장음표시 사용
2024.04.18 21:49
감사합니다.
고유명사는 대체로 분석과 뜻이 없네요. 격변화가 같은 경우가 많습니다만 문맥에 따라 표시해주면 더 좋겠습니다.
한글번역이 없는 책도 있는데 다른 책처럼 뜻도 넣으주면 보시는 분이 편리하겠습니다.
늘 감사합니다.
3 Et ego dirigebam gressus Ephraim, portabam eos in brachiis meis, et nescierunt quod curarem eos.
|
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
» | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 58 |
1721 | 시제관련 질문입니다 [1] (2024.04.09) | ㅇㅇ | 2024.04.09 | 107 |
1720 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 67 |
1719 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 113 |
1718 | 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [2] (2024.03.28) | ㅇㅇ | 2024.03.28 | 136 |
1717 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 83 |
1716 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 113 |
1715 | . [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 113 |
1714 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 70 |
1713 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 119 |
1712 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 110 |
1711 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 146 |
1710 | 이 문장이 옳을까요? [1] (2024.01.24) | 1 | 2024.01.24 | 75 |
1709 | eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] (2024.01.12) | amicus | 2024.01.12 | 132 |
1708 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 98 |
1707 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 89 |
1706 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 123 |
1705 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 78 |
1704 | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 70 |
1703 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 102 |
제보 감사합니다. 현재 시스템 상에서 격변화가 없는 명사에는 별도로 격 정보를 입력할수가 없는 상태라서 그렇게 처리된듯하네요. 개선 방안 고민해보겠습니다. 한국어 번역이 누락된 것은 보충하도록 하겠습니다~