hesperum fratres feceriit, & Hei biis si FAtlantis filiabus nomen a matre contigiste annotarunt: verum in cojapsi sui luod

utrumque la peti filium csse scripserint cum ex iis quae modo a nobis expoli mi t,cl.i- ris i nim euaserit, Iapeti eos non filios,lcis nepotes fuisse. Condonandus tamen hic error, eo quod uno dumtaxat gradu seducat a vcritato,depol lint ceteroqui largo vocis usu n

potes quoque inter filios haberi. Celeium qui litteris prodidit Hesperum Milesium fuisse,multa gregum possessione praediuitem .is mihi videt ut uspiam legis ,Hesperum

Mileti fuisse conditorem & inde ad Milesia vellera, aurea Hesperidia mala transuit ille. Docui antea Miletum a Care Elysii siue Hesperi filio conditam videri & nuncupatam, ad princii in quandam virtutem Omnibus commendandam , co quod non aliud sit sussct quam caput liberalitatis omnibus expolite de apertae,ium in ceteris tum in scientiis communicandis. Suboicuit ergo & huic stabularum interpreti nonnihil vcritatis, quae in eo consiliit,quod Elysii soboles non Miletum tantum, 'l totam quo a. Cariam& vicinas Ioniae regiones prima habitarit. Haec,licet nonnihil ab historiae fide dcclinan tia, addenda tamen mihi putam, ut antiquitatum studioli cognoscant, quam nos vere scripserimus, Hesperi siue Elysii genus ex Ionia elle repetcndum. Concludamus igitur hunc noliri ina sermonem ad eam formulam, ut Atlantem Tartes ini liue Tai toti iuri

esse dicamus,& Hespetides ei ex Elyllii, qui Hodyicus cst de Hesperus, filia natas: quas

. . L. Pleiades

1102쪽

Pleiades in citio vocamus, nomine item a matre ducto, siue potius ab ea dote qua Hessperus Pleiones maritus maxime celebratur. Verum cnimuero quamquam plerisque vetustiorum video placuisse, ut Pleiades nomen a matre dicantur sertita, nos tamen Malteram rationem dari posse cernimus, de eam quidem maioris otiam momenti, quam si de sbia nauigationis utilitate , quae matris nomine consignata est, cogitetur. Nequo enim satis est nouisse maximas de nauigatione vitae commoditates suppeditari, nisi octempus ad nauigandum idoneum sciatur; citra cuius notitiam non lucrum Sc quaestus, sed grauissima damna & praesentissima pericula nauigantibus euenirent. Quamobrem ridi M. Atlas huius rei perpetuam volens exta octrinam, duo siderum genera Tauro caelesti adiunxit, quorum alterum Hyades, alterum Pleiades vocavit. Timaeus igitur n5 Plei des tantum sed Hyades etiam Atlantis lilias facit: tuo iustam dodecadem numerus a

solueret. At Pherecydes Hyades esse vult Nymphas Dodonidas Dionysii nutrices, quae

Lycurgum tyrannum fugientes, Iouis commiseratione astris sint illatae. Nostra non admodum refert quo quis q. modo in his commentis versetur, dum illud saltem constet, Atlantis beneficio non paucas stellas nomenclaturis donatas olim fuisse, tametsi quam plurima ante sit dera suis nominibus fuerint Tartessi maioribus insignita Sed mis-P Ma sa hac controueisa, caussam quaeramus cur aliae Pleiades, aliae Hyades vocentur. Pleiades ab opportuno ad nauigandum tempore niuacupari si dicam, non videbor mihi nec a scopo,nec ab Atlantis mente aberrasti; eo quod, cum hae cum Sole matutino tempore oriuntur, Oceanus de partes cius citra Tropicum Cancri aperiantur,& tempestiuam faciant nauigationem . Quid quod circa idem tempus arca Nochi primum coepit diluuio innatare,quod principium fuit omnis nauigationis adeo ut vel hae sola de caus. La stellae, de quibus agimus, Pleiadum nomen mereantur, ceu nauigationis principes Η -δε vocarentur. Nec alia de caussa Hyades suum nonae videntur sortitae,quam quod mon- 'M' με- strosa illa de portentosa pluuia , quae totum orbem aquis obruit, eo tempore deciderit,' quo Sol cum his stellis oriebatur. Accedit huic & altera caussa,qudd hoc tempore quo Taurus terras aperit, pluuia sit maxime opportuna. Sic Virgilius: Vere tument terrae, se genitalia semina possunt:

Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEther Contras in gremium laetae defendit, se omnes Magnus alit magno commisius corpore finius.

Idem alibi Ver imbriferum vocavit. A pluuia igitur Hyades nomen ducunt, quas Latini dum Suculas vocarunt, non illi quidem male Graecam vocem, uti Noctes Atticae volunt, transtulerunt: sed quod Graecirccto sermone&simplice significarunt, id ipsi

libis ut cleganti symbolo notauerunt. Quia enim Suculae una cum sua matre aquis de caelatam' 'A' gaudent, prisci homines hieroglyphico ritu suis signo usi sunt ad pluuium tempus designandum. Hinc pro hieme in vetustis Romanorum fabricis frequenter siem scutiptan idemus: nec aliud sibi vult, Adonin Veneris delicias Apri dente occisum qsse, quaminini voluptatem nobis per hiemem tolli. Hinc luctus δί fletus idoloniantiacus Syserta in eo tempore institutus, dum Sol incipit a Tropico Cancri ad Tropicum Capricorni declinare, ceu iam tum oblectamenta x deliciae ipsius anni ad interitum vergant. Quemadmodum igitur sculptores Romani, aut potius rituales corum magistri, suem pro hieme posuerunt: ita prisci illi pro commodis Sc optatis pluuiis suculas iii caelo sibi finxerunt, eo quod si is 3c aquarum, quibus gaudet, id fecunditatis, qua maxime pollet,aptissimum signum habcatur. Plus igitur noctis habet oc caliginis,aut potius

si Tauri designatae, a figura litterae, quae nomen quo vocatur apud Graecos exori multum recedentes: adeo ut non defuerint qui nomen inde datum putarint; quod de Homeri scholiastςs annotauit. Virgilius dum cecinit,

Taurus es auratis aperis cum cornibus annum;

ad duo mihi potissi insim respexisse videtur: alterum,quod Taurorum cornua in sacrificus non vittis modo ornari, sed aliquando etiam aureis c5sueuerint induci bracteolis: alterum, quod Hyades, quae Tauri frontem occupant, Vere aureum imbrem in terras largis cornibus ei fundere sbicant; quos nostrates etia vernaculo suo sermone designant,

. Purum

1103쪽

L rn VII. iii Purum putum aurum hac Veris parte pluere dicentes: qua de caiasia non Bacchi tantum nutriccs, scd omnium plantarum merito dicerentur. Ploiados vero latus Tauri Pl. M ast adimidiati, qualis in astris spectatur, illustrant. A idcirco Solem priusquam Hyades laospitio accipi ut eo quod Taurum subeat auersum,ut Phaothonti pater indicauit hoc verticulo: Per tamen aduersi eradieris cornua Tauri.

De his Proclus in Hesiodum scribens arcanam tibi ac sublimem Theologi im medit

tu has stellas sigillati in Planctis dii tribucris: quae contemplatio, quia maxima naturae diuersitatem angustissimae cli parte concludit sbbtilior milia videtur, quam ad ultimqueat applicari: ac obici trior, quam s.. ptima Pleiadum, cui Lycophron fuit comparatus, d , ut quod sentio aperte dicam, frigidior quam ut inca quicqua vel opeiae vel temporis sit collocandum. Hellanicus in primo Atlantidii libro eas sic enumerat, ut singulis suos attingat amores: sex quidem Diis, unam mortali copulans: & ex Taygeta & Ioue Lacedaemonem, e Maia dc Ioue Mercurium. Electra de love Dardanum, ex Alcyone de Neptuno Hyrieum e Sterope dc Marte Oenomaum. e Celaeno Sc Neptuno Lycum, ex Merope&Sisypho mort ali Glaucum nobis producens. Nobis haec commenta paruadmodum facere videntur vel ad astronomicam, vel ad his loricam veritatem: id clarucit, Tauri sigmini totum venereum esse; &, ut ita dicam, Laltaurocacabon magna vim seminis in haec inscriora perpetuae generationi Se corruptioni obnoxia cffundens. Quia autem terram secundis imbribus 5 grato tepore aperit, ac serninibus varias de copiosis implet, Hyades accepit. Quia vero mare clatis lina naiugare voletibus recludit,l'lciadibus in lignitur: atque hac de caussa mensis quo Sol sublioc signo diuersatiar, optimo iure dicitur Aprilis id est excclientem vim habens in apeliendo. Quando ita l. dc Hyades se Pleiadri nomina siderum naturis apta sortiuntur,co compelli milii videmur ut dis .fateamur, Atlantem filiabus suis ab astris, non contra a filiabus astris nomina petiuille. Neque enim liae nomenclaturae proprias aliquas humanae indolis habet notas. sed totae ad caelestem naturam spectare cernunturiat l. ca de re non ab hominibus ad stellas,sed ηψε u- a stellis ad homines descenderunt. Quod igitur nos antea e vetcrum conametariis ad- ' 'i' duximus, Atlantem perinde a filiabus at l. Cononem a B cronice nomina si letibus de dule id sane fuerit negandum . Nobis satis suit ostendisse hoc argumcntum eo facere, ut non minus Atlas quam Conon Astrologusi utile diceretur, minime vero ad id vide filiatum nominibus allia nominarit, tametsi plerique siccxisti m. arint. Cogimur enim paullatim e fabulis ad voritatem vcnire, quae nec pruna fronte, nec a quo uis, nec facilivia per uestigari potest in tanta opinionum de figmentorum varietate. Et vero hie nobis

scopus erat. t Atlantem oslcdciremus cum omnium artium cognitione tum nauigandi peritia & siderum obstet uatione plurimum telis mortalibus praestitisse: quod, licet non aliunde inde tamen constarct, quod filias sitas altrorum nonae 'staturis nuncupatarit. Gemina ergo ratione Atlas dicctur, id cli terras Odisse: altera quod perpetuo nauigationi vacaret . alicra quod neglectis torris totum sese caelclli daret contemplationi: quae maximc declarat & ante oculos ponit illi pendam de augusta opificis maiestate, ad

quam ut subuchamur astrorum monitu atquc concentia os homini sublime datum est, contra ac ceteris animantibus, uti nec ab uno poeta, nec ab uno s,pientiae magistro est annotatum. Homerus Achilli sicuti ina fabricaturus diligenter obseruauit, ut astrorum peritiam principium faceret omnis ordinis, Omnis harmoniae, omnis custodiae , omnix denique, quam late in hominum coetibus regnat,veritatis. Quoniam cnim veritas in primo sermone a custodiendo nomen accopit, eius adipiscendae ratio maxime decet ut

inclymis ad tuendum factis explicetur. Quamobrem in scuto quinq. primum zonas cxpressi, ac deinde ea adiecit quae mentibus scientiarum auidis in primis videntur admiratione digna: inter quae mox scientiae totius uniuertitatis, quam Timaeus Platonisi dii est periecutus, dedit principatum: E. - γ Πν ἔτ V eν ue cνδε Θαλπισαν,

1104쪽

Atlas igitur non nauigandi tantum studio, sed earum etiam rerum contemplatione

quas Homerus intelligentes viros maxime decere cecinita terris ita auocabatur, ut ea rum odio teneri videretur, atque o de caussa mereri Atlantis cognomen. Caeterum,

quoniam sphaeram duobus axibus caelum terramque continentem pcrpetud manibus versabat, de hac de re totam machinam mundanam sustinere videbatur, factum est ut Atlantis nomen ad Caryatides & Telamones columnarum vicem in aedificiis sustinendis subeuntes transferretur. Dicitur autem Telamon id quod ad tenendum estrui . idoneum non in Ailantibus modo palatiorum ab Ennio, sed ab Homero etiam inclypeis usurpatum vocabulum . Quamuis autem Atlas sere in mari versaretur, de side ribus obseruandis in patente latissime horizonte inuigilaret: alij tamen astronomiam non ad nauigationem tantum, sed ad rem rusticam ctiam applicarunt; qua de re Hesiodus sic canit:

Ante tibi Eoae Atlantides abscondantur Debita Pam terris committas semina

quo loco occasum Pleiadum ab Hesiodo commemoratum exponit: quae nimirum sole Scorpium subeunte matutino tempore in Occidente demerguntur.' Et haec modo de Atlantis astrologia, Sc filiarum nominibus a caelo petitis dicta sussiciant. Quando igitur constat Atlantis iccius filiarum in Africae littoribus de Oceano occiduo clarissi- titati . . ma extare monumenta, colligimus Tarsesium totum illud pelagus primum frequen-k tasse, atque deinde astronomia fretum tantisper sub eadem parallelo dein eadem latitudine cursum tenuisse, dum ab Africano littore in oppositas terras appulisset: qcias denomine suo Atlanticum orbem vocavit. Quid enim facilius quam ab Hesperidibus insulis aut e fortunatis Atlanti maiori procul obiectis seruata eadem poli altitudine solis cursum sequi, Se eo deduci ultra occanum vel ad orientalem orbis plagam , vel ad terras aliquas interiectas' Quia vero hic Oceani occidui traici tus maximus fuit,optimo u, Lais, iure Atlanticus orbis Opher dimis est: quo non aliud in Iapcti, cuius Atlas nepos fuit, φ .is i ' lingua denotatur, quam id quod ultra iacot. Nauigatio igitur e Tartesso in Opher nihil aliud erat quam traiectus in terras Vltra Oceanum Atlanticum iacentes. Porro quod ει ὰφ Fca Atlantidis pars, quae ad Datienam angusta terrarum Isthmo duo maxima de uastissi quam MM ma maria separat, Perii nominetur, id lianc habet caussam : Putauit Atlas in illa sibi ulterioris terrae parte munimentum fabricandum , quo semper tutum appulsum de exitum habereti atque insuper merces secura custodia tantisper seruarentur, dum tempus esset nati m onerandarum . Plaetitii enim idem est quod custodia traiectus: Die. sive, tutela nauium stationis, quam Pther etiam, siue per digamma Tur vocamias. vnde Deropido in Zelandia celeberrimo nomen. Qudd si litini huic compositae voci iungatur Olierhu Idrim habebis, quo denotatur domus ad nauium stationem de traiectum M iata custodiendum comparata. Inde est ut aurum c Pherii heim in Paralipomenon libro alia latum, non aliud sit quam aurum Opher, siue aurum apportatum cx arce orbis Atlanatici, facta ad nauigationis de mercatus securitatem. Ex his igitur Peria de Perueim rete

diis adspirationibus habemus, nec est quod Hebraei quicquam sibi ii iris in his vocabit lis usurpent: quando cx iis quae dixi satis perspicuum est occvidens, has voces de illius sermone capere debere interpretationem, qui primus orbem Atlanticum suis posteris dedit habitandii. Quamuis itaq. Ophir apud Hebraeos nomen sit viri propriis, id tamaa nostro Opliet siue Uure significatione longissimo distat,quod per E non per I pronuntiamus: licet Hebraei cadem figura pro duabus his vocalibus, dii citra puncti scribunt.

vii cooantur: haud secus atque illi a quibus Alphabetum suum dc litterarum nomina mutuati sunt. Nulla igitur hic in Peru ex Opher metathesis. nulla in Perueim numerivariatio, nihil denique est huius vocis in quo Hebraeae linguae petitus artis suae praecepta exercere possit, cum vocabula omnia iis debeantur qui priscum sermonem a Se-A tim ob- tinis acceptum retinuerunt. Noc aliunde aurum Obrisum habet quod Obrisum 5 sit risse de nominetur: qua in voce mirum est quam docti inimus quisque sese torserit, e Grin: Ar lermone significationem de eius caussam exponere laborans. Equidem superuaca-

1105쪽

-- L v I r. iis neum existimo singulorum hac de re sententias exercere, quando via recta demonstrata satis perspicuum sit, quantum quisque aberret. Iire ex de is bir istae disi rimine pro codem in variis dialectis usurpantur: unde Obtrrcia ad verbum significat iter quo traiicitur, quo per excellentiae figuram prosectio in orbem Atlanticum denotatur. Hinc inter mercatores Tartes sacos dc alios ciusdem nauigationis peritos aurum oberreisum dicebatur quod illo itinere esset allatum , de inde mox syncopios Obrei- sum in vulgus transiit pro auro purissimo, quale vidclicet Atlanticus dabat traiectus. Quamobrem aurum Opiter, aurum Perucina, Jc aurum obicisum pro eodem dicuntur, pro auro nimirum puro puto, cui nihil cst alterius metalli admistum. Quamquam citi in i attestus non exiguam auri copiam si appeditabat, uberius tamcn & purius exorbe Atlantico adserebatur , cui tanta probitatis laus apud omnes constabat, ut non Hispanico tantum, sed Arabico quoquc praeserretur: cuius ingens ctiam copia cx ulteriore Arabia per Petram facili camelorum vectura ad Salomonem portabatur. Admirandam prosectb templi Ieros blymitani structuram fuisse oporret, cum ob alia, tum ob materiam e tam longinquis de variis terris conquisitam. Ncque enim solum aurum ex Atlantico orbe petebatur, sed ligna quoque Thyina eadem nauigatione adferebantur, quae an ex Atlanticis saltibus, e quibus post a Romanis magnis sumtibus petita legimus, an ex orbe quoque Opher aduecta sint, chim utrumque commode se si potuerit, ignoro. Hac aetate magna cedrini ligni, quod suauissimo odore spirat,copia ex Hesperio promontorio aliisque locis partim citra, partim ultra Oceanum litis Antueri iam

fertur. Nec vero cedi ina modo, sed aliarum quoque arborum odoratillimarum ma- Lisπι exoriateria eadem nauigatione portatur, quarum lc color de odor varius atque diuersus clegantillimum nobis opus dat tessulatum , quo quicquid ingeniosa de artifex pictorum 9 n. manus potest imitari, elegantissime ob oculos positum videmus. Durat hactenus Syllanum in Praenestino Fortunae templo pauimentum: sia,fas sit maiorum pace dicere, longe superatur ab his nostris, quae ligneis frustulis fiunt, quarumvis rerum figulis:

tanta cfi colorum varietas, tanta imitationis subtilitas, tanta vivacitas simulacroi una. . Verum omnem materiae varietatem oratione cxplicare perarduum iit,de unum corum

quae hactenus a nostris hominibus nullo modo praestari possent . quando paucissimarum arborum descriptiones ab illis proditas habemus qui Opher siue Vltramatinum

orbem scriptis suis nobis aperuerunt. Gaiacum & cius generis nobilissima sunt, ob Gai usum quotidianum in illa lue curanda, quam una cum auro ab Atlanticis Europaeia

ceperunt, ac caeteris dcinde nationibus tam Asiaticis quam Africanis citra inuidiam communicarunt. Tinctoribus ligno Verrino, quod nostrates Bresilianum vocant, ni-hil vel notius vel frequentius ad pannos purpurco colorc imbuendos. Sed quid de ce teris dicam Z inter quae, ut vij colores, ita odorum non pauca discrimina. Sunt quae sita uitate cum rosis ccrtant, de inter alia vidi quod anisi odorem ita spirabat, ut antii lignum nuncuparem : Nec desunt quae foetent, in quorum genere memini mihi suboleuisse quoddam humanum stercus ita naribus repraesentans, victim sorte in cuiusdam scrimam domum venissem, dic rem Oiscinam ipsius mihi latrinam videri , cui meo dicto ille arridens, de ligni ramenta quod operae levigabant naribus obiiciens, rogauit num agnosccrcin quodnam olfecissem . Quid dicam de arbore quae liquorem illum suppeditat nobilissimum , quem ob odoris suauitatem de maximas recentium

vulnerum curandorum vires, Balsamum vocamus t Eius duo genera sunt; alter cortice sal ,-

inciso limpidissimus destillat, haud secus atque oleum abiegnum; alter excoquitur, dc idcirco spissior est. Quod si quam multa vehemens odor dc acutus sapor linguam pungens pollicentur experientia apud omnes declarasset, non esset quod magnopere vcterum balsamum desideraremus. Admiranda sunt quae de v. ribus lassui ras, arboris in terra Florida frequentis,seruntur. Huius odor mihi gratissimus accidit,lamelli alias u hementior fortasse iudicandus sit, quam ut crebro conueniat infirmiori. Non facile credat qui non sit expertus, cius ligni unciam unam nobis Geltam integram , id est paullo plus minus octo libras, dare potionis, ut saluberrimae ad corpora superfluis humoribus liberanda, ita odoris suauissimi, citra omnem vel minimam notam ingrati saporis . modo rectam coquendi rationem sequamur. Lignum illud quod a colicis doloribus curandis quidam mihi nominarunt, necdum ad usum medicum vocavi. Sed

K 3 quid

1106쪽

quid ago qliorsena coepi euagariξ Quasi vero huius loci sit Atlantici orbis arbores enumerare3 Rcuertatur crgo calamus ad id quod agebamus: M, quia Thulam nauigati ne Oceani ad structuram templi Ierosolymitam apportatam fuisse dixi: videamus an huius maris exteri de orbis Atlantici ultra Oceanum occiduum siti notitia ulla tuerit apud antiquos. Id quia vcterum testificatione nobis est docendum, non existimo meis. lectori vel prolixum vcl odiosum fore, si ipsa auctarum verba adscripsero. In primi x

iis, igitur audiatur Plato. aut potius AEgyptius saccidos, pri icam vcritatem nec prorsus ob litus nec penitus ast illis. At, quia Latinis loquimur, Iani Cornari , cuius interpretationem nune ad manuin habemus, vcibis Vt cmur, quo vertendi labor careamus.

E gy ptius igitur de Athenis ita apud Solonem sermone habuit, ut inter ceteri& ea rura in Ti- diceret quae sequuntur : Multa quidem igitur Sc magna ciuitatis vestrae facta hic scripta in admiratione sunt, unum tamen de magnitudine dc virtute omnia excedit. Scriptum cnim habetur, quantam ciuitas vestra vim cum omni iniuria grassantem ali quando compresserit, quae cxtrinsecus ex Atlantico pelago progressa simul in omnem Europam:& Asiam impetum iecit. Tunc enim pelagus illud nauigabile crat: Insulamcnimante ollium habebat, quod vos columnas Herculis appellatis. At insula illa Libya dc Asia simul maior erat; cx qua ascensus ad alias insulas tunc proficiscentibus

contingebat: ex imulis autem in omnem ex aduerso continentem circum verum illum pontum sitam. nam quae intra ostium sunt, porsus esse videntur, qui angustum quendam aditum nauibus pr.ebet: illud autem reuera pelagus est;&quae ambit iplum penitus, velis terra rectissime continens dici potest. In hac vero Atlantide insula magna Sc admiranda Regum potentia fuit, quai uniuersae quidem insulae dominaretur, multis autem etiam aliis insulis de continentis partibus. Imperabant insuper his qui in Libya huc vergente sunt, usque ad AEgyptum. In Europa vero usque ad Tyrrheniam.

Haec autem viameita vis in unum collecta, de vcstrum , & nostrum, δί omnem intra nium locum vno quandoque impetu in scruitutem redigere aggressa est. Tunc igitur. Vestrae, O Solon, ciuitatis potcntia apud omnes homines δc virtute dc robore inclaruita

omnibus enim anum magnitudine oc artibus militaribus praesecta partim Graecorum dux, partim ipsa sola reliquis necessaribdcficientibus ad extrema pericula adducta, devictis quid in hostibus trophaea erexit; eos autem qui nondum in seruitutem subacti essent, iubiui prohibuit: nos autem alios, qui intra Herculeos terminos habitamus, Omnes luculenter liborauit. Pol ieriore veto tempore, terrae motibus ac diluuiis ingen- . tibus obortis. una die acri ' te graui incumbente, dc apud vos totum militare genus a- . ceruatim teria absorbuit, de Atlantis insula similiter in mari submersa disparuit. Ru propter cliam nunc innavigabile dc intentatum manci illud pclagus, luto paullatim impediente, quod insula submersa inuexit. Quae itaque a vetere Clitia dicta sunt, o Socrates, prout cx Solonis narratione accepit, in sumina audiuisti. Et haec quidem ex Timaeo: quibus si ea quae in Critia, siue Atlantico, super cadem re dicuntur,adiungam: prolixiorem me quam utiliorem praestitero: eo q0od loco narrationis amissae, me ras fabulas dialogus ille complectatur; quas vel ad naturae, vel ad rei p. vel ad rerum diuinarum contemplationem reuocare non est huius noliri instituti. Sufficit ostendisse apud AEgvptios tenuem quandam orbis Atlantici incinoriam ad Platonis usque aetatem extitille, quam soliasse de ludaeorum relatu acceperant, apud quos post classem Iosaphat confractam nemo fortasse ad Opher nauigarat; ita ut mirum non iit fabulo Herodum. sas narrationes pro veris irrepsisse. Herodotus, licet prius apud AEgvptios habitasset, aediligenter omnem perquisiuisset antiquitatem, minus tamen cognitionis de Atlanti bus populis videtur assecutus quando aperte latetur se nihil de iis dicere poste quae ultra Atlantem Africae montem Occidente versus porriguntur. Extat libellus De mirabiliabus auditionibus, Aristoteli attributus in quo clarii simia Atlantici orbis mentio habetur ad hanc sententiaria: In mari extra Herculis lunaestiunt insulam a Carthaginiensibit, rim i m. inuentam esse, fertile illam quide .scd desertam in qua non siluatu modo omnis generis copia sit mirabilis,& fluctuum diuersitas, sed fluminia etiam nauigationi aptorum abii

dantia, quae tamen multorum dierum nauigatione 4 continenti iiii emota Hanc cum

Cartilaginiensis frequenter adirent, δί scit ilitate allecti non pauci etiam habitarent, magistratum poena capitis interdixi sic, ne quis amplius adcam nauigaret, M

1107쪽

. Vna omnes incolas eiecisse, ne si temporis mora in magnam multitudinem alucti tibi insulam vindicarent, atque., Cartilaginiensibus desciscerent, rei p. damno cillant. Ex his coniecturam facio insulam cana quam nunc Hispaniolam vo .ua .us, a Carthaginiensibus inuentam fuisse. D:odorus siculus quaedam de lainbolo narrat,non ad modii Pi ' aliena ab Atlantici orbis indole. Arundines enim illae quas si Desii iserre dicit albo cruo similem, e quo panis conficiatur, Mahizum repraesentant. Quod item de maximis serpentibus M innoxiis addit quorum carnibus suauissimis incolae illius quem describiti orbis vescatur an non Omnino ad illa quadrat quae de occiduis Oceani insulis legimus Sed valeat Iambolus cum fabulis suis, quas nimis impudent robi curis vcritatis indiciis et texuit. Theopompus narrat, Midae cum Sileno colloquium intercussisse,in quo prae- ter cetera eu illud suerit: Europam, Asiam de Libyam insulas csse quas Oceanus undiq.

complectatur. Eam vero terram solam continentem, quae iit ab hoc orbe sciuncta cuius

magnitudo sit immensa, de indigenarum numerus in knitus. His alia annectit ab hiilo rica fide procul remota Se idcirco , nobis onussa, quibus satis cst lcnaonstrasse, priscam admodum memoriam Atlantici orbis apud Graecos exstare. Iuba illius Iubae filius qui M. Petreium contra Caesarem infelicissimo exitu iuuit solbit,inare intra Herculis columnas ad Indiam usque nauigari, Je in eo contra Hesperionc cras. quod nos Caput viride dicimus, Gorgonas insulas ponit. Sebosus Plinio de Solino auctor est, a Gorgonibus in Statim msulis usque ad Hesperidas nauigationem esse quadraginta dierum i quae a sertio non multum abhorret a veritate, si Hesperidum nomine Hispar. iolam , Cubam da ceteras insulas Atlantico orbi vicinas intelligamus. I la Statii igitur Scholi sentcntia Gorgones illae insulae dicendae essent quae Capiti viridi siue Hesperio cornu prodii inae iacent; quas alii Hesperides nominarunt. Xenophon Lampsaceniis narrat Hannonem Cartilaginiensem ad Gorgonas appulisse,atoue ibi feminas re purissu miranda pernicitate pu ditas, quarum duas cupetit, de earum cutes hirtas admodum de asperas ad perpetuam 'memoriam in templo lunonis inter donatia suspenderit. Quae de Gorgonibus poetae fabulati sint, a Grammaticorum pueris discas: apud quos Eu: yale.Sthono, de Medusa Phorcynis filiae celebrantur. Nobis hoc loco propositum non est, ad Pliorc nis antrum ditiariere, neque commenti poctici ab aliis alio relati caussas explicare. Crebro monuidiuina nomina ad homines transferri ibi ero; qua de re uagcns oritur poc scos de Orphicae heologiae confusio, de inde mox varii loves, vari j Hercules, vath Bacchi apud verae interpretationis im peritos exiti terunt. Vnde mirum videri non debet, si Phorcunt quoque nomen idem fuerit perpessum. Si enim Barbaricum cli uti esse mitii dubito, licet L '' Graeci a vcri derivent, quod Ic ipsum nostratis cit originis, is Phorcunus dicetur,

cui ea facultas est . vide sciat Sc possit & audeat vehere atque ducere: quorum utrumq. denotatur: quae notatio Deo primum conuenit,primo omnis vecturae & ductus auctori ac patrono. Eius vocis partes sunt imoer dc cuti, quarum prior alteram diphthongi nostratis palle apud Graecos abiecit. Non male itaque veteres Tarten cognomento Phor so P cyniam nominarunt,eo quod non minus scientia ac potestate quam vehendi ac ducedi zz audacia polleret. Eius filiae Gorgones diae, quae vox nostrati origini applicata bonae bolis fauorem designat. Phorcunt enim nauigatio atque vectiva magnam in Oceani insulis sobolem peperit,ac totum orbem Atlanticum colonis impleuit. Go; prius exposui, em fruere lignificat Filiarum nomina cum cuiuis Regi queunt accommodari,isi ratio m. ci maxime conueniunt, qui longe lateque maris dominio potitur. Euryale enim Salis latitudinem designati qua nota non latum modo mare, sed imagna ctiam sapientiae ac o. timno.

prudentiae latifundia intelligere debemus. Post hanc Stheno, id est potentia, sequituri '' omnibus sane exosculanda,ii de Phorcuni filia sit. Id Salis omnia conseruantis soror. His tertia accedit Medus ii quam ii R inam interpreteris, Graecam vim vocis expresseris. Pertinet vero hoc ad sortitudincii de audax animi robur, ut quod scias Ad postis, id ex equi velis. O beatas urbes, o beata regna, i orum res a Phorciano per has tres filias gubernantur 1 vasto Phorciani de Atlantis nescio quod bellum conamembrat, clim idem sit Atlas de Phorcys Hinc Seruuis quoque Gorgones circa Atlantem agnoscit; cuius sistias dixisset, nihil a vero aberra isset. Et haec quidem ad hunc modum ad bustoriam referantur. Quod si Theologica norma vocabula essent examinanda, geminam Medu- a se se iam inuemicinus; alteram veram, quae ipsa Pallas cst; dc inde apud Cyrenaeos itidem μ' .

1108쪽

tic aris P AN A. . Gorgon vocata: alteram salsam,quae regnum obtinet mandanae peruersitatis cuius caput veluti trophaei uia Pallas praescrt. Verum haec prolixius me tenerent,quam praesenti conueniat loco. Homerus videtur Phorcynis nomen ad Phrygas,quorum lingua eadem fuit cum nostrati, retulisse: dum alterum Phrygum ducem hoc nomine vocavit: Φ ρκυς α Φρυγας A ανιος αδης.

Dicitur aute Phorcys Phorcynis ab antiqua voce Phorcyn, teste Eustathio , quod addo, nequis me Pliorcunt nomen confinxisse cxillimet. Elegantior it . hoc loco ratio latet quam quisquam sorte hactenus sit sui picatus; co quod illud alteri duci nomen poeta dederit quod Phrygia lingua cum significet qui peritiam, viros de sortem generosum. animum ad exercitum ducendum habeat : alterum Ascanium vocarit tum quia conomine primus conditor gentis dictus suisset, tum quod ea voce is proprie nuncupari debeat qui sciat demisit alimenta suppeditare. Quid quaeso breuius succinctiusq. dici potuisset, ad ea exprimenda quibus ad patriae defensionem opus esset 8 Et haec quidem de Phorculio Gorgonum occatione, quarum nomine insulas quae Hosperio cornu proximae opponuturi apud priscos dictas fuisse,iis quos laudaui auctoribus credamus.Cum igitur Statius Sebosus ab his ad Hesperidas usque quadraginta dictum nauigationem cit E scripserit, eam l. occidentem versus, uti nomen praescrti facere non possumus quindicamus apud priscos etiam eius orbis quem nunc nouum vocamus,notitiam fuisse. Ex

his modo Graecorum testimoniis, cum sacra historia collatis , liquebit, quae fuerit Sal Tarsii Mim monis classium in Opher nauigatio. Tarses igitur Atlas fuit & Phoron , non Tartessi. b., tantum, sed occidui ctiam litoris Africani de insularii Oceani, δί orbis ultra Oceanum ' iacetitis, primus de inuentor de conditor: qua de caussa laudandus Plato,quod Atlantibcum orbem vocarit. Patet cci modo, antiquissimo atq. adco primaeuo iure ab ipso conditore ad posseros deducendo,occidua Africae littora dc insulas obiectas una cum nouo orbe Tartessiacolu csse debere,iamcisi rcccns non occupassent. Verum,quia i plectiam Atlas Hesperum fratrem suum Lusiitanorum primum parentem adeo non exclusit ab earum quas primus inuenisset,lerraium posscstionc ut iis etiam nomenclaturam de

dcrit a fratris nomino petitam; non iniquum fuerit,si Odysici quoque posteri ad Hespendum partem admittantur, dc orbis Atlantici portionem quandam de prisca fratrum concordia sibi vindicent. Atque haec quidem de Atlantico orbe dicta susticiant. Neq. enim partes eius vel geographico vel chorographico more dςpingere decreui: sed illud dumtaxat ostendere qui primi fuerint Hispaniae dc Atlanticae orbis conditores. Qui niam ergo duos modo primos Hispanicae gentis axictores, Elyssiim de Tarsem, suisbsa tis ni fallor clare dc monstraui; hoc meo labore defungi no malo iure possem,nisi prius me largius prolixiusque obligassem. Dixi enim me post veros conditores inuentos fa bulas etiam a scriptoribus proditas excussurum ; at eas tamen non quas iis, nec a quiath usuis confictas i sed antiquas, dc a prisca memoria celebratas. De Gargori itaque MHabide, quorum fabulosam historiam Iustinus cTrogo Pompeio recitauit, paucis fuerit agendum. Gargorum cnim Tariciliorum antiquit limum Regem suisse commemo rant S: Tartessi otii quidem vetustissimos fuisse Curetas, Miramuis alibi qui sint Cure tes,& quae veta huius vocis origo sit, non semel tradidisse increcordo nihil tame vetate idem hic rursus compendio explicare. Cur ritum sacrum in primo sermone significat: ε si ct cuius voculae caussa a littera C de Ur syllaba pendet,quarum illa ingens Orantis desiderium exprimit, haec illud significat quod plurinuim in agendo excellit. Hinc intelligas. omnem ritum sacrum vehementi desiderio ad id scrii perpetuo debere quod est omnia

m. praestantis limum, ad ipsi ina videlicet supremum creatorem. Dcit vero, liue Dii in alio- Μ μ nim dialecto, idem cst quod praecipio ac iubeo; unde vox composita Curret, si ac Curtit, exempta adspiratione, rituum sacrorum praeceptorem significat i qua in notatione ha etenus nostratibus in vi ucst, dum animarum pallorem Curvit vocant. Hinc Latini a i v c. Gotis & Francis, lingua nostrati quondam utentibus, Curati nomen ac perunt. Ridi culum namque sit dicere populi pastores ob id curatos dici, quod bene curata sint cute,& bene curata culina, quod tamen fatendum esset, si vox ad Latinam linguam reserae- et i tur Dum igitur Curetes prinai Tartessiacae regionis cultores fuisse produntur, sic narrat:o accipienda est, ut intelligamus primos conditores Hispaniae nihil prius liabuisse, o re . quam ut salutaribus veret pietatis de religionis praecostis subditorum animos imbuerenera atque

1109쪽

atque formarent. Elyssias certe & Tarses reuera Curetes orant, & hoc unice operam dabant, ut quos conderent coloni totis animis cultui diuino vacarent, & omnia itudia ad verum Pana, solidae pacis auctorem , adorandum inuocandumque conscirciat: quod ut non aliunde coniectare potiemus, ex illo tamen perspicuum redderetur, quod totam resionem occiduam Paniam siue Hispaniam vocarunt, ipso nomine Deo Panicam consecrantes. Quadere cuidentissimum est, ipsos reapse meruisse, ut Curetes nominarentur: quia nimirum diuino cultui docendo, veraeque religioni demonstrandae omnia posthabentes, id primum omnium curarunt, ut nemo vel praesentium Vel posterorum patriae nomen proferre quiret, ut non simul quis Deus, de quo nomine, de qua exspectatione colendus esset, admoneretur. Et haec quidem de Curetibus primis Hispaniae incolis. Iain primus Rex Gargoris vocatus est, cui Habis si iccessit. quibus ' ' si Mina rix. minibus monemur rerum necessariarum acquisitionem de conseruationem pluimmum apud eos vigere atque regnare, apud quos sacri titus 3c vera religio diligenter obseruantur. Gargor enim proprie praecipueque is dicitur, qui omnino sapiens est atque prudens ad congregandum conseruandumque . . ar-ρα-lvus enim nobis clarissime lignificat eum quem Latinus ad verbum diceret, omnino acquirendi accumulandique peritum . Digamma nostratibus solis usitatum tolli, non magis in hac voce quam in Druidum nomine mirandum. Porro quoniam non satis est res usibus humanis necessisarias quaesiuisse, niti ex quoque prudenter conseruentur, fingitur Rex secundus Habis fuisse. Est enim Habis e nostrati voce Dauiuiis formatum, quo denotatur is qui seruandi aliis

retinendique petitiam habet. Vbi V in B mutari, di duplex di amma tolli in illis est,

quae in vocabulis e nostro sermone transferendis fiunt creberrime. Hunc variis pericu- nomenelatulis obiectum suisse fabulantur, ac tandem a certia cnutritum. hquidem ita columen- tum accipio, ut intelligam multo d:ssicilius esse, magnas opes coniicruare quam a

quirere: & cum qui eas possideat, variis periculis patere: 5e idcirco tam timidum semper esse, Vt a cerua laetatus fuisse videatur. Quisquis crgo fuit, qui primus haec regni exordia excogitauit, cum non aliud significare voluisse cxistimo, quam cuiusuis rei p. bene constitutae tria esse debere standamenta: quorum primatium sit rcligio Curetibus denotata, secundas partes habeat corum quae vitae commoditatibus iacccssaria si int a quirendorum diligentia, quibus si ac dat corum quae parta sunt conscruandorum aD sidua cura. Non possum hoc loco risum continere, dum Iustini verborum recordor, qui de Habide agens, Huius, inquit, casus fabulosi vid rentur, nisi Romanorum coim

litores lupa nutriti δί Cyrus Rex Persarum cane alitus proderetur. Quasi vero de haee minus fabulosa haberi debeant, quia scilicet a bonae fidei auctoribus, ii Dio fidio piscet, scribuntur. Scio Lupae vocabulum pro scorto dici poste, de id quidem de vetusto

Cimmeriorum sermone, in quo dii-pm tantundem valet ac si Latinus diceret, popli tum contentum reddo, quod scorti proprium est: quoniam non unius, sed totius populi tentiginem solvat. Verum Romulus non ob id a lupa nutritus fingitur: sea ea de caussa lupinum lac suxisse dicitur, quod principes Romani, qui ad unum omnes Romuli dici possimi, totius orbis diuitias, quae gregibus denotantur, haud secus ac lupus rur. oues, deuoraturi essent. Antiquissimum igit ut oraculum co figmento tegebatur, quod eorum quae multis post seculis rerum successus docuit, significationem dedit minimo obscuram. An non tota Asrica, tota Hispania, tota Gallia, tota Graecia, tota Asia ad Eustatem v 'ite, tota Syria, tota Aigvptus a Romanis fuit deuorata' Quod autem Cu eur arus canino lacte nutritus fuisse scribatur, id ad hunc modum interprctari oportet, ut Cyrum intelligamus talem omnino Regem fuisse, quale Princeps Academiae quondadesiderauit. Socrati haud infrequens suit per canem iurare quod dum faciebat perinde faciebat, ac si per ipsam iurasset philosophiam, cuius syna bolum canis prae se terebat. Canis enim ignorantiam pessime odit; cuius indicium est clarissimum in eo, quod caria ignotum hominem summa ira persequatur , dc dentibus inuadat: quem ubi nouisse coeperit, amat Sc adulatione excipit. cum in homine eo nihil interim sit immutatum 4 Perspicuum itaque, cani ignorantiam maxime displiccre, δί notitiam carissimam esset

quod quid aliud est. quam canem esse philosophum 8 At is demum bonus fuerit Rex. qui idem quoque sit plii lolbphus, quod Platoni adeo placuit, ut diceret, amphitas omphum regnare aut Regem philosopliari oportere. Quamobrem qui primus Cyrum finxit

1110쪽

ri MIs PANICA finxit lacte canino enutritum fuisse, is non aliud sibi voluit,quam Cyrum omnibus illis dotibus exornat si fuisse, quas sapientes viri in Rege vigere voluerunt. Quid quod Pli -

, ν , s Con pro cane dixerunt,unde dc ipsum canis apud Latinos de apud Grς cos ii risu AE V . men8 Eius rei cium testem Platone habeo, tui nomen κυ- e Phrygio sermone deducit, tum nostrates citam,qui liactenus diminuete voce Ii conlim pro cane visitur. Eii autem viφην - Coei vocabulum copiosae significationis,co quod notionem offerat scientiae, potentiae deriis in os magni animi; quae tres dotcs quod in Rege de priscorum sentctia esse debeant illustris a ua simae. nostrati sermone Rex ita vocatur, ut con priorem syllabam colli tuai,cui Diti si additis,quo denotatur summa auctoritas a qua omnia pendent, coii-nme esticit. Vide nunc quanta apud priscos canis 3c laudati Regis affinitas, quanta ratio, ut canis optimi principis sumbolum habeatur. At licci in his satis rationis apparcat,cur Cyrus a canc nutritus dicatur,illud tame quod de Anubi Eruptio& Hermanubi apud voteres proditu habemus, hanc sentetiam meam magis confirmat: Canis enim Diodoro Siculo custodiam significat,cuius caussam nemo non intelligit: atq. idcirco Mercurius canino capita pingebatur,qubd verus custos esset animorun laeua caduceu gerens,dextra palmam, signa certissima draconis deuicti. qua de re alias latius egimus. Sed haec obiter Habidis occasione, quem propterea corum o lacte nutritum fuisse vct cres com mcnti sunt,quod tanta auri de argenti copia,quanta apud Tartessiacos crat, perpetuu adserat timorem, ut recto ille intellexit. qui dixisse fertur,auru ob id pallere, quod insidias semper metuat. Quod si quis bulgam habeat multo auro confertam, ad motae arundinis strepitu& umbram trepidabit; cium c diuerso cantet incutis cora latrone viator. Si quis cst qui hunc metum in se non est opertus, is Euclione interroget Plautinia,S mox discol, nihil plus timoris adferre quam aulam multo auro graue,quam qui diliget cr occultarc studet, ipsbs ctiam Corvos crocientes timebit. Nec vero vanu fuit hoc de Tai testiacis Regibus signae tum,co quod nulla umquam regio pluribus fuerit exteroru hominu depraedationibus vexa mθμη - ta. ut enim obscuriora mittamus, tuis nescit a Poenis tota Hispaniam fuisse expilatam' δ ' - , si iecesibiunt Romani; Romanos Goti,Vandali, Sucui, Alai: i,S nescio qui alis Teutones expulerunt: Gotos spoliariit Agareni Africae tyrann quibus vix tande post octin- 'gentesimu annuaut eiectis aut subiugatis ab cxlcrna militia,& Ianticii scenore tota ditio exhauritur.& id quidem ad cum modum, ut nisi aurum Atlantici orbis succurreret, ne teruntium quidem reliquia Hispaniae Rex haberct. Nunc satis de Habide cui fabula: omnem regionis selicitatem adscripserunt,& optimo sane iure quando rerum necessa-DV-ι riam conseruatio omnia regni commoda & parat &custodit. Hunc Graeci Chrysaorem II, A. lingua sua fortasse vocaverunt, in quod aureo gladio rcgnum suum defenderet, id in,

multa pecunia praesidiarios milites aleret, ad opulentissimu suum imperiti aduersus exteroru incursi es tuendum. Uxorem ci tribuerunt Callirrhoen,quod cognomen Ba tiG um cuim pulcerrimo flumini, cuius ripae olivetis luxuriant,quam Optimc couenit. IEx ea Geryonnatus. Postquam enim tandem Reges auaritiam quoque admitterciat, de toti opibus accumulandis inhiarcnt,generosis animi dotibus omnino neglectis G cryon tricorpor. iacit, totus corpus nihil mentis habens, nascitur. cui nomen inde datu,quod is honestam opum de acquisitionc de conseruation defraudaret. Otr-hii Iloon enim idem est quod acquisitione 5 custodiam defraudo. Quae nam l. fraus maior,quae maior iniquitas cogitari potest,quam ea qua quis suu ipsius genium,cognatos,amicos, ministros,iubditos, omnes deni a. homines defraudat,non permittcs nec sibi nec aliis rebus magno labore de partis de custoditis vel uti vel perfrui. Cum ita a. auarus princeps nemini carus sit aut amicoria aut latet litii, facile fit ut regno expellatur; at l. hac via ditio ab exteris Occup tur, de thesauri a peruigili dracone, quem Geryoni etiam attinxeriit, culloditi dissipen-

Πιν lis eur tur. Quoniam vcro Hercules omnium monitrorum domitor, totiusque orbis Auer.

runcus habetur: conficta est fabula, Geryonem ab Hercule occisum esse, de boues ipsius, quibus diuitiae denotantur, ad diuersas regiones abduc s. Et quamuis haec adses Tartessiacas S: Gaditanas opes appliccntur non siim tame nescius, fabulam ςtia maiori longe mysterio poste accommodari,ut nimii ii Geryon Mammonas dicatur cuius fraude prim homines e Paradisi, quem custodiendii in acceperant, possessione pulsi tu t. Tum verus Hercules sit pcrauit, & boues, qui homines simi, vitio suo in pecii des dc iumenta, quibus nulla cit intelligentia, transibi mali, irrannide ipsius exemit.

SEARCH

MENU NAVIGATION