장음표시 사용
221쪽
s Musuri emendatio est docta et ingeniosa, sed parum critica cum vero in hexametris ambos quaesiverit, a seriptura,s. longius, quam par erat, discedere eo ctus suit. Fragmentum dramatis ex fine et principio hexametri constat, et ita digerendum est:
Quod sequitur ὀαρον agacioribus expediendum relli quo Glossum una littorarum serie cxurata typotheta male divisi CL V DD. M Unita seiunxit. Γλυκυς spurium est, originis enim v.
Γλυκιον monstrandae in in margine a sciolo quodam . notatum suit.
222쪽
αβ o. l. I. Γλυκυς ἀγκ-, π. R,. r. - ἐπομνουντω - ἐπανοοῦντες δ. - . - Κλ. δε φησιν, Κλεαρχος δε φησιν, τους Αἰγυπτίους
ro axitum glosae delevit. cf. o. DD.
223쪽
α c. 8 I. at In Ald Γόνωνα, το o vae, p. a a Male in Ald το θορυ=ν quod o DD. bene emam darunt. Idem vitium mox insta. 33 Glossas male cohaerentes disjunxit Gione ab Hesy-ehi prosectate sine dubio ruerunt: Γω -τω Γοχα OIta utrique glossa digammate praefixo. Quae hic inferjacent φαρυε ους spuria sunt atquc e textu eliminanis da nec eiusmodi quisquiliae V V DD. vexare dehebant. r Scriptura codicis Hesychio restituenda est. In Nd.
224쪽
No c. 86 I. 16 attera a Musiro deleta, suun videtur. i et In Ald signum abest. io compendium v. γνι - delevitia 9 motam marginalem e textu eliminaviti
226쪽
α Legendum est: περὶ μηρους. 3 In editis Γυρος. 4 Scribendum est: Δα . M., Mendos in scriptura nata est ex correctione Δαλ- . s. o. DD.s Compendium v. λει. delevit. Sophocli restitum. dum est: Mo
227쪽
Nec enim Δ, dearum antiquissima est, Verum, ut Raudiorum convivalium conciliatrix, a diis in terras miti litur. 6 DD. lectionem ms Hesychio restituerunt. Μu- sum αμμα ἀσκου in monte habuit, nec de originem braica cogitavit. et Nerba μο uoceti ad seq. glossam portinen quarum ita jungenda sunt Δαμει- ο απολεμ- ω. Vel quod potius credam, additamenta sunt, quae e margine huc
8 In medio glonae litteram delevitis Vim compendii adtigii quod Musurus per τινι explicavit ignoro. Diuilige by Ooste
228쪽
c. 89 Oro correctio typothetam Iatultili AE ehit glossa suit: Δα--Nescio unde in Ald.
a In Ald mendum typ. 33 Interpretatio, ut aliis hi locis, cum ipsa glossa in unam vocem coaluit, et ita separanda est: Δάτευ βάλε. Ad βάλε subaudiendum est 'ρον et δατειβαι n. Ligessi
230쪽
ar χειμυερ ortum est ex σωισήm et hoc ex μοδεκδ- το, quod a Lexicographo prosectum est. i8 Litteram delevit scriptum erat Mi λαοι. is Quae apud Etymolog. v. Δάκανα leguntur, male huc e margine irrepserunt. Nullum jam dubium erit, quin φορβας, litteris transpositis, corruptum sit ex μορφαe. Verbis: κα γαρ τα visaram ex Etymol addenda sunt: Δεικανα, - ierantia male ab epitomatore aut scriba truncata. Cf. V. DD. ao Exitum glossae delevit scriptum erat: Δειμαλ . a Itidem prima scriptura sui Δῶ-e. a Nimia docum litusuro obfuit lege ex s. 3 λεξ