Joannis Cornelii de Pauw Notae in Pindari Olympia, Pythia, Nemea, Isthmia

발행: 1748년

분량: 403페이지

출처: archive.org

분류: 시학

61쪽

in Rhod. Grammaticum, qui Odae Epigra phen illustravit, scripsisse putat, Ταυτν την

δηναιας ΛΘηνας , quae nunC in Libris nostris extant: Eum vide: Id etiam ad hujus loci sententiam pertinet.. 39. σαι λογων ἡ Ηρα εοςJ Ita Schmidius reclamantibus omisnibus Libris: qui constanter ι λογον, Hr aruos: Rectissime, si sententiam & Syntaxin respicias: Nam ξυνον requirit λογον, eoque Carere non potest volens: At versus alia est conditio, ejusque mensura λογον respuit: Trochaicus enim est Euripideus: Dicam verbo: quod ipsa vox praestare non potest , praestare debet fulcrum,. legendumque ne

Metrum labascat, σαι λογον γ καχλεος.

-rt Verissime, si Colon sit Prosodiacum: Sed & Mapaesticum esse potest: &sie ατ-

62쪽

IN OLYMPIA. 4'

me τον non peccat, quia Anapaesti & Dactyli in Anapaesticis promiscue adhibentur.

Nota ου sic in fine Coli & Pericopes: Propter Metrum id factum. 88. Tευiαν ναπυροις ιεsοις Αλσος εν et οπολειJ αλσος male explicant ναον : Nam ita voce non utuntur

Graeci: De loco igitur accipe arboribus coninsito in arce, ubi ara Minervae ab Heliadibus fuit extructa, quemque propter ipsas arbores αλσος vocabant, & pro luco Minervae sacro habebant: τευξαν recte dicitur de luco, ut de omnibus aliis, quae hominum manibus& opera fiunt. 89. Κεινοπι μενον

diendum est nomen Iovis: quod durissimum sane, & vix tolerabile: An locus male habet, & scribendum, Zαν οισι - Θαν

Σευς Dores: yupiter quibus: Non displicet profecto, & facilior est Crisis, quam multi

putabunt: Pro κεινοισι olim Dorice scriptum tuit τροοuri: τ,1νος, id proXime ad Zην οἱα accedit, & ipsum Ziiν pro Ζαν probabiliter in Libris ab Idiomate degenerantibus: Zαν, Ζην,οισι, κειmcri: Sentis jam 8 Imo de Idiomate cogitandum sedulo, ubi lectio suspecta occurrit; quia sic mendi origo sese

aperire potest. Visne aliud, quod mihi in-D cidit,

63쪽

dum haec postrema scribo ' Legere etiam

Iam: Judica : Hoc paratius, sed elegans mi

σαν επιχθονιων jungitur: Non male etiam: Nam κρατειν cum casu quarto Construitur plus semel. 93'. ζωοιαν έρπον- τεισσι Θ'J viventibus S gradientibus t Θ'non negligendum: Vivunt & gradiuntur quali eorum simulacra: ερπειν pro βαινειν Dores: ζωοισιν pro ζωσιν: Interpretes putide animalibus restiti

est quaevis praestantior: De comparatione non cogitandum: Ea autem perito videtur carere dolo, & ipsa arte constare sola absque ullis praestigiis: Lam pro arte , non pro praestigiis habet peritus artifex: Respicit Auctor ad illud ipsum, quod de operibus Daedaleis mortalium simplicissimi crediderunt primo: Ea scilicet Magica esse, non naturalia, &ita non arte, sed solis praestigiarum fallaciis potuisse adornari: Vide Euripidem in Hecuba U. 836. & ibi Scholiastem: Locus est insignis, & de quo alias distinctius: Nunc

perspicua plane est horum verborum sententia. IIO. ἀμπαλονJ ανα παλον : Eustathius hinc

64쪽

IN OLYMPIA. s

hine ad Iliad. A. II9. Θεων γορ- κυνμπαν μη ma ρ αριεν J Deorum vero jusjurandum magnum non praeterdicere: non contradicere jurijurando, sese jurijurando non opponere: Sic commode sequitur, Aλλα Κρον συν -παιδι νευσαι Εlegans & nativum est ποιt-

φωχεν eo sensu: Et inde lux istis Hesychii:

ter loqui, aliter atque aliter loqui, verbis decipere, transgredi: Posterius παρα ναι illustrat Scholiolon Cod. Palat. παgα eti, cujus parentem ταρβαμεν pro παρφαραν legi sie autumat Schmidius: nullo, ut nunc vides, jure : Alius Grammaticus in Lib. Baro cc.

Φαενον ες Nota Proceleus maticum pro Dactylo: De Syniete si non Cogito. I 26. eσσεσθαι θ Omnes Editi priores & Libri M T. CXcepto uno Palatino, εσεσθαι ἰ quod Schmidius mutavit, ignorans vim Asynarieti, cujus postrema est indifferens: Ita errant, qui non Metra, sed syllabas tenent. I 33. em προτερων ΑνhωνJ Languet prout vulgo CXponitur: Credo ε m hic idem esse, quod πιρι, prae aliis tempore prioribus : εμι pro supra notum est: inde σημασια ista.

λυσον επικεis &C. J ita legendum absque du-hio: Inter Antiquos fuerunt ineptuli, qui πρεσβυτατος scribebant pro πρεσβυτατον, & απο

ante ἄν subaudiebant; digni, qui ab omni-D α bus

65쪽

bus exsibilentur: Ut nihil aliud dicam, ad

τε modo attende post πρεσβυτατον : Emphasis autem non inelegans in πρεσβυτατον cum Io λυσον juncto, quia Dama gelus urbem cognominem tenebat, & sic honoratius il lud Jalysi honorabat quodammodo Dama-

λ : Sic enim minus aspera est Ellipsis in

αλλαν επ' αλλα: quod praeter νικαν, sic etiam ipsum τυχην ex ευτυχεων sibi adsciscere potest. Vident periti. I τα τ' εν Agαοιδια.Eργαῖ εργοι idem, quod sequenS αγωνες . ea quae sunt in Arcadia. IF6. Αιγνα, Πελλανα τε, νικων-J Quia omnia hic sunt copulata, scribendum Videtur, Κ' Αιγνα, Πελλανατε: In Aldina est, Πελλανα τ, Αιγινα τε νικων- , cum duplici copula : Plane contra legem Metri, neque scribere Volo, Αιγινα τε Πελ-λαα τε, quia Copula ita geminata, parum es

jucunda: Nam Metrum Anapaestum Jambo

etiam resero ad εξακις praecedens: Nihil fatacilius & naturalius: Potest autem ψας,ος ad ea utam istum alludere, & eo etiam intui

66쪽

μεδεω: μέδειν casum tertium non amat: Secuniada in Aταβυμου producitur, ut vides: Recte: Nam αταν in nomine isto quaesivisse videntur ipsi Graeci; eoque refero, quod hic legimus

ριον teste Hesychio οικημα : Quare ab ipso mugitu, qui erat calamitatis index, ita vulgo mons dici potuit non incommode: Bochartus cum Phoenicibus suis balbutit: HesychiuS, Αταβuριον, Oeος ενδα Θηρια συναγονται : Id ad ατης οικημα etiam accedit: Ρlura forte alias:

Inquies; sic prima ossicit, quae in ατη etiam longa: Ita est; ideoque scriptum suspicor Pr1mo τούς Αταβυριου : Spondeus pro Dactylo, quem hic etiam sustulerunt Nasutuli.

&c.J Di itinctio male habet: Scribe cum Al

ιη κρυπτε, Ζευ: Eratidarum equidem eum gratiis habet urbs etiram laeta convivia r

At uno momento temporis illa turbari psissent, s tu non adspires , Seorum pater: D 3 ' Clau-

67쪽

Clausula est elegans & apposita: De Callianacte recte Schmidius: Eρατεδα sunt tribules ita dicti ab uno ex Diagorae majoribu S: quorum propter hanc ipsam victoriam ideo nominatim celebrat Pindarus, una cum ipsis illorum χαtιτεσσιν - πιλὼς eit Da. mageti Jalysus.

le enim est propter Trochaeos pro Jambis sumtoS. Σ. Αεθλων Ουλυφιπιοψ lia Schmidius cum Palat. A. & B. Omnes alii, tam MSS. quam editi, Αεθλων Oλυμπια: Quoad misso Colon est Jonicum Dimetrum ανακλω- μενον : Paeon enim tertius fit Jonicus, quia sequens Jonicus a longa incipit: Atque hoc bonum quidem & receptum, sed ab Antitheticorum est mensura discrepans ; quae absque ανακλασει sunt recta Jonica cum Di- trochaeo mutilato: An discrepantia ista usus fuit Poetat Potuit sane: At quia adjectione unius literae facile tolli potest, tutius sit fere hic pro Oλυμπια scribere Oυλυι et: Me

huisset loqui, quia Paeon tertius in Jonicis non habet lacum, si ανααλασις absit: Quin

68쪽

IN OLYMPIA. ss

de in eo peccat Magistellus, quod sic unius

Strophae primae meminerit aliis neglectis. 3. Δειτο- αλαθειας' ινα μανυς ανῆ αεςJ Asynarietum ex Penthemimeri Jambico &Trimetro Dactylico. A. Emrυροις τ

Nam Trochaei hic pro Jambis: Rectius est

Dicam, quod res est, tribus verbis: Libri antiqui discreparunt, & in quibusdam fuit,

buties mera , quam boni Grammatici pro Schemate Pindarico habent, a Libris corruptis & male interpolatis decepti: Videbimus suis locis, tam hic in Pindaro, quam alibi: Quod hic prostat, eruditius & alteri

Praeferendum. 13 Tο- κωφιονῖ Hanc laetitiam, hanc exsultantium Pompam: Ita, ut

indicavi jam, accipiendum ubique in his, si

alia non obstent. 2O. Ζηνι γενεθλιω' ον

69쪽

ut in Libris quibusdam est, orto φαντον Pro προφατον : Sic enim Colon est Choriam hi- cum Di metrum Catalecticum: At illud προ- Φατον propinat nobis Dactylicum Di metrum Hypercatalectum; qua mensura etiam sunt Antithetica, arripienda ideo certo certius: Et hic Magistellus ad primam Epodum attendit, alias sequentes non curanS. 22. Aλκιμεδωτα δε παρ Κρονου λοcpωJ Metricus,

Malo Asynarietum ex Dimetro Dactylico &Trochaico Penthemimeri: Sic a norma Vulgata minus receditur, nec nominum inducitur confusio. 26. Eξωπε, κςατεωνῖ α συνδετως ita & nude venit E ενεπε, ut fere displiceat: An distinguendum fori C, Hννειτο-

be ο πρωτος εξ ιαμβου: Pes primus Prosodiaci in Epodo hac est Paeon secundus pro Jonico a majore, & sic Colon incipit a Jambo, si pedes simplices sumas: Id autem αδαφορον, neque Antitheticis obstat, quae ab Ionico incipiunt: Ita intellige Metricum, qui hic dicit, quod debet. 28. Εν, Σωτειρα Διος ξενιουJ Asynarietum ex Monometro Trochaico & Monometro Λnapaestico, aut Da

ctylicum

70쪽

istylicum Hepthemimeres cum Cretico pro Dactylo in principio: Metricus ineptit, Ιωἀ

τριμετρω βραχυκαταληκτωνοῦ Paeon tertius non miscetur cum Jonicis, nec talia dantur Jonica: Post των Ιωνικων pone Comma, &scribe κω τριμετρον βραχυκοιταλπιιτον : Ea mensura esset Colon: και manere potest, licet abundet: πρωτου Pro πρωτου ποδος scriptum est absolute. 29. Παρεδρος ασκειται BO-nus Schmidius & Editores Angli hic primam in Παtεδρος producunt; ac si Iambus non posset opponi Spondeo in loco primo Versus Jambici: Nihil indoctius aut ineptius: Mirum , quod παλέ. Paulo ante 'reliquerint in laetium. 3P. O, τι γαρ Πολυ , και πολλα, gεοτειδ mricquid enim multum S varie agitatur S motitat sese: ' πολυ est pro adverbio, & πολυ και πολλα cohaeret: iciendum igitur Comma, nec πολλα, denegandum ipsi sententiae. 33. Δυσο αλες. Τεθμος δε τις &c.3 Post Δυσπαλες pro puncto majori pinge punctum minus: Cohaerent enim sequentia, & κιονα δαιμονιαν ad rectam κριαν & Justitiam pertinet. So. καπετονJ Pro καπεσον & καππεσον , id est, κατε-πεσον ob Metrum: Simile καβαινω pro καδ- βαινων aPud Hephaestionem, & alia alibi. I. Αυθι ir ατυο ω, πνοας βαλονJ Scribe, Λυθι τ' ατυζομνω, πνοας βαλον ζ δ' rectς sequi-

SEARCH

MENU NAVIGATION