장음표시 사용
31쪽
scilicet substantive recte dicitur , cum Contra adjective dicatur prave: Hoc vident omnes : Alii εσθλων cum vim jungunt, & sic vocem eX planare student: quo nihil durius aut ineptius: Quae praeterea in Scholiis sunt, omitto ; & legendum arbitror Κρυριον τε Θεμειν - σθλον, καλοις Eργοις : Id planum & perspicuum: εο θλον, scilicet αινον, quod contra κορος prima Sagit, & vox apte respicit. I78. Eπειαριθμον Ita legunt Omnes,& ψαμμος pro casu primo habent: Inepte, si quid video: Sententia enim misere flaccescit voce ita accepta: Dicam, quod suspicor, tribus verbis: Aut D Oricum ψαμμος pro ψαμ- hic habemus, aut pro ψαμμος scribendum est ψαμμω in casu patrio, qui cum αρι- λαον cohaereat : Sic sententia est bona, &Poeta dicit, quod debet: ψαμμος αρεμον Dorice est ψαμμους κατ αρθμον : ψαμμω αρθμον ψαμμου αριθμον, ut diXi: Utrumque apte nectit πες φευγεν Cum οσα χαρματα, & facit ut numeros habeat Periodus: Sic autem post περια φευγεν pro puncto Collocandum est Comma, ut recte habent Editi quidam. Illud addam hic in fine: Versus iste, Φιλεοντι δε Mοισαι, in Stropha secunda ex scripturae discrepantia ortus est: Fuit scilicet in quibusdam, ρα Σε-
originem dedit gibbo: In altera lectione Antis pastus
32쪽
IN OLYMPIA. I9tispastus variat & nihil sane, quod ineptum
videri queat: Praefero tamen, quod nunc habemus.
Eις Θεοξοι cJ Inepta Inscriptio: Theoxenia
non celebrantur in hac oda: εν Θεοξροιοις aptum futilet: Ita Recentiores suo more. Col. I. Tυνδαριδας τε Φιλοξ, ς αδεινJ Metri-
sodiacum πιακλωμενον Trimetrum Catalecti- Cum propter ea, quae ipse Metricu S de προσοδιαιω scribit: ανακλωμιε- , quia Choriambus
praecedit Jonicum: in Metrici Scala polli ευτερου λιπουσης συλλαβης omnino requi- Titur. ' Σ. Καλλιπλοκα μιν &cI Apud Metricum ex edit. Brubacch. . scribendum, οτιταις προσοδοις κα προξενησεσι : προξενεω, προξ νησις:Εt ad vocem Θεοξενια alludit Grammaticus. 3. Κλει αν Ακραγαντα &c.J Metricus,
misso Ditrochaeo Prosodiacum manere non potest Prosodiacum : Pedum enim alternatio cessat: Alibi rectius dicitur Epichoriamin hi cum Pindaricum ex Sapphico : Quin &Trochaicum Di metr. Hypercatal. esse potest: Duo enim Dactyli contigui non vitiant. Pro
33쪽
Osθω ς malo ορθωταις, ut vere longa sit syllaba. 6. 1-ων α αντον 3 Si Interpretes audiamuS, ιππω αωτος dicitur υι ινος : An rectet Haud puto: Nam αωτον ,πω ipsos Arπους requirit & respicit, neque vagatur extra vocis
adsectae terminos: Vide alia gemella: Res est perspicua : Aliud igitur dictum, quarni quod dictum opinantur illiiLegendum, Θη-
Ιππων αριτω:. Erigens Θmnum Theronis Ohmpionicam pedes- rude fessorum equorum flore: quo scilicet victoria obtenta: αω- τω ἱππων απιαμ αντο ποδων idem , quod ιπποις απιαμπιτο ποσι equis praestanti stimis, quorum Pedes non fatigantur: Sic αωτον indolem servat, & vocis adjunctae praestantiam notat, ut debet: Oλυμπιονικου aut m &-αωτω sese relpiciunt mutuo. 8. νεοσιγαλονJ Penultimam correptam nota: Sic de Dori 1 monon cogitandum cum InterpretibuS: αγαω,
κωμο J Haec & praecedentia nonne indicant, hanc Oden novo Metro novoque Rhythmo con 1criptam esset Tale quid latere videtur mihi: ignoramus vero ea, quia Musicam ignoramuS antiquam: De Θεοξ ν- hic non cogitandum, ac si illa novum quid ingessissent: Ita ineptuli, qui inscriptionem, credo, de
34쪽
bendum torte, η δε πρωτη συζυγια και τεταρ τον παιωνα λαμβανει, ἡ λυομενου &ct ut secundi
Epitriti indolem explicet, & ejus rei eXCmplum qua sit suggerat in Colo 18: Si Θε ιο huscilicet in Θεομοροι distolvas, Epitritus secundu S ea διαλυσει recipit quartum Paeonem: Hoc quisque videt: Et sic improbabilis non est suspicio mea: Fors & Θεομοροι fuit revera in Libris quibusdam: Et ita, ut nunC video,
Aldina. Tq. βοαν αυλωνῖ κιθαριστηριων, qui citharae comites perpetui: Digimus aliquid alibi. I . Α, τε ΓΙισα με γεγωνεινJ απο κοινου repetendum πραο Gi: Nihil enim aliud praecedit: Et haec durior est Ellipsis: An ipse Pindarus sol te scripsit, Α, τε Πισα με γεγωνει alta & clara voce Clamat me, ut canam: Ita Commode γεγωνει accipi pote 1t, idque Pin
βλεψαρων &c.3 Illud βλεφαρων cum sequenti υ--φο jungunt InterpreteS: Nimis coacte profecto, & praeterea etiam languide : Nam αμοι κομασι non indiget υψῶν βλεφαρων, ut quid sit, intelligatur : An ατρεκης βλε ναμιν α jungendum Z Id perquam probabile mihi: Vir, cujus oculi nil nis1 verum vident; υψολν per se potest etiam esse perquam Emphaticum :Nam ex loco eminentiori data videntur praemia ab Hellanodicis. Colon hoc simile Colos. Strophae: Vide ibi. 23. Αμψι κομαισι
35쪽
ΕΣ NOTAE Rc.J In Metricis delendum est punctum post
mile primo Strophae: Ubi Prosodiacum di-
Quid sibi volunt postremat Credo eum, qui ista scripsit, in Libris suis pro Asι φιτσυ-ίας
invenisse Aμονιτρυωνιδάς: quod ita accepit, ut Versum Penthemimerem eiungeret, ac si δας longa, eX duabus brevibus contracta esset, quarum una Dactylo cedebat, altera constituebat syllabam: Sic nihil scilicet deerat, &Penthemimeres exire poterat: Scriptura inepta ,& commentum ineptum hominis inepti.
Colon simile in Stropha. 28. πεισαςJπεισαις. 3O. Διος ατειj ατει haud dubie est verbum: De αιτει substantivo nugatur honus Eustathius; a quo deceptus fuit Mena-gius in Amoenitat. Jur. Civit. & Vossius in Elymologico: Hic ipse locus refutat homi
co, qui a sole calet, alicubi adhibitum fuit,& sic αθος & ατος confudit illet Videbimus
36쪽
consecratis: Arae Jovi erant Consecratae, sed nondum in illis propter Agones sacrificatum: Sic nihil praeposterum hic, ut autumabant Interpretes Antiqui. 4s. πορειεud Male Pro et ρε-: Talia in his millena: Moneo se
tiones Antiquae & plerique Libri, ν' υτρια-νην : quod Schmidium mutasse miror: Nam sic exacte Spondeus respondet Spondeis in
Oppositis, Cum ν'I Vrgιαν νιν Contra Trochaeum
opponat Spondeis: Nam νιν brevis est: Et sic sibi adversus est Schmidius, ipseque quod
ponit, destruit: Mihi Ιστ uia in ideo non dis-Plicet : ισοδυναμους enim pedes legitimos admitto promiscue. Tertia lectio fuit, ν Iστρια m: quam si probes, mutata distinctione scri-
ορα ν ἱερανJ Mυ est Tribrachys pro Trochaeo vel Spondeo : Metricus non dubito, quin . Pro ἰέραν legerit ἱραν : Alias de Colo hoc scripsisset, quod de Colo postremo Strophae scribit: Epitritum scilicet secundum in fine primum etiam Paeonem accipere: qualis est γραψεν re. s7. Tοθι δενδρεα Θαυμανε &c.J Arbores, qua S cervam persequens, ea occasio
37쪽
arbores, sed propter cervam Scythiam petierat: Pessime Antiquus Interpretes ad il
ut umbram loco induceret: Sic vates balbutiret, & ασυστατα narraret: τοτε ibi ad tempus referendum; celebrato agone primo; post primum agonem, contigit, quod hic
narratur. InterpreS ambigue ιμπρος εσχεν vertit de sisArium habebat : Recte Benedictus desiderium cepit: Moneo, quia lubricus est error, in quem incidit Antiquus Interpres,& alii fortasse cum eo. 62. Iλαος αντι- Θεοισι νισσεται Haud dubie legendum αντιθεοι- σιν, ut Ver1ui bene ssit. 63. Συν ζωνου ιλλι ιοις παισι ΛήδαςJ Colon Stesichoreum laborat, nisi ιδ u in διδιμοις hic produxerit Pindarus : Id ne statuendum ' Per me licet: δὶ- χρονον enim est υ, cujus mensura variat: Alias scribendum , Vel Συν βαθυ ωνου Mυμοισι παισι Aψας, vel Συν βαθυζωνοιο διδυμοις πασι Ληδὰς
Sic vel Dactylus est pro Trochaeo, vel Anapaestus pro Spondeo, & pedes Trochaici licite discrepant: Vide & judica: Aldina certe
Nυν &c.J Manifesto hic victoriam Olympicam aquae & auri praestantiam vincere declarat, ut longe pluris facienda sit ea, quam vel aqua vel aurum: Et hoc confirmat suspicionem
38쪽
nem meam Ode prima: Non philosophatur ibi Poeta, ut male putant Interpretes, sed cum vulgo loquitur, & de aqua & auro dicit, quod dicebant passim omnes in vita communi, habita ratione usus fructusque: Apage, apage igitur iitam aquae praestantiam ex intimis Philosophiae penetralibus petitam: De usu aquae cogitandum est solo, qui sane optimus: Sic scimus, quid voluerit Pindarus, & ineptierunt strenue, qui olim αερο
βατουντες, εο θλα ea de causa mutarunt in Muα: .
Ego nunc de mea Conjectura non dubito. Istud Colon, Δε χρυσος ω τατον, laborat misere: Jonicum enim esse non porest, & pro Jonico Dijambum vel Epitritum tertium habet in principio: Mendum leve irrepsit, &legendum arbitror, Δε- ab
triusque vocis eadem eit indoles, & ut αιλιος invenerabitis, ita Mirue1t decantatus: Quid
censes t An dubitas de suspicione mea t
Col. I. Eλατηρ ὐπιρτατε βροντας J Epichoriambicum Di metrum Hypercata lectum, quia Antis pastus pro Syaygia Jambica praecedit: Metricus de Prosodiaco αγα κλωμιε ineptit: Paeon tertius non potest per ανακλααν fieri Jonicus, quia Choriambi prima longa esse debet ipsa. - Σ. Ακαμαντο- J Metricus,
39쪽
Sciunt omnes: Esse etiam potest Antispasticum Di metrum Brachycatalectum. 4. Υ ro ποικιλοφορμιγγος οcoinc Metrico Joninicum Trimetrum Brachycatalectum, prima longa resoluta: Non obloquor: Sed Anapaesticum Dimetrum Acatalectum etiam non dis-Plicet: s, EλισσομειραH Paeon secundus est pro Ionico. p. Σεινω νευ πρασσον ζωνιεσανανθ λογαοιδικον Metrico: Apud quem pro
λαι ιαμβους Novum tamen, quod ante Jambum Spondei sint omnes: An forte Jambi- cum Dimetrum est ἄτακτον cum Spondeo in secundo loco Z Ita Lyrici non semel: Recentiora, de quibus Metricus, non Curo: Pro
επιτριτων : Obscurius est illud επιωντων : Dicam verbo: Ita vocat, quae tres pedes habent Disyllabos cum una syllaba: Ea enim, ut pes quartus, ad tres alioS 2Ccedit, & sic εχτρύον efficit e Tale Φερεκρατειον, de quo sermo hic: In Epodo mox similiter habes τροχαῖκον επιτ τον:quod infra ad Od. 8. recurrit: Neque sic differunt επιτριτον & e primμερες: Cur autem Magister Colon non simpliciter dixit Antispas i- cum Dimetrum Brachycatalectum Z An bonus sibi sumsit intricatius illud, ut eruditior videretur Corcula ista novi. Io. Αλλ'
40쪽
nici dimidium : Postrema Coli est indifferens, ut ipsi pueri sciunt: Sic Jonicum ma
lus, quartus Tribrachys: Colon etiam esse potest Antis pasticum Di metrum Hypercata- lectum, si Antis pastum secundum facias quinquesyllabum: Iπον, pretam: Optime. . Tυφωο J De prima producta male dubitat Schmidius: Tyrones sciunt. ΙΑ. Δεκευχαριτω εκα-J Jonicum Di metrum Catalecticum, vel Jambicum potius Di metrum Brachycata lectum: Ald. & Palat.Τ Δεξαι pro Δεκευ: Nec Jonicus in Jonico cedit Paeoni, nec Jambo Spondeus in Jambico. I9. OχεωνJ